Dated of May 29, 2015. See also Russian translation.
petrov accusation act
In 2007, Spanish Special Anticorruption Prosecutor’s office started to investigate the activity of Russian members of Tambov-Malyshev (Tambovsko-Malyshevskaya, Tambovskaya) gang settled in Spain since 1998. Three main suspects, Gennady Petrov, Alexander Malyshev and Sergey Kuzmin, were targeted. Sergey Kuzmin escaped the arrest in Spain, while Petrov and Malyshev initially served in prison for about 1,5 years and were allowed to go back to Spain – under the condition to show up in court. As such, the “Troika” (three people literally – Malyshev, Petrov and Kuzmin) is described in the accusation of 1994 in Sant-Petersburg against the Tambov-Malyshev gang of creating organized crime community , extortion, gathering slush funds and their laundering in Europe. Foot soldiers of the gang were detained with guns and cash, including a policeman Ob’edkov who is said to use work’s gun during raid attacks.
The present Spanish accusation act, submitted by prosecutors to court in 2015, attributes financial operations for total of about 50 million euros, between Liberia, Panama, Lichtenstein, Cyprus, Switzerland, Spain, Russia and others, to money laundering operations carried out in 1998-2007 by subordinates of Petrov, under pretexts of fictitious loans, consulting services and others.
Petrov failed to show up at court (as well as Malyshev or Kuzmin). The accusation was maintained against 18 defendants and then withdrawn against Vadim Romanyuk and maintained against 17 defendants by the prosecutors.
While the sentence, issued in 2018, recognized the suspicious transactions as “anti economic”, the difficulty was to prove the predicate offence when Russian authorities gave contradictory reports to Spain on the Tambov / gang, amid suspicion of strong ties of the main defendants with the Russian law enforcers and government. In 2009, Russian Prosecutor’s office sent a response to Spain on Tambov gang. But the defendant State Duma member Vladislav Reznik submitted FSB reports on Petrov . The FSB reports state that Petrov is not known to be subjected to any investigation in Russia or to be head of a gang (p. 66, p 67 of the sentence).
In 2018, the Spanish court Audiencia nacional trusted Sankt-Petersburg’s court aquittal of 1995 and the more recent FSB reports, including of its Sankt-Petersburg branch, presented by the defence. The Spanish court goes to assert that “Malyshevskaya gang” exists but Malyshev does not belong to it. In 1995, a victim of Malyshev Mr. Belikov said in court in Sankt-Petersburg that he mixed up Malyshev and Petrov with somebody else, points out Audiencia Nacional in 2018 aquittal. Petrov was acquitted in Sankt-Petersburg (Petrov’s former partner said, Petrov asked for everybody to contribute for a bribe back then). Malyshev was convicted for criminal possession of a weapon.
The Spanish sentence pretends that Petrov was not involved in organized crime, based on two reports from the Russian FSB and several more letters from different Russian law enforcement bodies, as well as on the conviction for defamation of a Russian media outlet for linking Gennady Petrov and Ilya Traber to organized crime (for background, see freedom of press in Russia . See on TBCA: evidence from monegasque police of Traber’s membership in Tambovskaya gang over Monaco and Liechtenstein’s oil trading operations. Traber failed to show up in court.
See also for background: Intercepted calls expose ties between the Tambovskaya gang, head of FSB’s Economic Security Service, and the Prosecutor of St. Petersburg.
In the sentence, the defendant, Vladislav Reznik, is recognized as a former member of the managing board of Bank Rossiya. Gennady Petrov (the main defendant who escaped from Spain to Russia) is described as co-founder and 27% shareholder of Bank Rossiya until 2003, which ought to prove the legality of his activities and his high standard of living.
The Russian-Swedish company, Petrodin (one of St. Petersburg’s municipal casino operators in the 1990s, no inactive), is also mentioned by Spanish judges as a legal entity of Petrov, explaining his wealth.
In the office of PETRODIN Joint-Venture a box with cash in plastic bag is found (1993), see search protocol of Petrodin, 1993. See also Petrodin’s casino stand , established officially for “market research”. From TBCA on Petrodin: see Petrov’s Swedish partner’s letter, 1994.
The text of the document has been extracted automatically and may contain errors.
### Text extracted from: https://tbcarchives.org/wp-content/uploads/petrov-accusation-act.pdf
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
D. P. nº 321/06
Juzgado Central de Instrucción nº 5
Pieza principal.
AL JUZGADO
EL FISCAL, sin perjuicio de las responsabilidades penales que
por las omisiones tributarias y las falsedades instrumentales a las mismas se
depuran en pieza separada, en relación a la causa matriz o principal
solicita que se dicte Auto acordando continuar la causa por los trámites
previstos para el Procedimiento Abreviado (artículo 779.1.4º y 780, de
la Ley de Enjuiciamiento Criminal) abriendo el trámite para formular
acusación contra los siguientes imputados:
1.- D. Gennadios Vasilevich Petrov;
2.- Dª. Elena Viktorovna Petrova;
3.- D. Jurij Mihajlovic Salikov;
4.- Dª. Marlene Barbara Salikov;
5.- D. Leonid Khristoforov;
6.- Dª. Svetlana Vassiljeva;
7.- D. Juan Antonio Untoria Agustín;
8.- Dª. Ioulia Kasimirovna Ermolenko;
9.- D. Vladislav Matusovich Reznik;
1
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
10.- Dª. Diana Gindin;
11.- D. Andrey Malenkovich;
12.- D. Alexander Ivanovich Malyshev;
13.- Dª. Olena Boyko;
14.- D. Leonid Khazine;
15.- Dª. Olga Solovyeva;
16.- D. Mikhail Rebo;
17.- D. Ildar Mustafin;
18.- Dª. Leocadia Martín García;
19.- D. Ignacio Pedro Urquijo Sierra;
20.- D. Julián Jesús Angulo Pérez;
21.- Dª. Irina Ussova;
22.- Dª. Zhanna Gavrilenkova;
23.- D. Vadim Romanyuk;
24.- D. Antonio de Fortuny Maynes;
25.- D. Francisco Ocaña Palma;
26.- D. Kiril Yudashev; y
27.- D. Leonid Khazine.
Y ello, en relación a los siguientes
HECHOS
I
ORGANIZACIÓN CRIMINAL, ASOCIACIÓN ILÍCITA
2
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
1.- Introducción.
Los imputados antes relacionados componen, junto con otros
que no han sido hallados, lo que en el ámbito delincuencial de origen ruso
ha venido en llamarse “Comunidad Criminal” (Prestupnoe Soobschestvo)
integrada en una estructura que se trasladó y actúa en España desde el año
1996.
Dicha estructura estaba inicialmente integrada por individuos
procedentes de Rusia, en su mayoría originarios de San Petersburgo y de
Moscú, con antecedentes penales y/o policiales en la Federación Rusa así
como en otros países de la Unión Europea, Suiza y los Estados Unidos de
América, quienes habían establecido sus residencias habituales en la zona
de Baleares, Levante y la Costa del Sol.
Desde sus domicilios en España han venido controlando las
actividades criminales de los respectivos grupos delincuenciales que
dirigen en su país de origen y que son ejecutadas por mandos intermedios y
subordinados.
Las actividades que realizan son, entre otras: el asesinato, el tráfico
de armas, la extorsión (coacciones), la estafa, las falsedades documentales,
el tráfico de influencias, el cohecho, las negociaciones prohibidas, el
contrabando, el tráfico de drogas, delitos contra la Hacienda Pública, la
descapitalización fraudulenta de sociedades, las palizas por encargo
(lesiones) y las amenazas condicionales.
El enorme rendimiento económico generado por las referidas
actividades criminales es canalizado en España mediante asesores jurídico-
financieros que trabajan casi en exclusiva para la organización, acabando
por integrarse en la poliédrica estructura “Tambovskaya-Malyshevskaya”
3
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
comunidad criminal
investigada en
las presentes diligencias. Esta
asociación de ambas organizaciones puede ser caracterizada como una
“Unión Temporal de Empresas” criminales, con una clara división de tareas
y reparto de papeles, cuyo principal objetivo en nuestro país es cohonestar
los
recursos económicos
ilícitamente generados,
legitimándolos e
integrándolos en el sistema financiero regular mediante ampliaciones de
capital y préstamos intersocietarios, tránsitos dinerarios desde y a paraísos
fiscales e inversiones en otros países como Alemania.
La actividad de introducción de capitales y la indiscriminada
subversión de la legislación societaria y mercantil, con consecuencias de
elusión tributaria de alcance penal constituyen, pues, el núcleo de la
actividad criminal detectada en nuestro país, aderezada con simulaciones
de contratos y falsedades documentales capaces de distorsionar la efectiva
identificación del derechohabiente y la verdadera titularidad de los
capitales, siguiendo trámites antieconómicos y alejados de la lógica
empresarial que sólo persiguen fines de ocultación a la acción del Estado.
Esta “Comunidad Criminal Tambovskaya-Malyshevskaya” conforma
una homogénea estructura subjetiva en la que los principales dirigentes han
sido
incluso compañeros de banda en su
juventud, comparten
responsabilidad y se reparten segmentos de poder. Mantienen entre sí
relaciones lucrativas y emplean sus contactos para pedir u otorgar favores
en el ámbito político, económico, financiero y judicial, con el objeto de
seguir incrementando su riqueza, borrar su pasado criminal, vivir sin
problemas en España o proporcionar auxilio fraternal a sus iguales en su
llegada a nuestro país o a los miembros de tal Comunidad. Cada uno de los
máximos responsables de la misma e imputados en las presentes (Petrov,
4
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Malyshev, Kouzmine e Izgilov, éste ya condenado por Sentencia firme)
mantienen relación entre sí aunque cada uno se reserva su propia esfera de
poder y sus particulares subordinados, si bien y en definitiva:
a) mantienen contacto directo y permanente con la estructura que
radica en su país natal;
b) mediante la asesoría de determinados bufetes de abogados y
economistas españoles, emplean estructuras societarias para
ocultar el verdadero origen de los flujos dinerarios y la auténtica
titularidad de las inversiones que adquieren.
c) Las relaciones entre los miembros de la organización son muy
fuertes, tanto a nivel societario como a nivel personal existiendo
plena coordinación y unidad de actuación.
Para la ejecución de sus actividades en España y fuera de ella, se
sirven de diversos consejeros, -abogados y economistas- que les indican,
instrumentan y gestionan lo necesario a fin de ocultar el ilícito origen de los
fondos que reciben.
También colaboran con la organización diversas personas que
prestan su nombre y contribuyen conscientemente a que el entramado de
sociedades y los múltiples movimientos bancarios enmascaren el sentido
verdadero de las operaciones y el destino final de los fondos manejados por
la indicada estructura criminal.
Para obtener la finalidad descrita, en numerosas ocasiones se utiliza
la emisión de facturas y documentos mercantiles que no responden a
ningún tipo de contraprestación, servicio u obra, utilizando en esta
cobertura mercantil falsaria la organización diversas personas que acceden
5
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
a la emisión de documentación mercantil inveraz, pero necesaria para la
simulación de las transacciones económicas que realmente realizan.
2.-Antecedentes delictuales.
A) Investigaciones en el extranjero.
D. Gennadios Petrov.
Es conocido en el mundo delincuencial ruso como una Autoridad
Criminal (Autoritievti) que dirige la facción delictiva “Tambovskaya”, cuya
existencia está constatada por las autoridades nacionales rusas, por diversos
servicios policiales y de información internacionales y por la existencia de
diversos informes periciales y de inteligencia sobre sus actividades y su
estructura piramidal, siendo reconocida por el propio imputado su
existencia y constatada la jerarquía que ejerce.
Petrov cuenta con numerosos antecedentes policiales y judiciales,
habiendo coincidido en prisión en Rusia con Sergey Kouzmine.
Petrov fue condenado a una pena de 6 años de prisión en virtud de la
sentencia de 8 de Febrero de 1985 por el Tribunal Popular Municipal
Zhdanovsky de la ciudad de Leningrado.
Petrov fue objeto de investigación judicial por pertenecer a una
organización criminal junto con D. Alexander Malyshev. Así, el 5 de
septiembre de 1992 unas 30 personas de un grupo criminal encabezado por
el propio Malyshev fueron detenidas. En la detención de Alexander
Malyshev le fue incautada una pistola no registrada. Los miembros del
grupo criminal fueron acusados de bandidaje y comisión de diferentes
6
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
delitos en grupo. Junto con Malyshev fueron detenidos Petrov, Kouzmine y
Mustafin.
Si bien Petrov resultó absuelto en la causa 2-96/95 por sentencia de
12.9.1995 a la vista de que los testigos de las extorsiones se retractaron de
declaraciones anteriores, Alexander Malyshev sí que fue condenado en esa
misma sentencia.
Petrov
tuvo un
señalamiento
en
el SIS-Grecia, núm.
G002000M8963680000, con fecha de caducidad 18-10-2008 como
extranjero no admisible en el territorio Schengen (art. 96), con la siguiente
conducta a seguir: “En la frontera exterior: denegar la entrada en el
territorio. En el interior del país: requerir la identificación, respetando el
derecho nacional y conducir ante la autoridad competente para expulsar a
la persona del territorio Schengen. Ponerse en contacto con el Sirene
nacional”.
Petrov tiene una petición de Interpol de Grecia (2003) dirigida a
Interpol Berna, Interpol Moscú, a Interpol Tbilisi y a Interpol Madrid para
la incautación de todos los documentos oficiales griegos mediante los
cuales Petrov Gennadios, su cónyuge Petrova Elena Viktorovna y su hijo
Petrov Antón Gennadievich, pudiesen identificarse “ya que dichos
documentos de identidad griegos (pasaportes, carnets de identidad,
permisos de conducir) habían sido adquiridos de forma fraudulenta en
base a la presentación de documentos falsos”.
Interpol de la República Checa dirige en 2004 una petición a Interpol
Atenas y a Interpol Moscú, en la que informa de la existencia de una
investigación policial contra Petrov Gennadios (alias Gennadi), nacido el
7
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
19.07.1947, “por ser sospechoso de pertenecer a una organización
criminal y por blanqueo de dinero”.
Petrov es objeto de investigación judicial por las autoridades de la
Federación Rusa en relación a diversos homicidios.
Así, fue interrogado en España mediante Comisión Rogatoria por
solicitud de la Fiscalía de la Federación Rusa –ref 18/377475-06.
Tanto Petrov como Malyshev prestaron declaración en relación a sus
vínculos con el jefe criminal Barsukov (conocido antes como Kumarin)
ahora en prisión. En dicha C.R.I. se menciona claramente la pertenencia de
las dos personas que deben ser interrogadas como miembros de la
organización criminal denominada Malyshevskakye que tiene relación con
otra organización llamada Tambovskaya siendo dicha investigación relativa
a diversos homicidios.
Por otra parte, las autoridades de la Federación Rusa en el curso de la
investigación de diversos asesinatos consumados e intentados de personas
relacionadas con
la empresa alimentaria Kolpino han
informado
oficialmente que el enlace del imputado Jirstoforov Leonid Vitalievich,
n07.07.1970 es:
“Petrov Guennady Vasilievich, n.14.07.1947, empadronado en la
Avenida Bolshoy, Isla Vasilievsky, casa 87, apartamento 31; actualmente
reside en España, que es uno de los líderes del grupo criminal organizado
(banda) “Malyshevskaya”; tiene antecedentes penales”.
También fueron interrogados por Comisión Rogatoria emitida por las
autoridades rusas tanto Khristoforov como Petrov por estos hechos que
incluyen diversos asesinatos y un fraude por varios millones de euros.
8
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Otra C.R.I. ha solicitado que fuera interrogado Petrov en relación al
desvío de fondos públicos con motivo de la quiebra de los astilleros
vinculados a FLK en Rostock que ha supuesto un desvío ilícito de fondos
por cuantía superior a los cien millones de euros.
Efectivamente, la Fiscalía rusa solicitó tomar declaración a D. D.
Gennadios Petrov con relación a una estafa o malversación de recursos
monetarios de más de cien millones de euros relativa a la empresa “FLK”.
Como explica el mismo Magistrado ruso al Juzgado Central de
Instrucción nº 5 tal declaración formalmente ha sido realizada en calidad de
testigo debido a las normas procesales rusas, pero el contenido de las
preguntas realizadas al Sr. Petrov son de carácter incriminatorio,
relacionándole, como hace el informe de la Guardia Civil obrante en autos,
con aquél delito de malversación (e Rusia) o de insolvencia (en Alemania)
Se trata de la investigación de desviación de fondos públicos rusos
en una sociedad (“FLK”) que era propietaria de unos astilleros en Rostock
(Alemania). Ello originó la insolvencia de esos astilleros y el despido de
miles de trabajadores, además de la malversación de dinero público de la
Federación rusa.
Alexander Ivanovich Malyshev.
Como reconoce él mismo en declaración judicial, tiene numerosos
antecedentes penales y judiciales en Rusia, habiendo sido condenado, al
menos, en tres ocasiones a penas de prisión: por homicidio doloso, por
homicidio imprudente y por tenencia ilícita de armas.
Fue detenido y condenado en Berlín por falsificación de documentos
realizada para obtener la nacionalidad estonia.
9
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 22.06.1977 fue condenado por el Tribunal Popular Kalininski de
Leningrado del art. 103, 112 del capítulo 1 del Código Penal de la
República Soviética Federativa Socialista Rusa, a 6,5 años de privación de
libertad.
Conforme a la decisión del Tribunal Popular de Lomonosov de la
región de Leningrado desde 06.11.1979 liberado por el SNJ (Consejo
Nacional de Economía) de acuerdo con el art. 53-2 del Código Penal de la
República Soviética Federativa Socialista Rusa.
Según la decisión del Tribunal Popular de Kirov de la región de
Leningrado desde el 19.05.1981 fue condenado a una pena condicional.
El 8.06.1984 el Tribunal Popular de Krasnoselskii de Leningrado le
condenó por el art. 106, 112 apartado 2, 40, del Código Penal de la
República Soviética Federativa Socialista Rusa a 3 años de privación de
libertad. Según la decisión del Tribunal Popular de Korvov de la región de
Vladimirski desde el 23.12.1985 fue liberado por SNJ de acuerdo con el
art. 53-2 del Código Penal de la República Soviética Federativa Socialista
Rusa.
Tras su puesta en libertad en 1986, y cumplir esta condena por
asesinato sin premeditación, Malyshev volvió a la comisión de delitos y,
como se ha indicado, el 5 de septiembre de 1992 junto con Petrov,
Kouzmine y Mustafin fue detenido como miembro de un grupo criminal
(bandidaje) que había cometido delitos y se le intervino un arma no
registrada.
El 12.09.1995 fue condenado por el Tribunal Nacional de la Ciudad
de San Petersburgo en virtud del art. 218 apartado 2, 218 apartado 1, 40 del
10
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Código Penal de la República Soviética Federativa Socialista Rusa a 2 años
y 6 meses de privación de libertad.
D. Leonid Khristoforov.
Como se ha mencionado, ha sido investigado judicialmente en
relación a diversos asesinatos e intentos de asesinatos de personas
relacionadas con la empresa Kolpino.
Las autoridades de la Federación Rusa informaron oficialmente:
“JIRSTOFOROV
LEONID
VITALIEVICH,
n07.07.1970
empadronado en
la Avenida Bolshoy, Isla Vasilievsky, casa 87,
apartamento 3, pero residente en el km 38 de la Carretera Primorskoye,
balneario “Diuny”, chalet Nº4; tiene antecedentes penales;
Así como su enlace:
Petrov Guennady Vasilievich, n.14.07.1947, empadronado en la
Avenida Bolshoy, Isla Vasilievsky, casa 87, apartamento 31; actualmente
reside en España, que es uno de los líderes del grupo criminal organizado
(banda) “Malyshevskaya”; tiene antecedentes penales”.
Así, junto al Sr. Petrov es objeto de investigación judicial por las
autoridades de la Federación Rusa por diversos asesinatos consumados e
intentados de personas relacionadas con la empresa alimentaria Kolpino,
habiendo sido interrogado por estos hechos que incluyen diversos
asesinatos y un fraude por varios millones de euros.
Con relación al Sr. Khristoforov, su propia Defensa acompañó como
Documento nº 7 a su escrito de 27 de julio de 2009, un Auto de 17 de mayo
de 2005, del Juez de Distrito de San Petersburgo, en el que se afirma que
dicho imputado ha sido condenado en Rusia, al menos, por Sentencias de
11
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
24 de febrero de 1995, del Juzgado de Viborg, del entonces Leningrado, y
por Sentencia de 4 de julio de 2001, por el Juzgado de San Petersburgo, por
un intento de asesinato, la pena de 10 años de prisión.
Respecto de la integración del Sr. Khristoforov en la denominada
“Tambovskaya” cabe resaltar, entre otras, una conversación con el Sr.
Petrov identifica a éste como miembro de “Tambovskaya” cuando al hablar
sobre D. Vladimir Kumarin lo identifica como “el camarada mayor” de
aquél.
Igualmente, en la declaración que realizó el Sr. Petrov ante las
autoridades rusas el día 26 de enero de 2009, relató cómo el Sr.
Khristoforov tenía la suficiente relación con el Sr. Kumarin y con el Sr.
Petrov como para conocer que el denominado “camarada mayor” quería
matar al Sr. Petrov.
Además, en agosto de 2009 se entregó por la Fiscalía rusa
documentación (que obra en las actuaciones) relativa a la posible
participación del Sr. Khristoforov en dos asesinatos ocurridos alrededor del
2004, de los que habría obtenido una cuantiosa suma de dinero.
Igualmente, en dicha documentación entregada por la Fiscalía
General rusa se hace mención a que el Sr. Khristoforov es “enlace” de D.
Gennadios Petrov, “que es uno de los líderes del grupo criminal
organizado (banda) Malyshevskaya”.
Sergey Kouzmine.
Fue detenido el 5 de septiembre de 1992 con otras personas del
grupo criminal encabezado por Malyshev junto con Petrov y Mustafin.
12
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Ildar Mustafin.
Además de lo ya expuesto, le consta una prohibición de entrada a
Alemania hasta 20/02/2009 como extranjero no admisible y otra
prohibición de Entrada a Grecia hasta 26/11/2007, también como
extranjero no admisible.
Robert Jan Hanusik.
El 15/10/04 las autoridades judiciales de la Republica Checa
solicitan en Comisión Rogatoria Internacional y autoriza el J.I. 4 de Palma,
por estar interesado en una investigación de estafa, la identificación de los
usuarios de los teléfonos que pertenecen a Inmobiliaria Balear 2001 S.L.,
siendo a su vez D. Gennadios Petrov su administrador único, Elena Petrov
su apoderada junto a Demetrio Arnau Mariano y a Juan Antonio Félix
Untoria Agustín.
Resultó también ser Robert Jan Hanusik el titular del teléfono
606.366150.
En la estafa está involucrado Oleg Olejnikov, gerente de la sociedad
“International Commercial Aliance, S. A.” (CIF.:26126044), que junto a
otras personas desconocidas presta servicio de
telecomunicaciones
actuando sin autorización. Llegó a causar pérdidas a la empresa “Telecom
S. A.” de 7 millones de coronas.
Vladimir Kumarin.
Investigado por delitos de estafa, armas, extorsión y robo entre el
26/07/99 y el 19/12/05.
13
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Se investigó una organización chechena dedicada a la extorsión en
Alemania, que utilizaba como canales de blanqueo
sociedades
inmobiliarias relacionadas con el crimen organizado en Rusia.
Una de las sociedades inmobiliarias que les daba cobertura era la
sociedad anónima “Petersburgo de Inmuebles y Participaciones”, entre
cuyos responsables figuraba Vladimir Kumarin como director de la
sociedad “Snamenskaya AG”, filial de Petersburger.
La empresa Petersburger es investigada por blanqueo de capitales,
siendo utilizada por miembros del crimen ruso, para realizar ingresos a
través de fiduciarios en Liechtenstein.
Según información de Moscú el Sr. Kumarin estuvo en Alemania o
Suiza para seguir un tratamiento después de una amputación de brazo.
Sufrió estas heridas en un ajuste de cuentas entre criminales rivales
intentándose un ataque contra su vida en junio de 1994. En el atentado
murió el conductor del coche y Kumarin recibió nueve impactos de bala.
Curó en un sanatorio en Hamburgo y perdió un brazo.
También por información de Moscú se sabe que en los años 1985-
1991 el Sr. Kumarin fue juzgado por varios delitos de adquisición y venta
ilegal de armas, falsificación de documentos, vandalismo premeditado e
infracción al orden público, desconociéndose el grado de penas.
También fue investigado por delito de blanqueo de capitales desde el
9/08/02 hasta el 8/09/06.
D. Vladimir Kumarin posee el monopolio del petróleo en San
Petersburgo a través de la sociedad Petesvurskaja Toplivnaja Kompanija
(PTK), junto con Nikolai Gavrilenkov y el querellado D. Ilias Traber.
14
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor Gavrilenkov.
Relacionado con
la cúpula de Tambovskaya, una de
las
organizaciones criminales más importantes de su país de origen, afincada
en la ciudad de San Petersburgo, fue objeto de un atentado en el año 1996,
teniendo que “exiliarse” en España (su hermano y socio, Nikolai, fue
asesinado en 1994).
Fue tiroteado el 26 de febrero de 1996 en el Vienna Café de San
Petersburgo por dos individuos armados con Kalashnikov. Recibió dos
impactos de bala no graves, pero sus dos guardaespaldas y un ciudadano
británico murieron en el acto. Se realizaron un total de 60 disparos.
Estos hechos fueron corroborados por la propia Dª. Zhanna
Gavrilenkova en su declaración ante el Juzgado de Instrucción en junio de
2008.
Ha obtenido de forma ilegal la nacionalidad griega con la que se
identificaba en España.
Encontrándose en España, continúa manteniendo contactos con
individuos vinculados a la delincuencia organizada de su país.
A raíz de la detención en Rusia de Vladimir Kumarin, emprendió una
intensa actividad para poder recuperar, en su país,
influencia y
participación en actividades lucrativas de origen ilícito, según se concluye
de las conversaciones telefónicas intervenidas.
El Sr. Gavrilenkov tuvo prohibida la entrada en Grecia hasta el 20 de
marzo de 2006.
Con relación a D. Viktor Gavrilenkov, D. Gennadios Petrov y D.
Sergey Kouzmine, SIRENE-España comunicó que EUROPOL Bélgica
15
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
informó que los mencionados eran conocidos en ese país por sus Servicios
Policiales por blanqueo.
Según información relativa a la muerte violenta de un ciudadano
finlandés, Johan Willem Hargerstron (n/ 19/10/45), investigada por la
Unidad Regional del Oeste de la Oficina de Investigación de Finlandia, el
fallecido había estado involucrado y tenía conexiones con el crimen
organizado relacionado con el tráfico ilícito de armas, contrabando de
tabaco, tráfico de drogas y blanqueo de capitales.
Entre las personas sospechosas que figuran involucradas en diversas
operaciones de contrabando, las autoridades policiales de Finlandia
vinculan a D. Viktor Gavrilenkov, como uno de los implicados en la
operación de una partida de contrabando de cigarrillos (7,9 millones)
incautadas en Bélgica en el año 2004.
Asimismo se hace mención a Fanchini, es decir Ricardo Marian
Fanchini (n/ el 18/04/56 en Katowice, Polonia), alias Jerzy Bank, Richard
Kozina, perteneciente al grupo criminal denominado Kremlovskaya,
también involucrado, como lo ha estado en la llamada “operación Majestic,
realizada en Estepona por la UCE-2, de la Guardia Civil, y UDYCO, de la
Policía Nacional.
Oleg Noskov.
El día 09/07/2004, Interpol de Atenas informó de que el llamado
Oleg Noskov (hijo de Friedrich y de Gernieta, nacido el 08/11/1951, de
nacionalidad rusa), había adquirido documentos de identidad griegos de
forma fraudulenta, mediante presentación de documentación falsa.
16
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
B) Investigaciones en España
A continuación se relacionan, las investigaciones y antecedentes
policiales y judiciales en España de los que han sido objeto los imputados:
Jurij Mihajlovic Salikov.
Es miembro activo y relevante del grupo criminal Tambovskaya y
constituyó sociedades con D. Serguei Kouzmine y con Petrov para que el
rendimiento de sus actividades ilícitas fuera aprovechado por los tres.
Se encuentra condenado en firme por sentencia del Juzgado Central
de lo Penal de 11-9-2009, dictada en las Diligencias Previas 376/05 del
Juzgado central de Instrucción número Dos a una pena de 2 años y 6 meses
de prisión. En dicha sentencia se considera probado que intervino en
obtener unas devoluciones indebidas de IVA por cuantía superior a los 20
millones de euros.
El propio Salikov manifiesta que los que se lucraron de este modo
fueron (además de los acusados) otros miembros de la indicada Comunidad
Criminal
(“Prestupnoe Soobschestvo”)
en Rusia, Tambovskaya-
Malyshevskaya.
La relación de Petrov con Salikov acredita que la organización que el
primero dirige es la que se lucró con el delito cometido por Salikov y cómo
esa misma organización es la que acaba depositando la fianza de 600.000
euros y permite que, pese a tener sus bienes embargados y carecer de
trabajo, mantenía un alto nivel de vida y gastos en España sufragados con
dinero de origen criminal.
17
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Así se deduce de la conversación de 3 de febrero de 2008 (informe
de Guardia Civil de 17 de septiembre de 2008, sobre teléfono 629 587 977)
en la que el Sr. Petrov aprueba la fianza de D. Yuri Salikov.
Georgy y Piotr Vassetski.
Prófugos ambos de la justicia española, han intervenido en una estafa
y, además, en el fraude tributario en forma de carrusel de IVA por el que
fue condenado Salikov.
Las dos sentencias que acuerdan la condena del Sr. Salikov
mencionan en los hechos probados que se utilizó Ikstessav Investments,
S.L. para cometer el fraude. El nombre de esta sociedad (Ikstessav) es el
acrónimo invertido del apellido de los hermanos Vassetski.
Un sistema similar usó Petrov cuando denominó a su sociedad
instrumental para manejar fondos ilícitos como “Vortep” que es una
inversión de su apellido Petrov.
“Ikstessav Investments, S. L.” fue constituida por Petrov, Salikov,
Vassetski y Gavrilenkov.
D. Gennadios Petrov también constituyó “Hisparue S. L.” junto con
Viktor Gavrilenkov y Sergey Kouzmine lo que motivó una investigación
judicial en España por blanqueo de capitales.
Esta investigación dio lugar a las Diligencias Previas nº 1235/2000,
del Juzgado de Instrucción nº 6 de Marbella, testimonio del cual se ha
incorporado a esta causa.
Robert Hanusik.
Es hombre de confianza de Petrov. Fue detenido el 24/08/2002 en
Calviá (Mallorca), como autor de un delito contra la Administración de
18
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Justicia (delito de encubrimiento) y un delito contra el patrimonio y el
orden socioeconómico (delito de receptación y otras conductas afines). Por
ello se siguieron las Diligencias 271/2002 del Juzgado de Instrucción nº 10,
de Palma de Mallorca.
3.- Reparto de funciones de los imputados
Aunque a efectos de simplificación y más fácil comprensión se
divide el análisis de la actividad criminal de los imputados por su ubicación
geográfica, lo cierto es que la coordinación y unidad de actuación preside
su conducta.
Esta Comunidad Criminal conforma una homogénea estructura
subjetiva en la que los principales dirigentes han sido incluso compañeros
de banda en su juventud, comparten responsabilidad y se reparten
segmentos de poder, así como mantienen entre sí relaciones lucrativas y
emplean sus contactos para pedir u otorgar favores en el ámbito político,
económico, financiero y judicial, con el objeto de seguir incrementando su
riqueza, borrar su pasado criminal, vivir sin problemas en España o
proporcionar auxilio fraternal a sus iguales en su llegada a nuestro país o a
los miembros de tal grupo criminal. Cada uno de los máximos responsables
de la misma e imputados en esta causa (Petrov, Malyshev, Kouzmine e
Izgilov) mantienen relación entre sí aunque cada uno se reserva su propia
esfera de poder y sus particulares subordinados.
Si bien desarrollan sus actividades fundamentalmente en Alicante,
Málaga, Madrid y Mallorca, lo cierto es que están conectados personal e
incluso mercantilmente sin que tomen decisiones trascendentes sin previa
consulta.
19
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Además de llegar a España conjuntamente crearon sociedades
mercantiles e inicialmente vivían en las proximidades unos de otros.
Así, como se mencionó, el día 1 de marzo de 1996 constituyen
“Ikstessav Investments, S. L.” (B15552078), con un capital social de
338.129,40 euros suscrito, a partes iguales, por D. Gennadios Petrov, D.
Jurij Salikov, D. Piotr Vassetski y D. Viktor Gavrilenkov.
El 20 de enero de 1997 eran socios de la misma empresa Hisparue,
S.L. Viktor Gavrilenkov, Gennadios Petrov y Serguei Kouzmine.
En esas fechas, Petrov, Kouzmine y Gavrilenkov vivían en números
consecutivos de la misma calle en una Urbanización de Marbella y otro
imputado, Piotr Vassetski facilita en su D.N.I. el mismo domicilio que
Petrov en su N.I.E.
En 1991 Salikov constituyó
la sociedad alemana “Alpha-
Handelsgesellschafj Mbh” junto con Sergey Kouzmine. Según se declara
probado en las sentencias que condenan a Salikov, esta sociedad interviene
en la millonaria defraudación de IVA.
También Salikov en diciembre de 1998 constituyó, junto a D.
Gennadios Petrov, “Sunstar Inversiones, S. L.”
Pese a cambiar la ubicación para residir, entre ellos siguieron
existiendo importantes nexos de coordinación dado que la fortaleza de la
organización radica en su enorme cohesión grupal. A ella se llega por sus
relaciones personales, por el soporte o la ayuda que se brindan
constantemente y por los favores que se piden o se dan en sus actividades
personales y comerciales cotidianas. Por ello además de tener muy
frecuentes contactos directos telefónicos o personales, también comparten
20
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
asesores, sucursales bancarias y están vinculados por sociedades, relaciones
comerciales o influencias. Estando todos los imputados interrelacionados.
II
ENTORNO PETROV
1.- Introducción.
En el entorno más próximo al líder o autoridad criminal Gennadios
Vassilevich Petrov están:
Elena Petrova, que participa en las decisiones importantes y en las
sociedades de Petrov.
D. Leonid Khristoforov, que es mano derecha de Petrov que ejecuta
las decisiones y órdenes de Petrov.
D. Juan Antonio Untoria Agustín, Abogado y consejero que le
asiste y le facilita los mecanismos jurídicos para conseguir los objetivos
que Petrov se proponga: sociedades para traer los fondos ilícitos a España,
regularizar su situación administrativa, solventar cualquier
trámite
burocrático, etc…
En ocasiones interviene junto a él D. Julián Jesús Angulo, gestor de
las operaciones del entramado societario. Este último está tan vinculado al
entorno de Malyshev que se expondrá en ese apartado.
Svetlana Vassiljeva, quien ejerce el cargo de secretaria y
administradora de Petrov en España a quien reconoce como “jefe” o “gran
jefe”. Está perfectamente integrada en la estructura de la organización pues
sus funciones se extienden a otros miembros de la organización.
21
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Ioulia Kasimirovna Ermolenko, es la secretaria y traductora de D.
Gennadios Petrov. También es socia de diversas empresas que controla
Petrov y apoderada en cuentas corrientes de Petrov y de su entorno.
Andrei Malenkovich, cónyuge de la Sra. Ermolenko, es patrón de
las embarcaciones Sasha 1 y Neva 1. Realiza encargos de confianza de
Petrov y de su entorno.
Jurij Mihajlovic Salikov, amigo y socio de Petrov quien le ha dado
apoyo constante de mientras estaba en prisión. Mantiene una estrecha
relación con Petrov.
Marlene Barbara Salikov, cónyuge de Salikov, participa con él en
decisiones y ejecución de operaciones económicas y mantiene mistad con
los integrantes del grupo criminal.
Vladislav Matusovich Reznik ha sido presidente de la Comisión
Parlamentaria de Instituciones de Crédito y Mercados Financieros de la
Duma, siendo además miembro del Consejo Nacional de Bancos en Rusia.
Mantiene una estrecha relación tanto a nivel personal como de negocios
con Petrov para su propio beneficio y el de la organización a la que él
también pertenece.
Diana Gindin, cónyuge de Reznik, participa en las decisiones
importantes y en la ejecución de operaciones económicas importantes para
el grupo.
2.- Organización criminal.
Petrov es el “jefe” de una organización criminal con una estructura
claramente piramidal ejerciendo su jerarquía sobre los anteriormente
22
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
reseñados. Esta posición de jerarquía es reconocida por sus subordinados.
En diversas ocasiones se le manifiesta la subordinación de los otros
miembros hacia él. Así, se le felicita como jefe y se le llama caudillo, líder
o “boss”.
Dentro de sus funciones directivas mantiene fuertes vínculos con el
poder económico, político, judicial y policial en Rusia, y también con
miembros del crimen organizado internacional para la consecución de
proyectos comunes.
Ha constituido en España un entramado empresarial con la ayuda de
sus abogados, gestores y personas de confianza, para aflorar el capital
generado por la organización criminal.
Imparte instrucciones tanto a quien las ejecuta en la esfera de
negocios jurídicos complejos (Untoria y Angulo), como a los que deben
realizar funciones de gestión de menor complejidad (Svetlana y Ioulia
Ermolenko), así como a quienes deben actuar en el ámbito criminal
(Khristoforov, Salikov).
Esa posición de líder reconocido, le obliga a la adopción de
importantes medidas de seguridad en España y en la Federación Rusa.
Él mismo mantiene los contactos de forma personal con las personas
de mayor nivel del ámbito político, policial y criminal de Rusia.
Así recibe personalmente informaciones sobre:
– La seguridad que debe adoptar.
– El estado de cuentas y gestión de los negocios en Rusia y otros
países.
– La situación, relaciones y problemas con otros grupos criminales.
23
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– Los cambios y medidas en las fuerzas policiales que luchan contra
el crimen organizado en la Federación Rusa.
– Los obstáculos y las influencias que deben moverse en Rusia para
conseguir que sus operaciones tengan éxito.
– El estado de su entramado societario.
Legitimación criminal.
Son especialmente relevantes los contactos con importantes personas
del mundo criminal ruso. Así, son de destacar sus relaciones con:
Sergey Mikhailov (alias “Mijas”) que es el jefe de la organización
criminal “Solntsevo”, quien fue detenido y encarcelado en Suiza en 1996.
Estaba en Dubai junto al Sr. Kalashov cuando éste fue detenido en mayo de
2006 en virtud de una Orden Internacional de Detención dictada por el
Juzgado Central de Instrucción nº 4 (D. P. nº 194/2005).
Vladimir Kumarin/Barsukov que es uno de los fundadores y fue
máximo líder de la organización criminal “Tambov”, que se encuentra en
prisión en Rusia desde el 22 de agosto de 2007.
Ilias llich Traber, líder de la organización criminal Vyborgskaya, y
también residente en Mallorca.
Mikhail Glouschenko (alias “Jojol”) cofundador de la organización
criminal Tambov, relacionado con Vladimir Kumarin y los hermanos
Gavrilenkov.
Valeri Stanislavovich Ledovskih (alias “Babuino”), figura relevante
y verdugo o ejecutor del grupo Tambov, fiel a Vladimir Kumarin.
– Aslan Usoyan (alias “Ded Khassan”, “El Abuelo”), “ladrón de ley”
asesinado en enero de 2013, que ejercía de vínculo entre servicios
policiales rusos y el crimen organizado.
24
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– Vladimir Valentinovich Poliakov, muy próximo al “ladrón en ley”
Alimjan Tursunovich Tokhtakunov, quien fue detenido en Italia en julio de
2002, acusado por la Fiscalía estadounidense de haber sobornado a jueces
deportivos para amañar pruebas de los Juegos Olímpicos de Invierno en
Salt Lake City.
Mikhail Gueraziavitch Mamiashvili (alias “Mamik”).
Andrei Mirych. D. Leonid Khristoforov se vio con él, en el mes de
octubre de 2007, en Moscú. Ambos se reunieron, junto a Aslan Usoyan y
ZAB y otros tres ladrones en ley.
Como ejemplo de su autoridad, a Petrov se le pidió que con su
autoridad evite un asesinato ya programado y él mismo da instrucciones
para que sean borrados sus antecedentes en Rusia y en Grecia.
Legitimación económica.
Petrov se relaciona directamente con oligarcas y poderes económicos
de Rusia, como:
Alexander Abramov (alias “El Profesor”) que es uno de los
principales hombres de negocios de Rusia, dueño de Evraz Holding.
Iskander Makhmudov (alias “El Chino”) de “Ural Mining And
Metallurgical Company” (UMMC), imputado en las D. P. nº 101/2007, del
Juzgado Central de Instrucción nº 4.
En los años 90 se desencadenó en Rusia una lucha entre diferentes
grupos criminales y económicos por hacerse con el control de la Ural
Mining and Metallurgical Company (UMMC).
Makhmudov está integrado en la organización criminal rusa
Izmailovskaya.
25
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Oleg Deripaska: propietario junto al anterior de la Ural Mining and
Metallurgical Company (UMMC), también está íntimamente relacionado
con la organización “Izmailovskaya”, imputado en las D. P. nº 101/2007,
del Juzgado Central de Instrucción nº 4. Participó en la lucha por el control
de Ural Mining junto a Makhmudov.
Actualmente posee inversiones en la industria del automóvil, la
aviación, el gas, el petróleo y controla el 42% de la extracción mundial de
aluminio.
Petrov se relaciona también con importantes empresarios y
hombres de negocios de Rusia, como:
Arkadi Buravoy, persona muy próxima y socio de Petrov en
Centros Comerciales Antei, S. L. Dirige en Rusia la empresa Monolito
Báltico y representa a la empresa OAO Orion Universal estando implicado
en los negocios de construcción de Petrov en Rusia.
Mikhail Mironov es un hombre de confianza de Petrov en Rusia a
quien anticipa que se va realizar una inspección tributaria de la empresa.
Alexandr Zolotoi. Es la persona del entorno de Petrov encargada de
los negocios referentes al oro y joyerías en Moscú. En estos negocios
surgieron problemas que tenían su origen en el círculo del ya mencionado
Sergei Mikhailov.
Eugen Aschenbrenner, hombre de confianza de
Iskander
Makhmudov, perteneciente a la organización criminal Izmailovskaya.
Eugen es también imputado en las Diligencias Previas nº 101/07, seguidas
por el Juzgado Central de Instrucción nº 4, por los delitos de asociación
ilícita y blanqueo de capitales.
German Greff, presidente del banco ruso Sberbank, fue ministro
26
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ruso de Desarrollo Económico.
Legitimación a través de la corrupción.
Petrov se relaciona directamente con políticos y personas situadas en
puestos públicos de Rusia, como:
Anatoli Serdiukov, entonces Ministro de Defensa ruso, yerno del ex
primer Ministro Víctor Zubkov. Esta persona tiene negocios con Petrov y
también está relacionado con su hijo Antón.
Víctor Zubkov, que fue primer Ministro ruso, con fecha 12/05/2008
fue nombrado vice primer ministro. Tiene una buena relación con Petrov y
ha favorecido a la organización de Petrov con algunas decisiones políticas.
Dimitri Kozak ha sido titular del Ministerio de Desarrollo Regional
de Rusia.
Vladislav Reznik, ya mencionado.
Leonid Reiman, que fuera Ministro de Tecnologías de
la
Información y Comunicaciones de la Federación de Rusia, socio del Sr.
Petrov en “Caspian Petr RE, Llc.”.
Petrov se relaciona directamente con miembros relevantes de las
fuerzas de seguridad de Rusia, a quienes tiene a su servicio, como:
Nikolai Nikolaevich Aulov, General Jefe de la Dirección Principal
del Ministerio del Interior de Rusia en el Distrito Federal Central.
Mantiene, como se expone más adelante, una relación estrecha con Petrov a
quien le informa y al que le facilita gestiones en beneficio de la
organización.
Igor Borisovich Sobolevski. Era un alto cargo de la Fiscalía rusa,
que mantiene comunicación e intercambio de favores con Petrov.
27
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Yuri Britikov, Jefe de la UBOP, unidad especial contra el crimen
organizado.
Alexandr Bastrikin, miembro relevante de la Fiscalía rusa. Según
conversación de 14/04/2008 (a las 20:36:06 horas), Petrov llamó a Igor
Borisovich Sobolevski. Éste viaja muy a menudo a Ingushetia ya que,
según sus comentarios, “están matando a muchos de sus chicos”.
El Sr. Sobolevski comenta al Sr. Petrov que le ha llamado Reiman y
le ha dicho que está esperando una respuesta del compañero de Igor (según
refiere la Guardia Civil, Alexandr Bastrikin). Igor comenta que su
compañero está con él y por eso no ha podido hablar con Reiman. Petrov le
dice que no es por lo de la hija sino por lo del asunto que le pidió primero,
el asunto tiene que ver con una vivienda.
Según conversación intervenida anteriormente, el 6/04/2008 (a las
10:02:37 horas), Petrov llamó a Igor Sobolevski. A él y a Alexandr
Bastrikin les interesa un edificio que pertenece al Gobierno y que
actualmente ocupan Viktor Vladimirovich Butenko y Alexandr Pavlovich
Gerasimenko. En este momento Petrov está en compañía de una persona
que se pone al teléfono que es la persona responsable de la decisión final y
Petrov es la persona que hace de intermediario.
El 25/06/2007 (a las 11:49:21 horas), Petrov llamó a Igor y le
comunica que ha hablado con Slava (se refiere a Vladislav Reznik) y que
éste va a averiguar lo que está sucediendo, que Igor no se preocupe. Igor
responde que sólo le queda esperar. Petrov le asegura que todo va a salir
bien y que Slava también está seguro de ello. Petrov pregunta si Igor se ha
visto con Kolya (se refiere a Nikolai Aulov). Igor le responde que ya se les
ha pasado las fechas fijadas por Kolya. Petrov insiste en que hable otra vez
28
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
con Kolya, que no tenga vergüenza, porque con vergüenza se pueden
perder muchas cosas. Finalmente, Igor le comenta que con Sasha (Alexandr
Bastrikin) salió todo como ellos querían. Petrov se muestra contento.
El 28/06/2007 (a las 19:57:22 horas), Igor llamó a Petrov para
informarle que Sasha (Alexandr Bastrikin) va a celebrar su nombramiento
y le pide que le facilite el nombre de la persona que le ayudó para también
invitarle. Que a la celebración van a acudir cinco personas que Petrov sabe
quiénes son. Petrov le responde que lo va a intentar, pero que no sabe si
esta persona va a estar estos días en Moscú; que es muy seguro que la
persona que ayudó a Sasha esté en su cumpleaños (en el de Petrov) y que
Igor invite también a Sasha al cumpleaños de Petrov. Finalmente, los
interlocutores hablan sobre el asunto de los nombramientos de las tres
personas de las que han hablando en conversaciones anteriores e Igor no
entiende lo que está sucediendo, que por qué “él” es el encargado de elegir
al personal y luego no quiere firmar lo que pide Igor. Petrov para
tranquilizarle le comenta que va a pedir otra vez a Slava que hable con “él”.
Petrov ejerce de supervisor y apoyo a los subordinados. Así lo hace
con Salikov cuando éste tiene problemas con la Justicia española o con
Khristoforov al que acompaña a una entidad bancaria y consigue que
concedan un préstamo de más de un millón de euros a una persona que
acaba de llegar a España y carece de bienes y trabajo.
Por lo expuesto, se advierte que Petrov recibe las informaciones que
le facilitan los subordinados e imparte las instrucciones que estima
pertinentes y que son obedecidas de inmediato. Se le manifiesta la
subordinación de otros miembros hacia él.
Sus relaciones con otros jefes criminales y con autoridades le
29
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
permiten solventar problemas de la organización en Rusia e impartir
instrucciones.
Así, gracias a que mantiene comunicación fluida con otros miembros
de la organización puede ordenar el pago de sobornos, trafica con
influencias y ordena conductas violentas para el caso de desacuerdos.
Además de integrar y dirigir la asociación criminal descrita ubicada
en la Federación Rusa, Petrov ha coordinado en España a sus subordinados
establecidos en nuestro territorio para introducir en el mercado español los
beneficios obtenidos con las actividades delictivas y ello, como se
describirá, mediante la utilización de sociedades españolas, con el flujo de
fondos y adquisiciones de bienes.
Del análisis patrimonial de las sociedades que D. Gennadios Petrov
ha constituido y utilizado en España desde su llegada en 1998, las mismas,
han acumulado un total de valor patrimonial, bien en efectivo bien en
bienes, que supera los 50.000.000 euros.
3.- Integrantes. Subordinados a Petrov.
➔ Elena Petrova coopera con D. Gennadios Petrov y participa en
las decisiones y en la ejecución de las mismas.
Así, gestiona flujos y transferencias de dinero, participa en las
sociedades, acude a la Notaría para hacer cuantos actos jurídicos sean
necesarios para la constitución y funcionamiento del entramado societario
necesario para canalizar el flujo de fondos de procedencia delictiva.
Está al tanto de las operaciones de su cónyuge y actúa e interviene en
la gestión de los fondos de origen ilícitos.
30
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Así, ella participa de forma activa en las actividades de su marido,
ocupando el cargo de apoderada en dos de sus sociedades. Figura como
titular y beneficiaria de cuentas corrientes y entidades en paraísos fiscales
y, en ocasiones, gestiona directamente los fondos.
En Inmobiliaria Balear 2001 S. L., con capital superior a 2,5
millones de euros, es nombrada el 9-7-2001 como apoderada.
De manera similar, en “Inversiones Gudimar, S. L.” (B-82130196)
con capital social superior a 5,8 millones de euros es nombrada el 10-7-
2001 como apoderada.
Se relaciona con Sergey Kouzmine y Olena Boyko así como con
Vladislav Reznik, Diana Gindin, Jurij Salikov, Marlene Barbara Salikova y
D. Leonid Khristoforov.
También imparte instrucciones a las secretarias Svetlana Vassiljeva
y Ioulia Ermolenko y a los abogados y gestores D. Juan Antonio Untoria y
Jesús Angulo.
➔ D. Leonid Khristoforov es una figura relevante dentro de la
organización criminal de Petrov, con quien mantiene una relación muy
estrecha, tanto personal como a nivel de negocios.
En fecha 28/02/2008, el matrimonio Petrov viajó desde San
Petersburgo a Mallorca en su avión privado y fue acompañado de D.
Leonid Khristoforov y de su cónyuge Ekaterina Vadimovna Vdovina. Este
último matrimonio tiene un hijo en común, que está apadrinado por Petrov.
Khristoforov, además de la estrecha relación personal con Petrov, es
un miembro integrante de los negocios de la organización y se prestan
mutuo consejo sobre inversiones y resolución de problemas.
31
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Utilizan al General Nikolai Aulov para realizar gestiones en las más
altas instancias administrativas de Rusia.
D. Leonid Khristoforov dispone de un servicio de seguridad o escolta
en Rusia al igual que Petrov.
En su relación con D. Gennadios Petrov queda claro que éste es el
jefe de la organización. Así, Leonid recibió órdenes de Petrov para reunirse
una vez por semana con un responsable de la Policía para recibir toda la
información de la que dispone ese Cuerpo en relación a él.
Además de con Petrov, D. Leonid Khristoforov se relaciona con los
mencionados D. Alexander
Ivanovich Malyshev y D. Vladimir
Kumarin/Barsukov.
Al referirse a este último, Khristoforov lo designa como “el
camarada mayor” de Petrov.
D. Ilias Traber también forma parte del círculo de relaciones de este
imputado. Líder de la organización criminal “Vyborgskaya”, tras la
detención de Kumarin intentó hacerse con el control de la compañía PTK y
ha sido investigado por haber blanqueado fondos.
Otras autoridades criminales conocidas y frecuentadas por el Sr.
Khristoforov son Aslan Usoyan (alias “Ded Khassan”, “El Abuelo”),
Andrei Mirych, “ladrón en ley” ruso, con quien D. Leonid Khristoforov se
entrevistó en Moscú, además de con Aslan Usoyan, Anatoli Serdiukov,
Nikolai Nikolaevich Aulov y Yuri Krest.
Con el último, D. Leonid Khristoforov gestiona el negocio de Petrov
relacionado con el transporte marítimo de combustible.
Por lo expuesto, Leonid Khristoforov participa activamente como
miembro de la organización criminal de Petrov, y en España mantiene
32
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
relaciones estables, frecuentes e intensas con él. Interviene tanto ejecutando
las instrucciones de éste como asesorándolo en la toma de decisiones y
representándolo en las entrevistas a otros jefes criminales a quien le da
cuenta de las reuniones
Khristoforov, además de pertenecer a la Comunidad Criminal, ha
introducido en el mercado los beneficios obtenidos con las actividades
delictivas mediante la utilización de sociedades españolas habiendo traído
a España fondos por valor superior a los 400.000 euros y adquiriendo un
inmueble por valor superior a 1,9 millones de euros pese a la ausencia de
ingresos suficientes.
➔ D. Juan Antonio Untoria Agustín es el abogado y consejero de
Petrov.
Facilita a éste cuanto requiere para solventar las dificultades
burocráticas y poder traer los fondos ilícitos a España y regularizar su
situación administrativa. Gestiona
las empresas y
los negocios
inmobiliarios del entorno de Petrov.
Forma parte de la citada Comunidad Criminal y actúa como asesor
principal de Petrov, aconsejando a su “jefe” en aspectos jurídicos,
documentales y en sus relaciones con la Administración Tributaria.
Ha diseñado el entramado de sociedades de las que recibe un sueldo
mensual, ordenado por Petrov, de 3.900 euros de “Gudimar”.
Presta sus domicilios profesionales como domicilios de las personas
y sociedades del grupo criminal. De este modo, además de diseñar la
estructura societaria, ha intervenido en la constitución y gestión, entre
otras, de las sociedades Inmobiliaria Balear 2001 SL, Vortep Incor SL,
“Sociedad de Desarrollo Internacional 2001 SL”, “Inversiones Gudimar
33
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
SL”, “Sunstar Inversiones S. L.”, Canton Investment Limited, Dima Incor
SL, Inversiones Sarki SL, Inmobiliaria Calviá 2001 S. L.
Todas ellas han servido para ocultar el patrimonio y la procedencia
de los fondos del entorno de Petrov, figurando como administrador y, en
ocasiones, como partícipe de las mercantiles, así como apoderado o como
autorizado en sus cuentas bancarias.
Así, D. Juan Antonio Untoria es titular o autorizado en 59 cuentas
bancarias. El objetivo de esta maraña de cuentas es complicar y dar
opacidad a los flujos de capitales para perder su rastro original.
El Sr. Untoria conoce perfectamente la mecánica de blanqueo de
capitales y participa en ella.
Así en conversación telefónica de fecha 3-5-07 indica que lo más
conveniente es que para los gastos del “Jefe” se le entreguen 100.000 euros
en efectivo y de dinero “B”.
En conversaciones de 4-7-07, 5-7-07 y 23-1-08 conoce
perfectamente que los fondos que reciben son susceptibles de ser
considerados operaciones de blanqueo y que por ello los bancos rescinden
unilateralmente las cuentas corrientes. Pese a ello busca nuevas formas de
mantener la actividad de recepción y envío de fondos de procedencia
delictiva.
Por otra parte, según consta en las actuaciones, el Sr. Untoria tenía
perfecto conocimiento de quién era el Sr. Petrov y su pertenencia a una
organización criminal, puesto que utilizó sus relaciones con la organización
criminal para amenazar y obtener situaciones de poder.
Así en conversaciones telefónicas de fecha 15-10-2007 y 1-12-2007
menciona expresamente: “le mando dos rusos y desaparece (…) es un
34
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
atraco y en un atraco hay un muerto y ya está (…) y es mejor que se cobre
de una forma que no sea, vamos a decirlo, dolorosa para ti (…) y si no
tendremos que mandar a gente para que lo cobre”
Además, menciona a Petrov como “jefe” y en tal condición lo tiene
lo que evidencia su relación de subordinación y no de mero asesoramiento
basado en una prestación de servicios neutral.
El Sr. Untoria tiene una importante participación en el entramado
societario de la organización. Así:
– Es apoderado de Inmobiliaria Balear 2001 S.L., desde el
13/05/1998.
– Es apoderado de Inmobiliaria Calviá 2001 S. L., desde el
22/03/2006
– Es apoderado, secretario y consejero de Sociedad de Desarrollo
Internacional 2001 SL desde el 24/02/1999
– Es apoderado del 24/02/1999 al 19/05/1999 de Vortep Incor S. L. y
el 24/02/1999 es nombrado Administrado de esta misma sociedad.
– Además de su papel en estas cuatro sociedades, todas las citadas
junto con Inversiones Gudimar S. L. tienen como sede social el despacho
de este abogado.
– Está autorizado en las cuentas bancarias de las siguientes
sociedades: “Vortep Incor, S. L.”, “Sociedad de Desarrollo Internacional
2001, S. L.” e “Inversiones Gudimar, S. L.”
Es posible mencionar otras operaciones. Por ejemplo:
– Acuerdo de prestación de servicios profesionales no 3107 de 4 de
julio de 2003. Este acuerdo se suscribe en Madrid entre el señor Untoria,
actuando en su propio nombre, y OAO Orion Universal (N.I.F.
35
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
7705012921) domiciliada en Moscú. En él se estipula que el Sr. Untoria se
compromete a prestar a la empresa los servicios jurídicos de captación de
fondos dinerarios para la construcción de un complejo de viviendas y
locales comerciales en Moscú. En el caso de que los fondos obtenidos
alcancen los 5.000.000 de dólares USA, el Sr. Untoria obtendrá una
remuneración de 300.000 dólares USA.
– Acuerdo de prestación de servicios profesionales de 20 de agosto
de 2003. Se suscribe en Madrid entre el Sr. Untoria, actuando en su propio
nombre, y “Vesper Finance Corporation”, sociedad anónima domiciliada
en Panamá, y en su nombre D. Andrés Maximino Sánchez ClP2126656 y
Dª. Miriam Estela Rivera CIP 82071328. En este acuerdo se estipula que el
Sr. Untoria actúa como captador de inversiones para el proyecto de
construcción de viviendas en Moscú que llevará a cabo OAO Orion
Universal y que tiene un presupuesto global de 21.680.819 dólares USA.
La entidad inversora aporta en ese momento la cantidad de 5.000.000 de
dólares USA para la realización de proyecto mencionado, que abona en la
cuenta bancaria que el Sr. Untoria designe.
El Sr. Untoria se obliga a devolver a la inversora la cantidad
invertida en el plazo de trece meses más 55.480 dólares USA en concepto
de honorarios profesionales, y afianza con carácter solidario el
cumplimiento de todas las obligaciones asumidas frente al inversor.
– Acuerdo de préstamo de 5 de septiembre de 2003. Este acuerdo se
suscribe entre el Sr. Untoria y la entidad OAO Orion Universal. En él se
pacta que el Sr. Untoria presta a OAO Orion la cantidad de 5.000.000 de
dólares USA para la realización del proyecto de construcción de viviendas
en Moscú, y que el prestatario se compromete a devolver la cantidad
36
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
prestada en el plazo de 12 meses. Este acuerdo se ha ido ampliando por
plazos sucesivos hasta el 19-10-2005.
Con la mecánica descrita el abogado Untoria facilita que los fondos
de Panamá (5 millones de dólares) entren en el comercio legal tras pasar
por España (en concreto por su cuenta corriente) y sean reenviados a Rusia
como inversión.
Para justificar este tráfico se realizan una serie de contratos carentes
de soporte o contenido real más allá del de enmascarar el verdadero tráfico
de fondos que utiliza su cuenta como cuenta puente.
D. Juan Antonio Untoria tiene poder y autonomía bastante como para
hacer ingresos y retirar dinero de la organización, tomando decisiones sin
necesidad de consultarlas, como es el caso de la mencionada sociedad
“Caspian Petr Re” dada la gran confianza de la que goza entre todos los
componentes del grupo.
Las cuentas bancarias de las que dispone las utiliza de cauce para la
entrada de fondos de paraísos fiscales y otros lugares.
Así hay entradas de divisas por un valor global superior a los 16
millones de euros procedentes de Islas Vírgenes, Panamá, Letonia, Suiza,
Gran Bretaña y Rusia.
También desde sus cuentas se procede a la posterior remisión de los
fondos recibidos por un valor aproximado a los 8,5 millones de euros con
destino a Rusia, Panamá, Isla Caimán y USA.
Por todo ello, Untoria se relaciona entre otros, con:
D. Gennadios Petrov, con quien mantiene la relación sobre temas
profesionales tratando muchos de los asuntos a través de las secretarias de
37
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Petrov, Ioulia Ermolenko y Svetlana Vassiljeva aunque en ocasiones tenga
trato directo con él.
D. Anton Petrov, hijo de D. Gennadios Petrov, a quien presta un
domicilio fiscal, figura como cotitular de cuentas corrientes con él y,
además, es representante legal en España del cónyuge de Anton, Dª. Oxana
Olechko.
D. Vladislav Reznik. Tanto por Untoria como D. Julián Jesús Angulo
gestionan parte de los negocios en España de este representante de la Duma
Rusa como por ejemplo la venta de participaciones de la sociedad de
gananciales de Reznik en la empresa Centros Comerciales Antei SL
D. Arkady Buravoy. Es también el abogado y asesor de Arkady a
quien presta su despacho como domicilio fiscal. Además, Untoria es el
representante legal en España de Tatiana Nilova esposa de Arkady.
Para D. Jurij Salikov, Untoria realiza diversas gestiones dirigidas a
conseguir la libertad de Salikov, si bien no es su abogado defensor. Entre
las gestiones realizadas llega a solicitar la influencia de conocidos suyos.
Para ello, mantiene comunicación con la esposa de Salikov.
Ioulia Ermolenko. Con la secretaria de Petrov mantiene frecuentes
comunicaciones relacionadas con los negocios de aquel.
Svetlana Vassiljeva. Con ella mantiene una comunicación fluida
sobre los negocios de Petrov.
Dª. Diana Gindin. Untoria ha participado en todo lo relacionado en la
resolución de los bienes gananciales del matrimonio aportados a “Centros
Comerciales Antei, S. L.”
D. Julián Jesús Angulo Pérez. Junto con Untoria gestiona los
negocios tanto de Petrov como de su entorno en especial Vladislav Reznik.
38
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
➔ Vladislav Reznik y Diana Gindin. Pese al cargo público
desempeñado por el Sr. Reznik, éste se encuentra subordinado al Sr. Petrov
al que se ha dirigido en alguna de las conversaciones telefónicas como
“nuestro líder”, “caudillo” “todo para nosotros” (así, en la conversación de
1 de enero de 2008, a las 14:21:04 horas).
El Sr. Reznik realiza cuantas actividades sean necesarias, legales o
ilegales (tráficos de influencias, informaciones privilegiadas, etc.) ante las
más altas instancias en Rusia a favor de los intereses del Sr. Petrov y la
organización a él subordinada.
El Sr. Reznik extrema, en ocasiones, las medidas de seguridad en sus
relaciones con el Sr. Petrov, posponiendo la entrega de la información a
una entrevista personal, relacionándose
también con miembros de
organizaciones criminales con
los que
igualmente utiliza
lenguaje
convenido.
Mantiene una relación personal estrecha con dicho Sr. Petrov, con
quien comparte el uso de un avión privado, conversando frecuentemente y
reuniéndose periódicamente.
Consta en la causa la conversación de 26/01/2008 (a las 13:14:25
horas), en la que D. Anton Petrov llamó a su padre, D. Gennadios Petrov:
“Ambos interlocutores hablan del avión privado que utiliza PETROV y
REZNIK en sus desplazamientos y dicen que por el avión pagan 154 de
leasing más unos 200 mil por los vuelos, en total unos 400 mil entre ellos
ambos; Anton comenta que REZNIK lo utiliza más”.
Como se ha dicho, D. Gennadios Petrov dispone, mediante contrato
leasing, de un avión privado para realizar la mayor parte de sus
desplazamientos al extranjero. Esta aeronave es utilizada, además, por dos
39
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
personas muy unidas a él en la organización que está siendo investigada, D.
Vladislav Reznik y D. Ilia Traber (autoridad criminal).
Al respecto consta como ejemplo la conversación de 3 de febrero de
2008 (informe de Guardia Civil de 17 de septiembre de 2008, sobre
teléfono 629 587 977) en que el propio Sr. Reznik le dice al Sr. Petrov que
se está intentando poner en contacto con D. Ilia Traber.
Fundamentalmente, este avión es utilizado de forma compartida por
los Sres. Petrov y Reznik, siendo el Sr. Reznik quien utiliza con más
frecuencia el jet.
De lo actuado se concluye que el Sr. Petrov utiliza la influencia del
Sr. Reznik para que personas afines a la organización subordinada a aquél
puedan ocupar puestos decisivos en la Administración rusa, haciendo llegar
a las autoridades las peticiones de la organización e interviniendo en
solucionar enfrentamientos con otros grupos delictivos.
Ejemplo de ello es la conversación de 5 de febrero de 2008 (informe
de Guardia Civil de 17 de septiembre de 2008, sobre teléfono 629 587
977), en la que el Sr. Petrov le cita para que usen a Reznik y a su
influencia, o la del 10/08/2007 a las 14:35:33 horas: “PETROV llama a Ylia
TRABER y le comenta que en octubre tiene intenciones de viajar a Rusia
ya que quiere ajustar cuentas con algunas personas de aquel país e
intentará que las encarcelen; para llevar a cabo esta finalidad le comenta
que se está reuniendo con diferentes personas y que alguna reunión se
celebrará en Madrid; PETROV tiene intención de desplazarse a Madrid en
compañía de Vladislav REZNIK en fechas próximas”.
El 20/12/2007 a las 11:58:59 horas: “Antón llamó a PETROV. Antón
informa que llamó al “PRIMERO” (se refieren al Ministro de Defensa,
40
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Anatoli SERDIUKOV) aprovechando que está en Moscú porque Slava (se
refiere a Vladislav REZNIK) pidió que se le entregara una carta de su
parte”.
El Sr. Serdiukov ha sido recientemente objeto de una investigación
penal en la Federación de Rusia por corrupción.
La relación entre los Sres. Petrov y Reznik es también de carácter
económico, tanto en España como en Rusia.
No puede decirse que el matrimonio Reznik-Gindin haya actuado de
manera transparente en sus inversiones, en tanto se oculta tras sociedades
en las que no consta quién o quiénes son los últimos beneficiarios, salvo
que se realice una labor de investigación en territorios definidos por su
opacidad.
Ello, al margen de otros actos de blanqueo de capitales como son las
inversiones realizadas por el Sr. Reznik y la Sra. Gindin conjuntamente con
el Sr. Petrov a sabiendas de la condición de líder de una organización
criminal de tal Sr. Petrov.
Así, la sociedad “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.” figura como
transmitente a favor del Sr. Reznik del inmueble sito en la avenida del Mar
nº 82, de la Urbanización El Toro (Calviá).
Esta venta, que se escrituró por valor de 1.200.000.000 euros, se
realizó con intervención de un subordinado del Sr. Petrov, D. Andrey
Malenkovich, que representó tanto al Sr. Reznik como a su esposa, Dª.
Diana Gindin.
Del mismo modo, la sociedad “Inversiones Gudimar, S. L.” adquirió
dos vehículos (un Chrysler 600 y un Toyota Land Cruiser) que
posteriormente resultaron también transmitidos al Sr. Reznik.
41
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Pese a que la mencionada sociedad “Inversiones Gudimar, S. L.”
matriculó dichos vehículos el día 30 de agosto de 2004, los mismos ni eran
necesarios para su actividad mercantil (ya que disponía de otros vehículos)
ni eran especialmente aptos para ser utilizados por sus trabajadores, ya que
se trataba de vehículos de lujo.
Dichos vehículos fueron transferidos a D. Vladislav Reznik a los
pocos meses, por prácticamente el mismo precio de compra (en el caso del
“Chrysler”, por idéntico precio), lo que indica que estos vehículos fueron
adquiridos “por encargo” del Sr. Reznik.
Una vez más, el Sr. Reznik sirve, conscientemente, de vehículo para
el afloramiento y blanqueo del dinero derivado de la actividad criminal del
Sr. Petrov.
Así mismo, Reznik pagó de 8.500 euros a “Untoria Asociados
Consultores, S. L.” -mercantil vinculada al imputado Sr. Untoria-, que se
corresponde a la adquisición del vehículo Renault Clio, matrícula
6131BYN.
Como en el caso anterior, “Untoria Asociados Consultores, S. L.”
adquirió el 12 de diciembre de 2004 este vehículo de segunda mano a
“Eurorent 2000, S. A.”, y tres días más tarde lo transfirió a D. Vladislav
Reznik.
El Sr. Reznik, además, asumió los gastos devengados por el uso del
amarre número J-30 del Club Náutico, en donde atracaba habitualmente la
embarcación “Neva I”.
Dicha embarcación era propiedad de D. Oleg Noskov, si bien desde
el año 2004 el usuario de la misma es el propio D. Vladislav Reznik.
42
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Algo similar sucede con la embarcación “Sasha Primero” que,
perteneciendo al Sr. Petrov, acabaría siendo transferido, en definitiva, al Sr.
Reznik.
La operativa del Sr. Reznik en España ha consistido en la adquisición
de diversos inmuebles, vehículos y embarcaciones que, habiendo estado en
la órbita del Sr. Petrov, pasaron a la del Sr. Reznik, quien sigue utilizando
las mismas personas, asesores y oficinas que el Sr. Petrov.
El Sr. Reznik trasladó todas las propiedades que se le conocen en las
Islas Baleares a la sociedad “Centro Comerciales Antei, S. L.” la cual está
vinculada a los Sres. Petrov (padre e hijo) y de la que pasaron a ser
propietarios el Sr. Reznik y su cónyuge.
Posteriormente, con la intención dar opacidad a dicha transferencia,
el Sr. Reznik utilizó la sociedad inglesa “Drever Limited”, encubriendo así
que él sería el único propietario.
Se pone de manifiesto lo anterior, por ejemplo, en la conversación de
29/04/2008 (a las 13:26:44 horas), Dª. Ioulia Ermolenko llamó a D. Robert
Hanusik: “Ioulia le comenta a Robert HANUSIK que el barco está a
nombre de Centros Comerciales Antei y que cuando Ioulia recoja los
documentos del barco le dará una copia de ellos para adjuntarlos al libro
de la embarcación. Ioulia le advierte que le que quedar claro que Vladislav
REZNIK no tiene nada que ver con esta empresa, tiene que decir que esta
empresa es inglesa y que el administrador de la misma es Ioulia, Robert le
responde que está al tanto y que lo entiende perfectamente”.
De
las conversaciones
intervenidas se concluye de manera
concluyente tanto la subordinación y, por tanto, integración del Sr. Reznik
en la organización subordinada al Sr. Petrov.
43
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
De este modo, el Sr. Reznik, conociendo que el patrimonio del Sr.
Petrov tiene origen delictivo se prestó a adquirir dichos bienes haciéndolo
en ocasiones sin que conste pago alguno.
El Sr. Reznik tenía pleno conocimiento de que los activos de
“Centros Comerciales Antei, S. L.” provenía de operaciones de blanqueo
de fondos por transferencias internacionales así:
en el año 2003 tal mercantil recibió siete transferencias del exterior
por un importe total de 3.255.398,51 euros; destacando entre ellas tres
transferencias procedentes de Suiza, por un total de 1.004.819 euros, y otra
de las Islas Vírgenes, por 1.998.988 dólares estadounidenses;
en el año 2004 la misma sociedad recibió dos transferencias del
exterior (en concreto, de Suiza), por un importe total de 467.996,13 euros;
durante el ejercicio 2005, recibió en
tres ocasiones fondos
procedentes de exterior, por un importe total de 1.053.062,18 euros; y
durante el ejercicio del 2006 recibió cuatro transferencias de no
residentes, por un importe total de 1.443.126,69 euros.
Por lo expuesto, el Sr. Reznik conoce la procedencia ilícita de fondos
que nutren la sociedad “Centros Comerciales Antei, S. L.” y hace que la
misma quede bajo su propiedad, aunque mantenga como administradora a
la también imputada Dª. Ioulia Ermolenko, la actividad y gestión de la
sociedad por parte de D. Antón Petrov y el asesoramiento de los Sres.
Untoria y Angulo.
El Sr. Reznik y su cónyuge poseen al menos, dos cuentas corrientes
en España y una caja de seguridad en la entidad “La Caixa”.
Respecto de la cuenta de La Caixa 2100 0390 20 0700019831.
44
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En ella constan como únicos abonos
la recepción de
tres
transferencias internacionales por importe total de 2.900.000 euros,
ordenadas todas ellas por D. Vladislav Reznik. Como entidad bancaria del
ordenante constan las siguientes entidades rusas: “Russian Standard Bank”,
“Aljba Alliance” y “KB Unifin ZAO”.
En cuanto a las disposiciones, las más relevantes fueron las
siguientes:
Una transferencia a favor de “Centros Comerciales Antei, S. L.”, por
importe de 1.100.000 euros, registrada el 4 de octubre de 2006, en la que
figura como concepto el de “ampliación de capital”. En la hoja del Registro
Mercantil correspondiente a “Centros Comerciales Antei, S. L.”, fue
inscrita el 25 de octubre de 2006 una ampliación de capital de ese mismo
importe. La siguiente inscripción, practicada el 20 de febrero de 2007,
consiste en una ampliación del objeto social a “la adquisición y tenencia de
embarcaciones de recreo”. Y la última, de fecha 11 de junio de 2007, es el
cese como administrador único del imputado D. D. Gennadios Petrov y el
nombramiento para ese cargo de Dª. Ioulia Ermolenko.
La transferencia fue abonada en la cuenta nº 2100 2971 84
0200066714, titularidad de “Centros Comerciales Antei, S. L.”
El cargo de un cheque bancario por importe de 871.000 euros,
registrado el 10 de octubre de 2006. El beneficiario del cheque fue “Vortep
Gestora de Patrimonios, S. L.”, constituida el 15 de octubre de 1996 y
domiciliada en Calle Progres nº 1, en el Polígono Industrial La Ferreria, de
Montcada i Reixach, Barcelona. Su administrador único es D. Luis Villalba
Ruiz (D.N.I. 46500404-Q), y su apoderada Montserrat González Lozoya
(D.N.I. 46545652-T). En el último depósito de cuentas de esta sociedad,
45
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
correspondiente al ejercicio 2005, declara como actividad el arrendamiento
de bienes inmuebles. En sus cuentas de “La Caixa” ha registrado en los
últimos doce meses 36 abonos por un total de 1.772.919 euros y 339 cargos
por un total de 1.808.207 euros.
Doce traspasos a su otra cuenta con los mismos titulares (la 2100
0390 22 0700020613), por un importe total de 605.720 euros.
Un cheque bancario por importe de 119.000 euros, a favor de
“Vortep Gestora de Patrimonios S. L.”, cargado en la cuenta el 26/05/2006
y cobrado en la oficina nº 0169 de “La Caixa”, sita en Calle Josep Anselm
Clavé nº 9, Palma de Mallorca.
Respecto de la cuenta de La Caixa nº 2100 0390 20 0700020613.
Esta cuenta registra prácticamente como únicos abonos los traspasos
procedentes de la cuenta de los mismos titulares, la nº 2100 0390 20
0700019831, que suman en total 605.720 euros.
Como cargos más significativos, destacan 143 reintegros en efectivo
por un total de 357.538,05 euros. Cuatro de ellos, por importe total de
200.000 euros, se registraron en octubre de 2006; y, en al menos tres de los
casos, fueron efectuados por Dª. Svetlana Vassiljeva.
El resto de los reintegros fueron por importes muy inferiores (una
media de unos 1.140 euros por operación).
En efecto, a favor de estas dos personas:
en fecha 18 de junio de 2004 se otorga escritura pública de
compraventa del inmueble que la sociedad “Inmobiliaria Balear 2001, S.
L.” poseía en la avenida del Mar nº 82, de la Urbanización “El Toro”, por
precio de 1.200.000 euros;
el 17 de noviembre de 2004 se transmite por parte de la sociedad
46
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Inversiones Gudimar, S. L.” el vehículo todo terreno Toyota Land Cruiser,
matrícula 1902 CZD, haciendo figurar un precio de 42.267,51 euros.
en fecha 12 de mayo de 2005 se transmite por parte de la sociedad
“Inversiones Gudimar S. L.” el vehículo Chrysler SL 600, matrícula 0383
CZB.
En definitiva, debido a la mecánica y cuantía de las transmisiones
antes descritas, se puede concluir bien que
los fondos para
las
adquisiciones provienen de posibles delitos (entre otros, de cohecho), y se
trata de ocultar o blanquear dichos fondos; o bien se le hace figurar a D.
Vladislav Reznik como
titular de
los mencionados bienes sin
contraprestación económica alguna, siendo en sí mismos constitutivos de
cohecho y de ocultación inmediata de la dádiva.
Según se afirma por la Guardia Civil, en su informe elaborado a
partir de las conversaciones telefónicas realizadas, la organización
subordinada al Sr. Petrov ha conseguido en la Federación de Rusia “una
penetración en
instituciones públicas,
tales como Ayuntamientos,
Ministerios, Fuerzas y Cuerpos de Seguridad, Autoridad Portuaria, así
como en otro tipo de organismos privados como entidades bancarias,
grupos societarios de gran relevancia e influencia, etc, con el fin de
sugestionar las decisiones de las personas que ocupan estos puestos en
beneficio de la organización criminal”, habiendo realizado dicha acción,
entre otras personas a través de D. Vladislav Reznik.
El Sr. Reznik es titular de una vivienda, tipo unifamiliar aislada, sita
en Avda. del Mar, 78 de la urbanización El Toro en Calviá12 que fue en su
día propiedad de Petrov.
47
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
D. Vladislav Reznik tiene una buena relación con Ilias Ilich Traber
líder de la organización criminal Vyborgskaya, así como con Anatoli
Serdiukov (Ministro de Defensa ruso), Víctor Zubkov (que fue primer
Ministro ruso) y Boris Grizlov (Presidente de la Duma rusa).
D. Vladislav Reznik mantiene contactos con D. Oleg Noskov quien
le ha vendido la embarcación Neva l.
También se relaciona con D. Juan Antonio Untoria, con Julián Jesús
Angulo, y con Svetlana Vassiljeva, quien supervisa las obras de la vivienda
de Reznik.
Igualmente, como se ha dicho, con Ioulia Ermolenko que, junto con
Jesús Angulo Pérez, es la persona que lleva la gestión de sus asuntos en
España.
Si bien en todo momento, sus ayudantes en España pretenden ocultar
la verdadera titularidad de sus empresas, para que no se le vinculen a él,
por ello hace figurar como administradora a Ioulia Ermolenko.
Diana Gindin es el cónyuge de Reznik y participa en las decisiones
y en las operaciones económicas junto con su marido.
Así, inicialmente adquirió un importante patrimonio en España que
fue puesto a su nombre junto con el de su marido.
Más tarde, estos bienes fueron puestos bajo titularidad de “Centros
Comerciales Antei” adquiriendo ella y su cónyuge las participaciones
sociales de esa empresa, que fueron traspasados a una sociedad inglesa
escondiendo la verdadera titularidad de las mismas y, por tanto, de todo el
patrimonio.
Figura como autorizada en las cuentas corrientes en las que se
efectúan numerosas operaciones entre ellas recepción de más de 3,4 tres
48
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
millones de euros de Suiza e Islas Vírgenes y otros 2 millones desde otros
países.
Dª. Diana Gindin ha ocupado puestos de responsabilidad en
instituciones financieras y se relaciona con el matrimonio Petrov así como
con Ermolenko, Svetlana y Angulo que ejecutan sus instrucciones.
➔ Svetlana Vassiljeva es la jefa de las secretarias que trabajan para
Petrov a quien reconoce como “jefe” o “gran jefe”. Sus funciones se
extienden a otros miembros de la organización en la que está perfectamente
integrada.
Es titular del teléfono 610460677 desde el cual recibe y emite
llamadas del resto de la organización.
Es apoderada de “Inmobiliaria Calviá 2001, S. L.” y conoce
perfectamente las actividades de la organización.
Se encarga, junto con Dª. Ioulia Ermolenko, de la gestión y
administración de las sociedades españolas tanto de Petrov, su jefe
inmediato, como de las personas del círculo más próximo de éste con
intereses en nuestro país, tales como D. Vladislav Reznik, D. Leonid
Khristoforov y D. Arkadi Buravoy, entre otros.
Para la consecución de estos fines, se apoya en D. Julián Jesús
Angulo Pérez, que actúa como gestor de la organización criminal, así como
en D. Juan Antonio Untoria.
Svetlana, a su vez, ejerce control de las cuentas bancarias que tienen
en España ciertas personas de la organización y a petición de ellas realiza
trasferencias bancarias desde cuentas españolas a otras extranjeras.
También tiene en su poder talonarios bancarios que son utilizados
para hacer frente a los gastos que pudieran surgir, como pueden ser pagos
49
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de sueldos a trabajadores, de licencias de obras, de posibles desperfectos
que pudieran aparecer en las propiedades de éstos, etc…
Svetlana tiene pleno conocimiento de dónde debe obtener o adquirir
el dinero que posteriormente transfiere a cuentas bancarias, por petición
expresa de los ciudadanos rusos incluso plantea la posibilidad de realizar
transferencias parciales con cantidades de dinero de menor cuantía con la
finalidad de no tener que justificar en el país de destino la procedencia del
capital transferido.
Del mismo modo Svetlana cuenta con la confianza para administrar
cuentas bancarias, supervisar las obras que se están realizando en las
viviendas del grupo. Para ello, Svetlana diariamente fiscaliza y verifica que
las obras se están realizando correctamente, controlando los gastos de las
obras el cumplimiento de
los contratos
firmados,
informando
posteriormente a sus dueños sobre la evolución de las obras y las
incidencias que pudieran aparecer.
Svetlana Vassiljeva transfiere a Untoria los posibles pleitos que
puedan surgir como en el caso de la vivienda de Reznik.
También gestiona compraventas de las propiedades como en el caso
de la vivienda de Arkadi Buravoy, si bien la propiedad está registrada a
nombre de “Inversiones Tarin, S. L.”
En definitiva, es la persona que se encarga de supervisar las obras
que se están realizando en las viviendas de Vladislav Reznik, D. Leonid
Khristoforov y Arkadi Buravoy.
Está autorizada para ejercer el control de las cuentas bancarias
españolas de las personas físicas y jurídicas que conforman la organización
criminal, con el objeto de satisfacer las facturas que soportan las empresas,
50
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
hacer transferencias desde cuentas bancarias españolas al extranjero, etc…
teniendo acceso a la caja fuerte que D. Vladislav Reznik dispone en una
sucursal bancaria.
➔ Ioulia Kasimirovna Ermolenko actúa como
intérprete,
representante y apoderada de numerosos componentes de la comunidad
criminal. Tiene control sobre las cuentas suizas que la organización utiliza
e interviene en los movimientos económicos de esa estructura.
Aunque actúa como secretaria y traductora de D. D. Gennadios
Petrov, presta servicios también a otros miembros de la citada Comunidad
Criminal, quienes se ponen habitualmente en contacto con ella, con el
consentimiento del Sr. Petrov.
Figura como administradora y, en ocasiones, partícipe de sociedades
pantalla cobrando por ello. Junto con el Sr. Untoria y el Sr. Angulo
participa en las decisiones sobre la formalización y aparente marcha de las
sociedades.
Ermolenko ha realizado en España diversas conductas consistentes
en prestar su cooperación para introducir en el mercado financiero regular
los beneficios obtenidos con las actividades delictivas mediante la
utilización de sociedades.
Tiene perfecto conocimiento de la forma de utilizar mercantiles
ubicadas en paraísos fiscales para ocultar el verdadero propietario de la
riqueza. Participa en
la construcción del entramado societario y
posteriormente interviene en su gestión y mantenimiento. Disfruta de parte
de los fondos que son traídos a España y de los que contribuye a ocultar su
procedencia.
51
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Así, interviene como socia en diversas mercantiles (“Inmobiliaria
Calviá 2001”, “Inmobiliaria Balear 2001”) y como administradora o
representante en otras (“Drever Limited” y “Centros Comerciales Antei”).
Estas sociedades que, sin tener actividad mercantil ninguna, poseen
posiciones bancarias por un valor superior a 10.300.000 euros y con un
patrimonio inmobiliario que supera los 30.000.000 euros.
En las conversaciones telefónicas con otros consejeros de la
estructura criminal (Untoria Agustín y Angulo Pérez) se evidencia que
conoce que se están blanqueando fondos de origen ilegal.
Ioulia hace de intermediaria telefónica entre su jefe Petrov y los
gestores y abogados de la organización e informa en todo momento de la
actitud de estos.
Ioulia Ermolenko junto con Julián Jesús Angulo Pérez, son las
personas que normalmente tratan los asuntos relacionados con la
contabilidad y facturación de las empresas españolas de Petrov, así como
de sus allegados más próximos que pertenecen a su organización como
Vladislav Reznik en lo referente a “Centros Comerciales Antei, S. L.”
Tiene un contrato de trabajo con “Inversiones Gudimar, S. L.”, que
es con el que gestionó la renovación de su permiso de residencia y, además,
tiene un contrato indefinido a tiempo completo con “Centros Comerciales
Antei S. L.”
También se encarga de gestionar ciertas operaciones económicas de
los miembros de la organización. Es el caso de Vladislav Reznik, que le
tiene encomendado a Ioulia el pago de los sueldos mensuales de las
personas a las que tiene trabajando para él en España.
52
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Es tal el volumen de gestión administradora que realiza Ioulia para
velar por los intereses de la organización, que incluso lleva el control de
algunas de las cuentas bancarias que son abiertas en el extranjero,
concretamente en Suiza.
Así cuando el Sr. Malenkovich tiene que abrir una cuenta en Suiza,
por instrucciones dadas de una persona, para que se ingrese en dicha cuenta
una cierta cantidad de dinero, solicita consejo a su mujer y Ioulia le
recomienda que abra una cuenta por la que no cobren comisiones e incluso
le ofrece utilizar una a nombre de Yuri Tapchenko, aprovechando que
todavía está activa y que debería haber estado cancelada hace tiempo.
Ioulia Ermolenko con la ayuda de Untoria Agustín y Jesús Angulo
tratan de crear una filial española de la compañía americana “Caspian Petr
RE, Llc.” El responsable de esta empresa es Nikolai Krylov, quien está en
contacto con Ioulia para aportar todos los documentos con el objetivo de
materializar dicha pretensión.
En ocasiones, Ioulia Ermolenko está actuando como testaferro,
figurando como administradora única de estas sociedades en las que trata
de enmascarar u ocultar al verdadero responsable o propietario de la
misma. Es el caso de “Centros Comerciales Antei S. L.”, en cuyo órgano de
administración figura como administradora única. En relación a esta
empresa, la propia Ermolenko manifiesta al Sr. Hanusik que en ningún
momento debe hacerse mención a Vladislav Reznik en relación a
“Comerciales Antei”, que hay que decir que es una mercantil inglesa y que
la administradora es Ioulia.
Ioulia por este cometido cobra de Vladislav Reznik 2.000 euros y
otros 2.000 euros de Petrov por ejercer el mismo trabajo. También se le ha
53
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ofrecido ser administradora ficticia de una agencia de viajes en la que
solamente tendría que firmar los papeles y por este cometido cobraría 500
euros. Y también se ofrece como administradora de la filial española de
Caspian, a cuyo responsable va a pedir 2.000 euros por ejercer dicho cargo
y mientras dure la reconstrucción de la vivienda solicitará 3.000 euros.
En definitiva, es una pieza clave en la creación y mantenimiento de
la infraestructura, logística y funcionamiento de las actividades de la
organización pues controla y supervisa la actividad de las empresas de la
organización.
➔ Andrey Malenkovich es el patrón de las embarcaciones Sasha I,
propiedad de “Inmobiliaria Gudimar SL” y “Centros Comerciales Antei
SL”, y de Neva I, propiedad de Oleg Noskov.
Utiliza un teléfono del que es titular Inmobiliaria Balear 2001 SL
aunque figura como asalariado de Inversiones Gudimar, S. L.
Pasa temporadas en Rusia, supervisando la construcción de la nueva
embarcación de D. Gennadios Petrov.
Representa a Noskov en la adquisición de una vivienda de la C/
Cabrera 107 de la Urb. Nova de Santa Ponsa, por un precio convenido de
763.285 euros. La vendedora era Inmobiliaria Balear 2001, S.L.
Vladislav Reznik y Diana Gindin son representados también por
Andrey el 18/06/2004 en la adquisición de la vivienda de la Avenida del
Mar 82 en la urbanización El Toro de Calviá (Mallorca), por un precio
declarado de 1.200.000 euros.
La vendedora también era “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.”
Malenkovich conoce perfectamente el funcionamiento de
la
organización que dirige D. Gennadios Petrov, siendo persona de su
54
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
confianza y habiendo realizado operaciones en dólares por un valor de
705.654,28 euros en los años 2000-2001 que le habían sido encomendadas
por la organización de Petrov.
➔ Jurij Mihajlovic Salikov tiene su domicilio justo enfrente del de
Petrov (avda. Portals Vells nº 16 de Calviá –Baleares-), adquirido con
dinero procedente de sus actividades criminales.
Como miembro activo y relevante del grupo criminal Tambovskaya
constituyó sociedades con Sergey Kouzmine y con Petrov para que el
rendimiento de sus actividades ilícitas fuera aprovechado por los tres.
Ha intervenido en la constitución de la sociedad alemana “Alpha-
Handelsgesellschafj Mbh” junto con Sergey Kouzmine.
En diciembre de 1998 constituyó, junto a D. Gennadios Petrov,
“Sunstar Inversiones SL ” propietaria de la vivienda de Salikov y que
constituye el domicilio social y fiscal de la sociedad.
Jurij fue detenido el 30/12/2006 por orden del Juez del Juzgado
Central de Instrucción nº 2, en el marco de las Diligencias Previas nº
376/2005, que terminó en condena del Sr. Salikov.
Mantiene relación con otros integrantes de la organización residentes
en España no habiéndose desvinculado de ellos cuando estaba en prisión,
solicitando que los costes de su fianza corrieran por cuenta de otros
miembros. Pese a tener sus bienes embargados y carecer de trabajo,
consigue mantener un alto nivel de vida y gastos en España sufragado con
dinero de origen criminal.
Tanto Petrov como Malyshev se interesaron y apoyaron a Salikov
mientras estaba en prisión.
La esposa de Piotr Vassetski, Ioulia Lavrentyeva, se vincula con
55
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Salikov a través de Promociones Técnicas Fina S.L.
Salikov aparece como apoderado de las cuentas de Oleg Frintik
Noskov.
➔ Marlene Barbara Salikov. Desde hace años (1997) ya
participaba en el entramado societario y así, tuvo poderes para tener firma
en una cuenta en “Barca March” a nombre de “Canton Investment Limited”
junto con Jurij Salikov y con Gennadios Petrov.
En Sunstar Inversiones S. L., B07921513 cuyo capital asciende a 2,4
millones de euros fue nombrada como apoderada.
De manera similar, Marlene Bárbara Salikov fue nombrada junto con
Jurij Salikov como administradora solidaria de “Promociones Técnicas
Fina S. L.” (CIF B07411978).
➔ Nikolai Nikolaevich Aulov, nacido en el año 1952.
En 1988 se graduó en la Academia Superior de la Milicia del
Ministerio del Interior de la URSS. Presta sus servicios en la Sección 6 de
la Dirección Principal del Asuntos del Interior de Leningrado (lucha contra
la criminalidad organizada). Está considerado como uno de los fundadores
de la actualmente desmantelada Dirección Regional para la Lucha contra el
Crimen Organizado de San Petersburgo (RUBOP).
En noviembre de 1998 es designado Vicejefe de la Dirección
Regional Norte y Noroccidental para la lucha contra la criminalidad
organizada.
El 26 de mayo de 1999 el matrimonio Aulov es objeto de un
atentado, resultando ambos heridos como consecuencia de los disparos
realizados por un francotirador.
56
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En diciembre de 2004 es designado Jefe del Centro antiterrorista “T”
del Departamento para la lucha contra la Criminalidad Organizada y el
Terrorismo del Ministerio del Interior de Rusia.
El 7 de noviembre de 2006, por Decreto del Presidente, es nombrado
Jefe de la Dirección Principal del Ministerio del Interior de Rusia para el
Distrito Federal Central. Esta designación conlleva su ascenso al empleo de
General Mayor.
El 16 de junio de 2008, por Decreto del Presidente de la Federación
Rusa, es nombrado Subdirector del Servicio Federal de la Federación Rusa
para el Control del Tráfico de Estupefacientes y Jefe del Departamento de
Investigaciones Operativas (Departamento 2).
Mantiene una relación muy estrecha con D. Gennadios Petrov y el
hijo de éste, Anton Petrov.
Durante el transcurso de las intervenciones telefónicas de las que ha
sido objeto D. Gennadios Petrov en esta causa, el Sr. Aulov ha establecido
contacto telefónico con él en 78 ocasiones, de las cuales en 74 de ellas
figura el Sr. Aulov como llamante. Por otra parte, en 172 conversaciones
aproximadamente (el 2% del número total de llamadas), el Sr. Petrov y sus
interlocutores hablan de él por diversos motivos.
En las manifestaciones tomadas a D. Gennadios Petrov y a D. Leonid
Khristoforov tras su detención, el primero reconoce al Sr. Aulov como un
gran amigo suyo mientras que el Sr. Khristoforov llega incluso a manifestar
que no conoce al Sr. Aulov, cuando realmente se pone de manifiesto en
ciertas conversaciones telefónicas lo contrario, incluso recordando al Sr.
Petrov que llame al General por su ascenso.
57
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Existen conversaciones entre
los Sres. Petrov y Glouschenko
(miembro de “Tambovskaya, enfrentado a Kumarin) en el que este último
comenta la intención que tiene de acercarse a Moscú para quedar con los
amigos de Petrov y ponerse de acuerdo para declarar contra Kumarin y
también propone quedar con D. Nikolai Nikolaevich Aulov por tratarse de
una persona influyente y capaz de llevar a cabo esta actuación. Un mes y
medio más tarde se produce la detención de Kumarin.
Se pueden extraer las conversaciones telefónicas mantenidas por
alguno de los imputados (básicamente D. Gennadios Petrov) de las que se
concluye que D. Nikolai Nikolaevich Aulov es, al menos, una persona muy
cercana a la organización criminal “Tambovskaya”, entendiendo que tal
organización criminal ha sido controlada por el Sr. Petrov (entre otros
líderes)
tras
la detención de D. Vladimir Kumarin (actualmente
“Barsukov”) en la Federación Rusa en agosto de 2007.
Como señala la Guardia Civil, D. Nikolai Nikolaevich Aulov es una
de las personas más importantes para Petrov en su país. Fruto de esta
relación se infiere que existe una clara penetración de la organización de
Petrov en los estamentos policiales de Rusia.
Durante las conversaciones telefónicas que mantienen entre ambos
intentan tomar precauciones, utilizando lenguaje convenido o medias
frases, para tratar de evitar dar detalles que les pueda afectar de forma
negativa o ponerles en un compromiso, ya que consideran que este tipo de
comunicaciones no es un medio seguro para hablar.
El Sr. Aulov recibía dinero de Petrov o de su entorno más próximo.
Los Sres. Petrov y Aulov se hacen favores mutuamente para obtener
beneficios tanto personales como profesionales. Cabe destacar la actuación
58
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
desarrollada por los hombres de Aulov a petición de Petrov, en la que se
detuvo a varios Policías por actuar contra los intereses de una persona del
entorno de Petrov; y la ayuda que presta Petrov al General, valiéndose de
su relación con la esfera política de su país, para que éste pueda ocupar
determinados puestos de trabajo.
D. Nikolai Aulov hace uso de su poder y dispone de gente de su
confianza para realizar actos de intimidación o amenazas hacia ciertas
personas que tratan de perjudicar a Petrov y así se lo hace saber al propio
Petrov y al hijo de éste, Anton Petrov.
El Sr. Aulov ha dado en varias ocasiones instrucciones a una persona
para que haga desaparecer de los soportes informáticos señalamientos
contra cierta persona.
D. Nikolai Aulov le comenta al Sr. Petrov a menudo informaciones
secretas referentes a la investigación que se ha desarrollado y que ha
llevado a cabo la detención de D. Vladimir Kumarin y que afectan
personalmente al Sr. Petrov, como que Kumarin está declarando en contra
de los que trabajaron para él mismo y contra el propio Petrov.
D. Nikolai Aulov, a través de sus amistades e influencias dentro de la
administración estatal y regional, respalda y contribuye a que se otorguen
licencias u otro tipo de concesiones o autorizaciones a favor de intereses
personales y mercantiles de Petrov y su entorno. En una de sus
conversaciones Aulov informa a Petrov que lo que estaba gestionando se
solucionaría favorablemente a pesar de no existir precedente alguno en ese
sentido y que iba a controlar todo el proceso para obtener una resolución
favorable.
59
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
De
las conversaciones
intervenidas destacan
las siguientes
comunicaciones o referencias al Sr. Aulov:
El 2/07/2007 a las 10:54:46 horas: Mikhail Glouschenko llama a
Petrov y Mikhail le comenta la intención que tiene de acercarse a Moscú
para quedar con los amigos de Petrov y hablar sobre el “Manco” (se
refieren a Vladimir KUMARIN); Mikhail propone quedar con Nikolai
Nikolaevich Aulov por tratarse de una persona influyente y porque él solo,
el propio Aulov, podría hacerlo. Mikhail añade que si se acerca a Moscú y
ejerce presión, la gente podría declarar contra Kumarin. Petrov le
contesta que llamará a Aulov y propondrá lo que Mikhail está dispuesto a
hacer; que si Aulov dice que sí, que se prepare para ir a Moscú.
Esta conversación, como las siguientes, se producen con anterioridad
a que Vladimir Kumarin (Barsukov) hubiera sido detenido por las
autoridades rusas, en agosto de 2007.
El 16/07/2007 a las 20:08:58 horas, Antón Petrov llama a su padre
para concretar el lugar de reunión y hora para mantener la entrevista
prevista. Petrov se encuentra en compañía de Nikolai Aulov, al cual pasa el
teléfono para que hable con Antón y le explique donde se van a reunir. El
encuentro se hará en Tverskaya, en el restaurante denominado “Gorki”, a
las 20:00 horas. Aulov le pregunta a Antón si es necesario que de la orden a
Alexandre Petrovich para que éste junto con sus hombres vigilen los
alrededores y Antón le responde que no es necesario, que es una zona
segura.
El 5/08/2007 a las 17:06:43 horas, Nikolai Nikolaevich llamó a
Petrov; Nikolai es la persona que ha resuelto los problemas de un tal
Mikhail (persona relacionada con Petrov que tenía problemas con una
60
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
empresa relacionada con éste) y gracias a su intervención varias personas
pertenecientes a un cuerpo de seguridad estatal fueron detenidas; éstas
tenían intención de arrestar a Mikhail y confiscar sus propiedades; sobre
este incidente cabe destacar que la empresa donde trabaja Mikhail fue
registrada por la unidad de la policía rusa OMON el pasado 03/08/2007, ya
que un ex trabajador de la esa sociedad, el ingeniero jefe Krauze, fue
arrestado por haber cometido fraude trabajando en empresas anteriores. De
este registro Petrov era informado por sus contactos en Rusia y por su hijo
Anton, comentándole este último que Krauze ya estaba declarando sobre la
empresa (blanqueo de dinero, etc…); Anton le comenta que Krauze
participó en un asunto que concierne a la sociedad y que puede disponer de
información que les perjudicaría; Petrov no se preocupa y le explica a su
hijo que con dinero se arregla todo y si Krauze habla, podría conllevarle
serios problemas; posteriormente sobre este mismo asunto Mikhail
Mironov le comenta a Petrov, que les han revelado que Hacienda va a
realizar una inspección de la empresa y que se están preparando para ello.
El 6/08/2007 a las 15:39:30 horas, Petrov habla con Mikhail y le
comenta que no tiene que pagar a Nikolai, ya que éste va a recibir el dinero
de otro sitio.
El 10/08/2007 a las 17:09:12, Anton llama a Petrov y le comenta que
va quedar con el ayudante del “Profesor1” para hablar sobre Nikolaevich
(éste posiblemente es la persona que están promoviendo para el puesto de
sub/vice director o ministro de hacienda). Parece ser que la persona que va
a promover a Nikolaevich es un tal “Boltai Noga”, el cual recibirá de Anton
una nota o carta (se entiende que el contenido de esa nota marcará
1 Alexander ABRAMOV, dueño de EVRAZ HOLDING.
61
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
instrucciones sobre el nombramiento de Nikolaevich). Anton le comenta a
su padre que tiene que decir a Nikolaevich que Mikhail está muy contento
con la resolución de sus problemas (refiriéndose a los funcionarios que
ahora están detenidos debido a la influencia de aquel).
El 15/09/2007 a las 18:58:03 y a las 22:24:05 horas Nikolaevich
(Aulov) llama a Petrov. Nikolaevich le confiesa a Petrov que preparó a
unos “chicos de su confianza” y les mandó tener una “charla muy seria”
con los “canallas” y “basura” que quieren hacer daño a Petrov, sobre todo
con “el que escribe libros”; con este último mantuvieron una conversación
muy seria (se desprende que en un tono amenazante).
El 7/11/2007 a las 20:07:41 horas, Nikolai Nikolaevich llamó a
Petrov. Nikolaevich le comenta que tiene muchas novedades que contarle
pero no por teléfono. Le comenta que lo que estaba gestionando se
solucionará favorablemente a pesar de no existir precedente, que va a
controlar todo el proceso para que salga bien. Hablan sobre el
nombramiento de una persona para ocupar un puesto concreto y Petrov
añade en este sentido, que es Nikolaevich, el interlocutor, quién tiene más
posibilidades para acceder a este cargo.
El 9/11/2007 a las 11:19:39 horas, D. Leonid Khristoforov llamó a
Petrov. El primero le informa que ha recibido noticias de Rostov en el
sentido de que cierran la oficina (no es de Petrov) y solamente van a dejar a
dos personas, añade que la oficina está alquilada por un precio de 40.000
incluida la plantilla. Por otro lado, Khristoforov comenta a Petrov que
llame a su amigo para felicitarle ya que ha recibido una estrella más (se
refiere al ascenso de Nikolai Nikolaevich Aulov) y al de San Petersburgo
también y añade que este hecho fue anunciado en televisión.
62
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 29/11/2007 a las 17:36:51 horas, D. Leonid Khristoforov llamó a
Petrov. Ambos hablan de un tal Kolya (se refieren a Nikolai Nikolaevich
Aulov) que aspira a ser el más importante en su estructura y que Internet
está llenó de noticias sobre él al que le tachan como hombre cercano al
fallecido Berezovsky y le incluyen dentro del grupo Tambov.
El 10/12/2007 a las 17:33:15 horas, Nikolaevich llamó a Petrov.
Nikolai Nikolaevich le pregunta si se ha enterado y éste le contesta que no
pasa nada lo único que no lo esperaba. Petrov añade que si hubiera salido
otra persona que ellos pensaban entonces Tólik (se refiere a Anatoli
Serdiukov, entonces Ministro de Defensa) y “el Cosmonauta” tendrían que
marcharse, pero con este candidato esta gente permanece en su lugar y “el
Cosmonauta” está alegre. Nikolai Nikolaevich pregunta a PETROV si
finalmente puede contar con el retiro y PETROV le comenta que todo
estará en orden que lo hablarán los interlocutores personalmente.
El 15/12/2007 a las 13:06:45 horas, Aulov llamó a Petrov. Nikolai le
pregunta cuándo llega a San Petersburgo y finalmente deciden tomar
precauciones y prefieren no comentar nada por teléfono.
El 26/12/2007 a las 15:46:48 horas, un hombre (con número de
teléfono 79219087777) llamó a Petrov. El llamante quiere hablar con
Nikolai Nikolaevich que está en esos momentos con Petrov y le informa
que a “nuestro compañero” les están inculpando de ciertas cosas y que le
aparecen dos señalamientos en el ordenador muy desagradables para esta
persona. El llamante dice que ya está harto de borrar cosas del ordenador y
Nikolaevich le explica que cuando salgan cosas tiene que borrarlas.
El 26/01/2008 a las 14:05:09 horas, Nikolai Nikolaevich llamó a
Petrov. Nikolai está muy contento porque ha llevado a cabo la petición de
63
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Petrov, ya que una persona sobre la que está interesado Petrov fue
designado para ocupar un puesto determinado. Nikolai ha repetido en
varias ocasiones que le gusta llevar a cabo las tareas encomendadas.
El 6 de febrero de 2008 (informe de Guardia Civil de 17 de
septiembre de 2008, sobre teléfono 629 587 977) el Sr. Petrov habla con el
Sr. Aulov para que le haga un “favor”.
El 4/03/2008 a las 20:39:17 horas, Nikolai Nikolaevich Aulov llamó
a Petrov. Los interlocutores orientan la conversación con relación a la
persona que nombran como “el Técnico”. Hablan de la reunión que ha
tenido “el Técnico” con sus acreedores. Nikolaevich dice que en la reunión
se refirió al grupo del “pequeño” y mencionó a la “cantora” (KGB,
actualmente homólogo al FSB) de Nikolaevich. Petrov sigue pensando que
todo es una mentira y añade que ya le ha advertido seriamente. Petrov ha
decidido no llamarle y le ha explicado a Antón “de que manera lo va a
solucionar”, va a “mandar a alguien que le advierta una vez más”.
Nikolaevich está de acuerdo, le parece que es la solución más óptima ya
que por teléfono este asunto no se arreglaría. Nikolaevich propone la
intermediación de terceras personas, las cuales llamarán al Técnico en
nombre de Petrov. Éste finaliza diciendo que cuando vaya a Rusia,
quedarán en algún sitio discreto para hablar.
El 6/03/2008 a las 14:28:51 horas, D. Leonid Khristoforov llamó a
Petrov. Leonid ha enseñado unos terrenos a unos ciudadanos suizos pero
los abogados de éstos no hacen más que preguntas; Petrov se enfada y dice
que si los suizos no se deciden a tiempo se los venden a otros. PETROV
necesita los papeles que está preparando Nikolai Nikolaevich (Kolya) para
hablar luego con el jefe de aduanas, ya que tiene problemas en el puerto,
64
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
porque ahora hay un jefe nuevo y añade que antes con el otro jefe no había
problemas y comenta que Yuri no está a la altura para resolver este asunto.
Leonid informa a Petrov que Volnushkin lleva 3 meses sin pagar intereses
y Seva le está llamando para hablar con él y no le coge el teléfono. Leonid
y Petrov son socios en el negocio del combustible. Leonid cuenta a Petrov
que ha encontrado un nuevo local para instalar la oficina de Petrov, está
frente al Tribunal Constitucional, es un edificio de 5 plantas y de 160 m2.
El 18/03/2008 a las 20:39:36 horas, Antón llamó a Petrov. Éste pone
al teléfono a Nikolai Nikolaevich para hablar con Antón. Hablan de dos
asuntos: sobre el primer asunto, Nikolai dice que han ido a verle y añade
que todo saldrá bien y que a alguien le han puesto en su lugar (le han dado
una lección). El segundo asunto es por un tema judicial y Nikolai asegura
que también hay solución sobre este tema y quiere asegurarse que no se ha
acudido a nadie más para que no haya duplicidad de influencias. Antón no
puede detallar mucho sobre este tema y Nikolai pregunta con quién tendría
que hablar su hombre (el de Nikolai) para enterarse del asunto, por lo que
propone que su hombre, para no revelar su identidad, se pondría en
contacto con Arkadi a través de Alexandr que es al que conoce.
➔ Igor Borisovich Sobolevski.
Su puesto de trabajo estaba en Moscú, en la Fiscalía, Vice primer
Ministro de la Dirección General encargada de la instrucción de las causas
de especial gravedad.
Cuando el Sr. Petrov se desplaza a Moscú en numerosas ocasiones se
reúne con el Sr. Sobolevski en el hotel en el que aquél se hospeda,
evidenciándose una relación muy estrecha entre ellos hasta tal punto que el
65
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Sr. Sobolevski asiste a la celebración de los cumpleaños de Petrov e invita
a otras personas en nombre de él.
La relación entre el Sr. Petrov y D. Igor Sobolevski es una clara
referencia de lo que se ha acreditado durante la investigación penal: la
organización criminal subordinada a Petrov ha conseguido una evidente
penetración en los estamentos del Estado de su país (no sólo con el
Diputado Sr. Reznik sino también con varios Ministros).
El Sr. Petrov entrega dádivas o regalos o directamente se hace cargo
de ciertos gastos personales del Sr. Sobolevski con la intención de obtener
a cambio un beneficio o interés en sus pretensiones, bien a nivel de
negocios o bien para ser informado de posibles investigaciones que pudiera
haber en contra de sus intereses.
En reciprocidad de este interés de D. Gennadios Petrov hacia el Sr.
Sobolevski éste se aprovecha para solicitar al primero ciertos favores.
Concretamente, la ocupación de un puesto de trabajo dentro de su entorno
laboral, valiéndose de
las amistades que Petrov mantiene en
la
Administración rusa.
Del contenido de las conversaciones también se desprende que D.
Igor Sobolevski mantiene con el Sr. Petrov otro tipo de relaciones a las ya
referidas en los apartados anteriores. Los Sres. Petrov y Sobolevski
mantienen relaciones económicas derivadas de operaciones inmobiliarias
(compraventa de terrenos, construcción de edificios, etc…), teniendo
también relaciones con D. Arkadi Buravoy, que es la persona de confianza
del Sr. Petrov en este tipo de sector.
El teléfono del Sr. Sobolevski fue intervenido judicialmente,
destacando que a partir de la fecha en la que se iniciaron las detenciones en
66
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
la denominada “operación Troika” (operación “Piedras” para la Guardia
Civil), el teléfono español del Sr. Sobolevski, cuyas elevadas facturas eran
abonadas por el Sr. Petrov, dejó de tener actividad de forma concluyente.
De las conversaciones telefónicas se concluye con relación a D.
Igor Borisovich Sobolevski que:
Existe realmente una penetración por parte del Sr. Petrov y su
entorno en la Administración rusa, por ejemplo, a través de D. Igor
Sobolevski.
D. Igor Borisovich Sobolevski recurre al Sr. Petrov para pedirle
ciertos favores que finalmente le son solventados por éste.
Así, el Sr. Petrov en varias ocasiones corre con los gastos de D. Igor
Sobolevski e incluso le hace entrega de un vehículo de alta gama para sus
desplazamientos en el trabajo.
También el Sr. Sobolevski utiliza al conductor del Sr. Petrov (se
llama Mijail) para ir a la consulta del médico del propio Sr. Petrov a
hacerse revisiones.
D. Igor Borisovich Sobolevski atiende las peticiones que el Sr.
Petrov le solicita en beneficio de la organización criminal o para las
personas de su entorno.
El Sr. Petrov pide a D. Igor Sobolevski que ayude a unas personas
que han sido objeto de una apropiación de sus terrenos por la fuerza
(raider) por parte de otras personas.
Debido a los problemas suscitados en la construcción de la nueva
embarcación del Sr. Petrov, originados por los enormes retrasos en la
entrega de ésta como consecuencia de la aparición de numerosas anomalías
y ante la frustración manifestada por el Sr. Petrov, al no conseguir la
67
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
resolución de estos problemas de una manera cordial, recurre a D. Igor
Sobolevski, que éste se ofrece a ello, para presionar e intimidar al personal
responsable de la construcción del yate con la finalidad de acabar cuanto
antes con esta incidencia.
D. Igor Sobolevski forma parte de la organización criminal, informa
al Sr. Petrov sobre las actuaciones que las fuerzas y cuerpos de seguridad
realizan relacionadas con el crimen organizado y conoce perfectamente el
círculo de amistades políticas con las que se relaciona el Sr. Petrov.
El Sr. Petrov, como recompensa a los favores que realiza D. Igor
Borisovich Sobolevski en beneficio de la organización de aquél, le entrega
regalos o satisfaciendo ciertos gastos personales.
Así se desprende varias conversaciones telefónicas intervenidas,
siendo un mero ejemplo de ellas, las siguientes:
El 6/09/2007 a las 13:34:50 horas, Igor Borisovich llama a Petrov
porque ha quedado con él para cenar. En la conversación Petrov le dice que
se encuentra en compañía de Natalia, la futura secretaria de Igor (esta
secretaria le ha sido impuesta por Petrov). En otra conversación posterior
Igor habla con Petrov sobre el coche oficial del trabajo que le va a entregar
su jefe.
El 7/09/2007 a las 16:03:19 horas, Igor Borisovich llamó a Petrov.
En la conversación hablan que Igor va a plantear a su jefe si le van a dar
algún vehículo oficial. Petrov le dice que él ya le ha buscado un turismo
para dárselo.
El 11/09/2007 a las 10:28:32 horas, Igor Borisovich llamó a Petrov.
De la conversación se desprende que finalmente ha sido Petrov el que le ha
facilitado el vehículo a Igor.
68
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 12/09/2007 a las 9:09:39 horas, Igor Borisovich llamó a Petrov
para expresarle su gran alegría y satisfacción por el coche nuevo que le
consiguió Petrov.
El 28/09/2007 a las 9:36:01 horas, Igor Borisovich llamó a Petrov.
Igor le comenta que tiene un gran problema con los ordenadores. Petrov le
dice que no se preocupe, que le diga cuántos ordenadores necesita y la
marca.
El 2/10/2007 a las 18:56:04 horas, Anton llamó a Petrov. Anton
comenta que hoy se ha reunido con Igor Borisovich y éste necesita 6
ordenadores que cuestan cada uno unos 2.000.
Finalmente, en una conversación del día 4/10/2007 a las 14:01:15
horas, Igor llama a Petrov para mostrarle su agradecimiento por resolverle
el problema de los ordenadores.
El 30/10/2007 a las 19:25:48 horas, Anton llamó a Petrov. En dicha
conversación Anton pasa el teléfono a Nikolaevich (Aulov) y éste comenta
a Petrov que todo va bien respecto a aquel documento y que ese asunto se
resolverá satisfactoriamente con la participación de ciertas personas de
poder. Petrov le pide a Nikolaevich que se ponga en contacto con Igor (se
refieren a Sobolevski) y éste le promete que le ayudará, poniéndole en
contacto con la persona adecuada.
El 31/10/2007 a las 11:50:26 horas, D. Igor Borisovich Sobolevski
llamó a Petrov. Igor informa a Petrov que unas personas le entregaron unos
documentos, que les echará un vistazo y verá si puede hacer algo. Parece
ser que a estas personas les han quitado unas tierras de forma ilícita (utiliza
el término anglosajón raider, refiriéndose a la apropiación de una propiedad
concreta mediante la fuerza o extorsión). Petrov pregunta si es a esta gente
69
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
(refiriéndose a aquellos que le entregaron lo documentos) a los que les
quitaron las tierras, Ígor le responde que sí, que les están quitando las
tierras para construir viviendas.
El 31/10/2007 a las 11:59:13 horas, Arkadi Buravoy llamó a Petrov.
En la conversación hablan sobre los problemas bucodentales que tiene Igor
Borisovich Sobolevski, el cual está acudiendo a una clínica dental para
sanar su dolencia. Parece ser que Igor está pagando los gastos del
tratamiento médico y Petrov da instrucciones a Arkadi para que haga las
gestiones necesarias con el objetivo de que dichos gastos corran a cargo de
Petrov.
El 6/04/2008 a las 10:02:37 horas, Petrov llamó a Igor. A Igor
Sobolevski y a Alexandr Bastrikin les interesa un edificio que pertenece al
gobierno y que actualmente ocupan Viktor Vladimirovich Butenko y
Alexandr Pavlovich Gerasimenko; en este momento Petrov está en
compañía de una persona que se pone al teléfono que es la persona
responsable de la decisión final y Petrov es la persona que hace de
intermediario.
El 6/04/2008 a las 11:19:07 horas, Petrov llamó a Igor. Petrov
informa a Igor Sobolevski que la persona con la que le pasó el teléfono se
llama Leonid (se refiere a Leonid Reiman, Ministro de Tecnologías de la
Información y Comunicaciones) y Petrov le ha entregado el currículum de
la hija de Igor. Petrov pregunta si ha resuelto lo de las traductoras con
Antón, parece ser que Petrov les ha encomendado la tarea de viajar al
extranjero para que se ocupen de conseguir visados.
El 14/04/2008 a las 20:36:06 horas, Petrov llamó a Igor. Igor
Borisovich Sobolevski viaja muy a menudo a Ingushetia ya que según sus
70
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
comentarios están matando a muchos de sus chicos. Igor Sobolevski
comenta a Petrov que le ha llamado Reiman y le ha dicho que está
esperando una respuesta del compañero de Igor (Alexandr Bastrikin). Igor
comenta que su compañero está con él y por eso no ha podido hablar con
Reiman. Petrov le dice que no es por lo de la hija sino por lo del asunto que
le pidió primero, el asunto tiene que ver con una vivienda.
El 18/09/2007 (8:44:55 horas), Igor Borisovich llamó a Petrov.
Petrov le pregunta si Ígor le telefonea desde el teléfono español, éste le
contesta que sí. Petrov comenta que oyó que Ígor tenía problemas, que le
llamó “nuestro amigo” y se lo contó. Ígor le responde a Petrov que está
dispuesto a verse con la persona necesaria. Petrov le repite que un amiguete
suyo le va a buscar a Ígor, y le pregunta si él entiende de quién se trata.
Ígor le confirma que sí y le pregunta si esta persona le llamará hoy y Petrov
le responde que por supuesto. Ígor dice que va a esperar la llamada a
cualquier hora. Petrov le indica que sin falta se cite con esta persona, es la
que va a encontrar a Ígor sin que se entere nadie. Ígor le cuenta que esta
mañana se vio con Dmitrich y hablaron sobre unos temas referentes a unos
documentos que le pasó Dmitrich a Ígor para pensar cómo solucionarlos.
Ígor comenta que todo está bien, que él está en contacto con este hombre.
Ígor pregunta si la persona que le va a buscar tiene su nuevo número de
teléfono, Petrov contesta que no se acordaba de esto y tendría que contactar
con esta persona para facilitárselo. Petrov le propone que sea Igor el que le
llame para quedar pero Ígor responde que no sabe a quién debe llamar.
Petrov le recuerda que a Kolia (podría tratarse de Nikolai Aulov). Ígor le
responde que ahora le llamará. Petrov le comenta que estaba seguro que él
sabía de qué amigo se trataba.
71
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 25/09/2007 a las 9:21:18 horas, Igor Borisovich llamó a Petrov.
Igor le comenta que está de viaje de negocios y ahora se encuentra en
Osetia del Norte y posteriormente se desplazará a Ingushetia y Chechenia.
Igor le informa que no aceptaron la solicitud de dimisión hecha por “una
persona” (se refiere al ministro de Defensa Anatoli Serdiukov) y Petrov
añade que es mejor para ellos. Igor también lamenta que ahora no está un
amigo íntimo de Petrov, Zurábov, y se alegra igualmente del nombramiento
de Dima (Dimitri). En esta conversación cuando mencionan a Zurabov se
refieren al ex ministro de Sanidad y Desarrollo Social, Mijaíl Zurábov, y
cuando aluden a Dimitri apuntan al actual ministro de Desarrollo Regional
Dimitri Kozak.
D. Igor Sobolevski también hace de intermediario o hace uso de sus
influencias para conseguir que ciertas personas ocupen cargos en los que
está interesado Petrov. Igualmente aprovecha las influencias de Petrov
sobre funcionarios públicos de alto nivel en la administración rusa para
lograr sus objetivos:
El 25/06/2007 a las 9:49:44 horas, Igor llamó a Petrov y le comunica
que tiene información segura de que ya han designado a tres personas.
Petrov le responde que el cualquier caso no pueden hacer nada sin “él”.
Igor añade que esta información que tiene es correcta y habría que
consultar qué es lo que está sucediendo. Por último, Petrov le dice que va a
realizar una llamada para confirmarlo.
El 25 de junio de 2007 a las 11:49:21 horas, Petrov llamó a Igor y le
comunica que ha hablado con Slava (se refiere a D. Vladislav Reznik) y
que éste va a averiguar lo que está sucediendo, que Igor no se preocupe.
Igor responde que sólo le queda esperar. Petrov le asegura que todo va a
72
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
salir bien y que Slava también está seguro de ello. Petrov pregunta si Igor
se ha visto con Kolya (se refiere a D. Nikolai Aulov). Igor le responde que
ya se les ha pasado las fechas fijadas por Kolya. Petrov insiste en que hable
otra vez con Kolya, que no tenga vergüenza, porque con vergüenza se
pueden perder muchas cosas. Finalmente, Igor le comenta que con Sasha
(Alexandr Bastrikin) salió todo como ellos querían. Petrov se muestra
contento.
El 26/06/2007 a las 15:31:54 horas, Petrov llamó a Igor Sobolevski y
le informa que Slava ha hablado con “él” y que “éste” le ha dicho que le
asegura al 100% que le cogerá pero que ahora está muy ocupado; que Igor
esté tranquilo. Igor sigue insistiendo que tiene confirmado que han cogido a
tres personas y además eso ha ocurrido con la participación de las personas
con la que ha hablado Slava y por eso no entiende nada. Petrov finaliza
diciendo que esas son las palabras de esa persona.
El 28/06/2007 a las 19:57:22 horas, Igor llamó a Petrov para
informarle que Sasha (Alexandr Bastrikin) va a celebrar su nombramiento
y le pide que le facilite el nombre de la persona que le ayudó para también
invitarle. Que a la celebración van a acudir cinco personas que Petrov sabe
quiénes son. Petrov le responde que lo va a intentar, pero que no sabe si
esta persona va a estar estos días en Moscú; que es muy seguro que la
persona que ayudó a Sasha esté en su cumpleaños (en el de Petrov) y que
Igor invite también a Sasha al cumpleaños de Petrov. Finalmente, los
interlocutores hablan sobre el asunto de los nombramientos de las tres
personas de las que han hablando en conversaciones anteriores e Igor no
entiende lo que está sucediendo, que por qué “él” es el encargado de elegir
73
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
al personal y luego no quiere firmar lo que pide Igor. Petrov para
tranquilizarle le comenta que va a pedir otra vez a Slava que hable con “él”.
El 3 de julio de 2007 (a las 18:41:28 horas), Petrov llamó a Igor
Sobolevski y le comenta que ayer le llamó Slava y le dijo que ya habló con
su amigo y que le juró que el puesto de Ígor está asegurado y que
solamente es cuestión de tiempo. Ígor quiere saber por qué tardan tanto con
su designación. Petrov dice que en el peor de los casos él mismo hablará
con las personas necesarias cuando esté en Rusia, pero le promete que él
ocupara este puesto a pesar de que existan otras tres candidaturas.
El 8/07/2007 a las 12:43:21 horas, Igor llama a Petrov y le pregunta
cuándo va a hablar con Slava (Reznik); Petrov contesta que puede hablar
ahora mismo porque Slava está a su lado. Igor le pide que le transmita a
Slava que de momento no diga nada a Gera porque todas las cuestiones que
le mencionó ayer exigen serios acuerdos para que todo se desarrolle de
manera natural. Que durante una semana o diez días Sasha (Alexandr
Bastrikin) va a realizar consultas y negociaciones y entonces todo se
aclarará, que de momento Slava no diga nada.
El 16/07/2007 a las 13:31:18 horas, Antón Petrov llamó a su padre y
le pregunta si Igor está con él. Gennadios le contesta que Igor tuvo que
marcharse porque le llamó Sasha para algo urgente. Antón dice que ha
hablado por teléfono con Nosorov, el proveedor. Resulta que está
desempleado en este momento y está dispuesto a aceptarlo. Podrían ir en
avión mañana a Moscú. Antón no sabe si hay que hablar con él en
presencia de Igor o no hace falta que Igor esté presente en el encuentro, o
qué es lo que se puede decir. Gennadi le dice que Igor es un hombre de
ellos y pueden hablar en su presencia abiertamente. Deciden invitar a Igor
74
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
también al encuentro. Antón le pregunta si tiene su número de teléfono.
Gennadios facilita el número de España de Igor, el 680889988, y le dice
que este número antes era de él (de Petrov); que el teléfono de Rusia
(Moscú) es el 7260107. Antón dice que ahora llamará a Igor y después
volverá a llamar a Gennadios.
El Sr. Petrov considera que los teléfonos españoles son seguros,
haciendo entrega de algunos de ellos a las personas de su confianza.
El 19/04/2008 a las 12:45:53 horas, Rita llamó a Igor Sobolevski. En
la llamada Rita pregunta por Petrov e Igor le contesta que el número ahora
le pertenece a él y no a Petrov.
El 2 de abril de 2008 (a las 11:05:18 horas), Igor llamó a Petrov. Ígor
Sobolevski comenta a Petrov que diga a Svyatoy que todo está bien, su
persona está designada. Petrov dice que estas personas están muy
agradecidas, pero no es una conversación telefónica.
D. Igor Sobolevski ofrece al Sr. Petrov información sensible
relacionada con la actuación de las fuerzas y cuerpos de seguridad de las
que puede estar interesado Petrov por diferentes motivos.
El 26 de agosto de 2007 (a las 15:25:42 horas), en conversación entre
D. Leonid Khristoforov y D. Gennadios Petrov, éste le comenta que Igor le
informó que Kumarin-Barsukov fue detenido por una disposición del zar
(según la Guardia Civil, pudiera tratarse de Vladimir Putin).
Un día después en conversación telefónica del 27/08/2007 a las
17:04:50 horas, Ioulia Ermolenko (secretaria de Petrov) llama a Petrov para
decirle que le va a mandar a casa un fax referente a la detención de
Kumarin.
75
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
➔ Ilias Traber.
Socio de Vladimir Kumarin y del difunto Nikolai Gavrilenkov
(hermano de Viktor) en la ya citada sociedad PTK, de carburantes en San
Petersburgo.
Aparte de unirle una gran amistad con Gennadios Petrov, su nombre
figuraba en el buzón de “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.” Está casado con
Nina Kuzmitseva.
En julio de 2000, según información facilitada por Guardia Civil,
Ilias Traber junto a D. Gennadios Petrov y D. Sergey Kouzmine
mantuvieron una reunión en París para tratar la posible sucesión de
Vladimir Kumarin, dado su grave estado de salud.
La vivienda de Traber en Valldemossa tiene 1.447 m2 de parcela y
616 m2 construidos sobre ella. Sólo el valor catastral en 2006 ascendía a
646.637 euros. Fue construida por “Construcciones Palma 97, S. L.”
De especial interés resulta la conversación de Alexander Malyshev
con Ruslan Tarvskosvky el día 15/01/08 a las 14:39:08 horas. En ella
Alexander le informa del contenido de la reunión que mantuvo el día
anterior, 14/01/08, con Vitali Izgilov en Marbella. La idea es hacer
negocios juntos. En concreto, en comprar un local entre ellos dos y un tal
Ilias y montar un negocio del que Ilias llevaría la contabilidad.
15/01/2008 (a las14:39:08):
79857765753, ruso. Alexander recibe una llamada de Ruslan y éste
le comenta que acerca del local, hoy por la noche llega Mojam. Alexander
le cuenta que anoche estuvo con Vitali (Izgilov) y que todo va bien entre
ellos, a Vitali le ofrecieron un local grande (500 metros cuadrados) en el
centro, será un restaurante, Ilias lo vio y se quedó impresionado, es un
76
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
chollo, Vitali le ofreció comprarlo a medias por 2.200, entre Vitali, Ilias y
Alexander, Ruslan, le especifica que él tiene un porcentaje de los locales
que encuentra, pero no es socio, el negocio sale al 50%, por parte de Vitali
la contabilidad la llevaría Ilias con pleno derecho de control de Alexander y
Ruslan. Alexander dice que el dinero es razonable, lo obtendrán del judío
(hablan de las condiciones del crédito), también le indica que Vadim está al
tanto, durante la conversación estuvo presente “Tatarin” (el cual se va a
Rusia el 20 de enero. Alexander cuenta que Ruslan tiene que ver el local y
éste dice que verá el local antes de que vaya Ildar y se pondrá en contacto
con Vadim. Alexander le comenta que a una persona de Vitali hay que
ponerla en contacto con Vadim, para buscar a los compradores de cemento,
ya que en este negocio pueden tener comisiones. Alexander también le
cuenta que ha hablado con Suren sobre el tema y que se lo ofrezca a Gaek,
Ruslan le sugiere utilizar el cemento en la fábrica que tienen y el otro dice
que ya lo han hablado con Ildar. Comentan que lo del asunto del local que
cogen con Yury (coreano, responsable del crédito para este negocio) hay
que conseguir comprarlo, Ruslan opina que tienen que negociar los precios.
Alexander dice que mañana se va a Alemania.
Según resulta de escritura pública otorgada el día 10 de julio, Ilias
Traber y su cónyuge Nina Mensikova, adquirieron a Ernst- Fritz Henne, de
nacionalidad alemana (N.I.E. X-2107303-C), la finca registrada con el nº
2.616 del Registro de la Propiedad nº 8 de Palma de Mallorca, inscrita en el
libro 63 tomo 5.439, con referencia catastral 3749604DD6934N0001XX.
Se trataba de una vivienda unifamiliar con piscina, sita en la Urbanización
George Sand nº 5 de Valldemossa (Mallorca). La parcela tenía una
extensión de 1.442 metros cuadrados, sobre los que se edificaba una
77
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
vivienda con una superficie construida de aproximadamente 620 metros
cuadrados.
El precio declarado de compra-venta fue de 1.600.000 dólares USA,
que equivalían a 278.382.934 Pesetas (1.673.115,13 euros). De dicha suma
173.000 dólares USA, con un contravalor de 180.906,27 euros,
correspondían al mobiliario.
Por lo que respecta a la forma de pago, 1.520.000 dólares USA,
equivalentes a 1.589.459,37 euros, se entregaron en el extranjero antes del
otorgamiento de la escritura pública y el resto, 80.000 dólares USA,
equivalentes a 83.655,76 euros, se lo reservó la parte compradora para su
ingreso a la Hacienda Pública.
Dª. Ioulia Kasimirovna Ermolenko actuó como intérprete durante el
otorgamiento de la escritura pública de compra-venta.
Finalmente, el día 6 de septiembre, adquirió el vehículo Jeep
Wrangler TT, matrícula IB-4579-DT. Se declaró un valor a efectos del
Impuesto de Matriculación de 22.429,22 euros, a los que habría que añadir
2.691,51 euros de cuota de este impuesto y 3.588,68 euros, en concepto de
IVA. Es decir, su precio final, impuestos incluidos, habría sido de
28.709,41 euros.
Con fecha 31 de mayo de 2005 matriculó un vehículo nuevo, marca
Mercedes modelo A200, matrícula 5905DLC. Según su declaración del
Impuesto de Matriculación el vehículo se valoró en 21.711, 58 euros, a lo
que habría que añadirle 2.605,39 euros de cuota de este Impuesto y
3.473,85 euros de cuota del IVA. Es decir, su precio final, impuestos
incluidos, habría ascendido a 27.790,82 euros.
78
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El día 9 de agosto de ese año vendió el vehículo Volkswagen Golf
1.4 5V, matrícula 4840BZB. Dicho vehículo fue transmitido a Agapito
Nonito Dimaiwat (DNI 43091855-K) por un precio aproximado, según
valoración por las tablas publicadas por el Ministerio de Economía y
Hacienda, de unos 7.500 euros.
Según resulta de escritura pública otorgada el día 10 de mayo de
2007, los cónyuges Ilias Traber y Nina Mensikova, vendieron la finca
comprada en el año 2000, sita en la Urbanización George Sand, número 5
de Valldemossa, a los cónyuges Alexander Ulanov (X8435808-Y) y
Marina Ulanova (X-8435783-G), de nacionalidad rusa, residentes en Rusia,
con domicilio en Voznesensky Prospekt nº 20, apartamento 13, San
Petersburgo, titulares de los pasaportes números 62Nº3686153 – expedido
el 13 de abril de 2005 y vigente hasta el año 2010-, y 62Nª3678834 –
expedido el 11 de abril de 2005 y vigente hasta el año 2010.
El precio declarado de la venta fue de 1.800.000 euros. Dicha
cantidad se abonó mediante una transferencia bancaria a la cuenta del
matrimonio Traber abierta en la entidad de crédito “Verbaltungs-UND
PRIVAT-BANK Aktiengesellschsft”, con sede en Vaduz – Liechtenstein.
Asimismo, el matrimonio Traber realizó una transferencia a favor de los
compradores, a una cuenta abierta en el “Banco Sabadell” intitulada a favor
de Roberto Mazorriaga, por importe de 54.000 euros, es decir, del 3% del
precio de venta, para su ingreso en la Hacienda Pública.
Poco más tarde, el día 26 octubre, vendió a Alexander Ulanov el
vehículo marca Mercedes A200, matrícula 5905DLC. Su precio
aproximado de venta, según valoración por tablas oficiales publicadas por
el Ministerio de Economía y Hacienda sería de 12.860 euros.
79
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
➔ Pavel Nikolaevich Kudryashov.
El 18/10/2001, el Sr. Kudryashov remite desde Suiza la cantidad de
718.708,54 euros para el pago de una casa que se está construyendo en
Palma de Mallorca en la que la promotora es la entidad Inmobiliaria Balear
2001 SL. Untoria recibe este dinero como provisión de fondos anticipada y
va pagando las certificaciones de obra a medida que se le remiten.
Estas actividades las lleva a cabo por un poder general concedido por
el Sr. Kudryashov. Como remitente de la transferencia figura “Shimer
Finance Corporation”.
Arkadi Buravoy y “Shimer Finance Corp.”
Según el documento de “La Caixa” de fecha 6/05/2003, el Sr.
Untoria recibe en la cuenta 2971 0200047246 la cantidad de 27.000 euros
por parte de D. Arkadi Buravoy procedente de Suiza, en concepto de
provisión de fondos para comprar chalet en Calviá por cuenta del Sr.
Buravoy.
Otra operación realizada por D. Arkadi Buravoy es el pago por parte
de “Centros Comerciales Antei, S. L.” a “Portlex, Ltd.”
En “Portlex, Ltd.” figura una persona del entorno de la organización
del Sr. Petrov llamado D. Sergei Kuznetsov.
“Centros Comerciales Antei, S. L.” debe realizar un pago de
3.000.000 euros a “Portlex, Ltd.”, de nacionalidad rusa y afincada en
Delaware (USA), paraíso fiscal.
Esta cantidad se entrega mediante tres aportaciones monetarias en
dólares, efectuadas el 31/10/2003. Concretamente cuatro días después de
recibir la carta de “Portlex, Ltd.”, siendo de las siguientes cuantías:
80
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por parte de “Shimer Finance, Corp.”, constituida por el mismo
despacho de Abogados que “Vesper Finance Corp.”, realiza un préstamo de
600.000 $, procedente de una entidad bancaria suiza.
Por parte de D. Arkadi Buravoy, socio de “Centros Comerciales
Antei, S. L., realiza una transferencia desde una entidad Rusia por valor de
397.997,96 $, en calidad de préstamo.
Con relación a Cloverfield Invest + Trade INC, realiza un préstamo
por valor de 1.999.998,00 $, procedente de una entidad bancaria sita en las
Islas Vírgenes Británicas.
El 18/10/2001, el Sr. Kudryashov remite desde Suiza la cantidad de
718.708,54 euros para el pago de una casa que se está construyendo en
Palma de Mallorca en la que la promotora es “Inmobiliaria Balear 2001, S.
L.” El Sr. Untoria recibe este dinero como provisión de fondos anticipada y
va pagando las certificaciones de obra a medida que se le remiten.
Estas actividades las lleva a cabo por un poder general concedido por
Kudryashov. Como remitente de la transferencia figura “Shimer Finance,
Corporation”.
El 25/10/2001, Kudryashov remite desde Suiza la cantidad de
111.184 euros. Se trata de un ingreso que se hace en la cuenta 2100 2971
87 0200047246 antes mencionada y que se aplica al pago de las
certificaciones de obra del Sr. Kudryashov. Como remitente de la
transferencia figura “Vesper Finance Corporation”.
D. Pavel Kudryashov, con nacionalidad rusa, nació en San
Petersburgo el 1/06/1957, hijo de Nikolai y de Yelisaveta, con domicilio en
la c/ Rizhakiy Pr 62-15; es titular del pasaporte ruso 51N0344575. También
tiene domicilio en nuestro país en la c/ Marina 10/12, de la Urbanización
81
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Sol de Mallorca, Calviá (Baleares), lugar muy próximo al de Petrov, Jurij
Salikov y anexo al de Arkadi Buravoy.
Es de reseñar que tres años antes de la compra del inmueble
(realizada el 1 de junio de 2004 por D. Pavel Kudryashov a la sociedad
familiar de D. Gennadios Petrov, “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.”, por un
cantidad de 1.101.319,45 euros) Kudryashov ya estaba remitiendo desde
las cuentas bancarias suizas de “Vesper Finance Corporation” y “Shimer
Finance Corporation”, grandes cantidades de dinero en concepto de
certificaciones de obra y provisiones de fondos por la misma vivienda sin
ser el propietario de la misma, por lo que finalmente el precio final de ésta
no es realmente el que figura en las escrituras de compraventa
(1.101.319,45 euros), sino que hay que adicionarle a esa cantidad lo
aportado anteriormente.
Por conversaciones telefónicas se denota la subordinación de
Kudryashov hacia Gennadios Petrov.
D. Pavel Kudryashov, según una información policial del año 99,
sería el líder del grupo criminal “Kudryashovskaya”, relacionado con el
asesinato de la Diputada Dª. Galina Starovoitova en la campaña para las
elecciones de la Cámara Legislativa de San Petersburgo.
El contenido de algunas de las conversaciones versaba sobre
aspectos relacionados con miembros de organizaciones criminales, es el
caso de la muerte de D. Alexandr Cheliuskin, que fue publicada en un
medio de comunicación ruso. En dicha noticia apuntaban que Cheliuskin
era el mejor representante de “los malos” durante la época de la perestroika
y que sus comienzos en el mundo criminal los inició con los Sres.
82
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Malyshev y Kudryashov. En esa conversación Petrov confirma que eso era
cierto.
4.- Entramado de blanqueo de capitales.
Visión general.
Los imputados desde su residencia en territorio español han realizado
una actividad tendente a que el rendimiento económico generado por las
actividades criminales de su organización sea canalizado en España para
aflorarlo en ella o para, a su vez, transmitirlo a otras jurisdicciones.
Así,
los
recursos económicos
ilícitamente generados
fueron
legitimados e integrados en el sistema financiero regular mediante
ampliaciones de capital y préstamos intersocietarios, tránsitos dinerarios de
y a paraísos fiscales e inversiones en otros países como Alemania y
mediante la adquisición de bienes.
La actividad de introducción de capitales y la indiscriminada
subversión de la legislación societaria y mercantil, con consecuencias de
elusión tributaria de alcance penal (investigada en pieza separada de esta
causa), constituyen pues núcleo de la actividad criminal detectada en
nuestro país, aderezada con simulaciones de contratos y falsedades
documentales capaces de distorsionar la efectiva identificación del
derechohabiente y la verdadera titularidad de los capitales, siguiendo
trámites antieconómicos y alejados de la lógica empresarial que sólo
persiguen fines de ocultación a la acción del Estado.
Esta actividad la realizan mediante asesores jurídico-financieros que
trabajan casi en exclusiva para y en la organización, acabando por
integrarse en
la poliédrica estructura de
la organización criminal
83
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
caracterizada como una “Unión Temporal de Empresas” criminales, con
una clara división de tareas y reparto de papeles, cuyo principal objetivo en
nuestro país es la mencionada entrada de flujos económicos de origen
delictivo.
Del análisis patrimonial de las sociedades que D. Gennadios Petrov
ha constituido y utilizado en España (entre ellas, “Inmobiliaria Calviá
2001, S. L.”, “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.”, “Drever, Limited” y
“Centros Comerciales Antei, S. L.”) desde su llegada en 1998, se concluye
que las mismas han acumulado un total de valor patrimonial, bien en
efectivo bien en bienes muebles e inmuebles, que supera en exceso los
50.000.000 euros.
La última adquisición de un inmueble (en la Vía Malgrats 10, de
Santa Ponsa en Calviá –Mallorca-) fue por valor de 7.000.000 euros y los
fondos eran procedentes de cinco sociedades de las Islas Vírgenes, que
encubren su origen ilícito.
Los saldos y posiciones en bancos de sus sociedades que fueron
intervenidas judicialmente superan en exceso los 10.300.000 euros,
cantidad carente de justificación a la vista de que las sociedades no operan
en el tráfico mercantil.
Las sociedades de los imputados carecen prácticamente de actividad
mercantil, aparte de la adquisición de patrimonio. En ocasiones, simulan
actividades inexistentes como la exportación de mercancías o servicios
(“Inversiones Sarki, S. L.”) o el arrendamiento de embarcaciones
(“Inversiones Gudimar, S. L.”)
En otras ocasiones, se utilizan para oscurecer o simular más lejanía
entre el patrimonio y el verdadero titular del bien.
84
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Entramado de sociedades.
Desde su llegada a España en 1998, D. Gennadios Petrov,
acompañado de varios familiares y otros súbditos rusos, se ha dedicado a la
creación de sociedades en nuestro país, utilizando capital procedente del
movimiento de divisas de diferentes países, en parte de Rusia pero también
y mayoritariamente de paraísos fiscales y países cuya legislación facilita el
secreto bancario o resultan opacos. Sus sociedades son, en su mayoría,
“patrimoniales” creadas para acumular patrimonio, bien inmobiliario o en
valores, no teniendo actividad alguna comercial. Dichas sociedades se
mantienen y adquieren bienes con las entradas de divisas, como con las
aportaciones de capital de sus socios; o también mediante sociedades
“instrumentales” que tampoco tienen actividad comercial y son utilizadas
para aportar capital que
luego es
transferido a otras sociedades
patrimoniales de la organización, ocultando los verdaderos ordenantes y
destinatarios de las inversiones utilizando testaferros.
Año Total entradas Total salidas Países entrada
Países salida
1998 124.254,21 €
Suiza.
1999 2.367.533,29 €
24.729,81 €
Suiza, Lituania, Rusia,
Alemania.
Chipre.
2000 405.517,64 €
298.205,07 € Rusia.
Rusia, Irlanda.
2001 4.504.363,55 €
51.560,48 € Rusia, Suiza, Polonia.
Italia.
2002 511.741,19 €
Rusia.
2003 1.139.147,13 €
674.072,15 € Rusia, USA, Gran
Alemania,
Gran
2004 1.452.268,41 €
Bretaña, Italia.
Bretaña.
Rusia.
85
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
2006
81.720,00 €
Alemania.
Del análisis patrimonial de las sociedades que D. Gennadios Petrov
ha constituido y utilizado en España (entre ellas “Inmobiliaria Balear
2001”) desde su llegada en 1998, se concluye que las mismas han
acumulado un total de valor patrimonial, bien en efectivo como en bienes
muebles e inmuebles, que supera los 24.600.000 euros.
Los saldos y posiciones en bancos de sus sociedades que fueron
intervenidos judicialmente superan en exceso los 12.300.000 euros,
cantidad carente de justificación a la vista de que las sociedades no operan
en el tráfico mercantil.
En concreto, en relación a “Inmobiliaria Balear 2001” se produjeron
las siguientes entradas y salidas desde el año 1998 hasta el 2006, donde
destacan entradas y salidas de divisas procedentes de países denominados
paraísos fiscales.
Como se comprueba en el cuadro anterior, la cantidad de dinero
canalizado desde diferentes países, alguno de ellos cuya legislación ampara
el secreto bancario (Suiza), ascendió a la cantidad de aproximadamente
9.000.000 euros hasta el 2004, siendo destinado para la compra de
inmuebles (fincas), para posteriormente construir viviendas en las mismas
y ser vendidas a súbditos rusos que están relacionados con la Sociedad o
son integrantes de la organización, que posteriormente aportan dichos
propietarios a otras sociedades del entorno societario de D. Gennadios
Petrov en aportaciones de capital de las mismas.
D. Gennadios Petrov concurrió como socio fundador, suscribiendo
participaciones sociales, de las siguientes sociedades:
86
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Social
Año
constitución
1997
1998
1998
1998
2000
2003
2007
Sociedad
Hisparue, SL
Inmobiliaria Balear 2001, SL
Vortep Incor, SL
Sunstar Inversiones, SL
Inmobiliaria Calviá 2001,SL
Centros Comerciales Antei, SL
Ingada Exim, SL
TOTAL
Capital
(euros)
9.015,18
3.005,06
6.010,12
3.005,06
3.100,00
15.000,00
4.000,00
Aportación
Petrov
3.065,16
1.505,54
2.884,86
1.502,53
3.098,00
5.100,00
2.000,00
19.156,09
Además, Elena Petrova fue socia fundadora de:
Año
Constitución
1998
Sociedad
Capital social (euros) Aportación
Inmobiliaria Balear 2001, SL 3.005,06
Petrova
751,27
Así mismo, Petrov acudió a las siguientes ampliaciones de capital:
Año
Ampliación
1999
1999
2001
2002
2002
2003
2003
SOCIEDAD
Inmobiliaria Balear 2001, SL
Vortep Incor, SL
Vortep Incor, SL
Inmobiliaria Calviá 2001,SL
Inmobiliaria Calviá 2001,SL
Inmobiliaria Calviá 2001,SL
Centros Comerciales Antei
TOTAL
AMPLIACIÓN
CAPITAL
1.720.276,95
917.234,62
1.622.732,68
70.000,00
156.800,00
500.000,00
135.000,00
APORTACION
PETROV
1.720.276,95
557.757,26
985.512,60
68.600,00
154.000,00
490.000,00
10.000,00
3.986.146,81
Además de ello, suscribió íntegramente la ampliación de capital
realizada en el 2005 por “Inmobiliaria Calviá 2001, S. L.” por importe de
4.156.900 euros, desembolsando su importe mediante una aportación no
dineraria consistente en siete parcelas de terreno en la Urbanización Sol de
Mallorca de Calviá.
Así mismo, Elena Petrova participó en la siguiente ampliación de
capital:
87
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Año
ampliación
1999
SOCIEDAD
AMPLIACIÓN
CAPITAL
INMOBILIARIA BALEAR 2001, SL 781.315,74
APORTACION
PETROVA
390.657,87
Por otra parte, D. Gennadios Petrov participa de forma indirecta en
“Sociedad Desarrollo Internacional 2001, SL”, a través de la sociedad
“Vortep Incorp, SL”, que en 1998 suscribió participaciones de la primera
por importe de 1.472,47 euros.
Petrov, a través de “Vortep Incorp, SL” participó indirectamente en
la constitución de “Inversiones Gudimar, SL” (con 751,26 euros) así como
en las sucesivas ampliaciones de capital realizadas por esta última en 1999
(aportando Vortep 878.295,05 euros) y 2001 (aportando Vortep 1.622.700
euros).
D. Gennadios Petrov es administrador único, desde el momento de su
constitución, de las siguientes sociedades:
• Inmobiliaria Balear 2001, SL
• Vortep Incor, SL
• Inversiones Gudimar, SL
• Dima Incorp, SL
• Inversiones Sarki, SL
• Inmobiliaria Calviá 2001,SL
• Ingada Exim, SL
Es, así mismo, miembro del Consejo de Administración de
“Sociedad de Desarrollo Internacional, 2001”. Además, fue administrador
único de “Centros Comerciales Antei, SL” desde el momento de su
88
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
constitución hasta el día 20 de abril de 2007, siendo sustituido por su
secretaria Ioulia Ermolenko.
Por último, fue administrador solidario de la sociedad “Sunstar
Inversiones, SL”, junto a Jurij Salikov, hasta el día 11 de septiembre de
2000.
Petrov consta como autorizado, en todas o algunas, de las cuentas
bancarias intituladas a nombre de las siguientes sociedades:
• Inmobiliaria Balear 2001, SL
• Vortep Incor, SL
• Inversiones Gudimar, SL
• Dima Incorp, SL
• Inversiones Sarki, SL
• Inmobiliaria Calviá 2001,SL
• Centros Comerciales Antei, SL
• Ingada Exim, SL
• Sunstar Inversiones, SL (Sólo hasta el año 2000).
Como se puede deducir de todo lo anterior el matrimonio Petrov es
quien realmente controla a todas estas sociedades, la mayoría de ellas
carentes de una verdadera actividad mercantil en España, siendo utilizadas
por Petrov como sociedades de cartera o como sociedades patrimoniales.
Vivienda de Petrov.
El máximo ejemplo de ello lo constituye la residencia del
matrimonio Petrov. Se trata de una vivienda unifamiliar de lujo sita en la
calle Portals Vells nº 5 de la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá, cuyo
89
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
propietario es “Inmobiliaria Balear 2001, SL”, que asume los numerosos
gastos necesarios para su conservación y mantenimiento.
Se trata de la finca registral nº 19.274, del Registro de la Propiedad
nº 1, de los de Calvià (Tomo 1282, Libro 347, folio 157), siendo su
referencia catastral la de 9300029DD6890S0001WR.
Este inmueble se encuentra embargado y con prohibición absoluta de
disponer en virtud de lo acordado por el Juzgado Central de Instrucción nº
5 en fecha 12 de junio de 2008, prorrogándose tal medida por
Mandamiento de 7-6-2012.
Este inmueble constituía la vivienda de D. Gennadios Petrov y su
cónyuge, Dª. Elena Petrova, ambos imputados en este procedimiento y
huidos de la Justicia española.
Fue acordada judicialmente su entrada y registro en junio de 2008 y
es titularidad formal de “Inmobiliaria Balear 2001”, mercantil controlada
por Gennadios Petrov e instrumento del delito del delito de blanqueo de
capitales investigado en esta causa.
Esta sociedad fue constituida en fecha 16-04-1998, por el Sr. Petrov,
su cónyuge y su hijo Anton (también imputado y huido de la Justicia
española), con un capital de 3.006 euros, siendo en la actualidad su capital
nominal de 2.500.000 euros. Pese a ello, el inmueble de su propiedad fue
adquirido por un precio declarado de 3.299.556,45 euros.
En fecha 22 de mayo de 2001, se procede a la compra de la finca nº
19.274 a una empresa por el valor ya reseñado de 3.299.556,45 euros.
Previamente a ello, en fecha 18-04-2001, se recibe como entrada de
invisibles desde Rusia una cantidad por un valor de 3.956.742,63 euros.
90
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Evolución cronológica.
Analizando cronológicamente la evolución de las sociedades se
observa:
Antes de 1998 se tiene constancia de la participación de Petrov en la
constitución de dos sociedades mercantiles:
1) “Ikstessav Investments, SL” (B15552078), constituida el día 1
de marzo de 1996 con un capital social de 338.129,40 euros
suscrito, a partes iguales, por D. Gennadios Petrov, Jurij
Salikov, Piotr Vassetski Vassetskaya y Viktor Gavrilenkov.
2) “Hisparue S. L.”, constituida mediante escritura pública
otorgada en Marbella el día 20 de enero de 1997. El capital
social de un millón quinientas mil pesetas fue suscrito y
desembolsado por D. Gennadios Petrov (510.000 ptas.), Sergei
Kouzmine (495.000 ptas.) y Viktor Gavrilenkov (495.000
ptas.).
En 1998 se inicia la creación de una red de sociedades que serán el
núcleo de la operativa de entrada de fondos. Las sociedades son:
“Inmobiliaria Balear 2001 SL”, “Vortep Incor SL” y “Sunstar Inversiones
S. L.”
Así, el 16 de abril de 1998 Petrov fue socio fundador de
“Inmobiliaria Balear 2001 SL” (B82008459), de la que adquirió 501
participaciones sociales (equivalentes a un 50,10% del capital social), por
importe de 250.500 ptas. (1.505,54 euros). En dicho acto fue, asimismo,
nombrado administrador único de la sociedad. A su vez, Elena Petrova
suscribió 250 participaciones (el 25 % del capital) por 125.000 ptas.
(751,27 euros).
91
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 14 de julio Petrov suscribió 480 participaciones por importe de
480.000 ptas. (2.884,86 euros) de “Vortep Incor, S. L.”, lo que suponía
controlar el 48% del capital de la sociedad recién constituida. Asimismo,
desde el momento de la constitución fue nombrado administrador único,
por plazo indefinido.
Por último, el 4 de diciembre fue socio fundador de “Sunstar
Inversiones SL” (B07921513), suscribiendo el 50% del capital social por
250.000 ptas. (1502,53 euros). En el momento de la constitución de la
sociedad se nombró a Petrov y al otro socio, Jurij Mikhajlovic Salikov,
como administradores solidarios de la misma por plazo indefinido.
En 1999 las modificaciones societarias son las siguientes:
La Junta General de socios de “Inmobiliaria Balear 2001 SL” aprobó
el 15 de enero de 1999 una ampliación de capital por importe de 286
millones de pesetas (1.720.276,95 euros) que fueron suscritas en su
totalidad por D. Gennadios Petrov.
Poco después, el 11 de agosto, la Junta de Socios de esta sociedad
volvió a acordar la ampliación del capital en 130.000.000 pesetas
(781.315,74 euros, que fue suscrita a partes iguales por Elena Petrova y por
su hijo Antón Petrov. Dada su minoría de edad en este acto fue
representado por sus padres.
Con fecha 25 de agosto, D. Gennadios Petrov suscribió 92.803
participaciones de “Vortep Incor, S. L.” (B82095274) con motivo de la
ampliación de su capital social. Por dicho concepto desembolsó 92.803.000
ptas. (557.757,26 euros).
92
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Además, al constituirse las sociedades “Dima Incorp, S. L.” e
“Inversiones Sarki, S. L.”, Petrov fue nombrado administrador único de las
mismas.
Por otra parte, el 11 de marzo, D. Gennadios Petrov transmitió a
Piotr Vassetski (43.168.015-M) las 14.065 participaciones de la sociedad
“Ikstessav Investments, S. L.” de las que era titular por su valor nominal, es
decir por 14.065.000 Ptas. (84.532,35 euros). En la misma operación Jurij
Mikhajlovic Salikov también transmitió su participación en esta sociedad al
mismo comprador y en idénticas condiciones.
En el año 2000 suceden las siguientes modificaciones societarias:
El día 10 de octubre de 2000, se constituyó “Inmobiliaria Calviá
2001, S. L.”, fijándose su capital social en 3.100 euros, representado por
3.100 participaciones con un valor nominal de un euro cada una de ellas.
D. Gennadios Petrov suscribió 3.098 participaciones sociales.
En el mismo acto fundacional Gennadios Petrov fue nombrado
administrador único de la sociedad por plazo indefinido.
En el año 2001 y en concreto, el 20 de septiembre, “Vortep Incor S.
L.” realizó una ampliación de capital de 1.622.732 euros, suscribiendo
Petrov participaciones sociales por valor de 985.512,60 euros.
En el 2002, la Junta de socios de “Inmobiliaria Calviá 2001 SL”,
acordó el 11 de febrero, ampliar su capital social en 70.000 euros,
suscribiendo Petrov la práctica totalidad de las nuevas participaciones
sociales, desembolsando 68.600 euros.
Poco más tarde, el 14 de diciembre, esta sociedad acordó realizar
otra nueva ampliación de capital por
importe de 156.000 euros,
suscribiendo nuevamente Petrov 154.000 euros.
93
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por lo que respecta a “Inmobiliaria Calviá 2001, S. L.”, el día 4 de
octubre acordó ampliar su capital social en 500.000 euros, suscribiendo
Petrov la mayor parte de las nuevas participaciones sociales, debiendo
desembolsar por ello 490.000 euros.
En el 2003 en escritura pública de fecha 13 de octubre se constituyó
“Centros Comerciales Antei, S. L.” con un capital social de 15.000 euros.
D. Gennadios Petrov fue uno de los socios fundadores suscribiendo
participaciones sociales por importe de 5.100 euros, lo que le otorgaba una
participación del 34% de dicha sociedad.
Poco más tarde, el 18 de noviembre, la Junta de socios de esta
sociedad acordó realizar una ampliación de capital por importe de 135.000
euros, suscribiendo D. Gennadios Petrov participaciones por importe de
10.000 euros.
En el 2005, en concreto el día 22 de junio, la Junta de Socios de
“Inmobiliaria Calviá 2001, SL” acordó ampliar su capital social en la suma
de 4.156.900 euros, mediante la creación de idéntico número de
participaciones sociales de un euro de valor nominal cada una de ellas. La
ampliación de capital fue íntegramente suscrita por D. Gennadios Petrov, si
bien el desembolso de las participaciones no se realizó en efectivo sino
mediante una aportación no dineraria consistente en las siete parcelas de la
calle Levante de la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá, valoradas a
estos efectos en 4.156.900 euros.
En el 2007, en fecha 15 de marzo, D. Gennadios Petrov suscribió
2.000 participaciones de la sociedad en constitución “Ingada Exim, SL”
(B85041770) desembolsando por dicho concepto 2.000 euros.
94
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por otra parte, el día 9 de agosto, D. Gennadios Petrov vendió a
Vladislav Reznik las 302 participaciones de “Centros Comerciales Antei, S.
L.” de las que era propietario, por un importe de 105.000 euros.
En resumen, el matrimonio Petrov ha participado en ampliaciones de
capital de su entramado societario por valor superior a los 10 millones de
euros.
En cuanto a las sociedades vinculadas a Reznik y Gindin el día 24 de
junio de 2004 el matrimonio Reznik adquirió a “Inmobiliaria Balear 2001,
SL” una vivienda unifamiliar por un precio declarado de 1.200.000 euros.
En ese acto, el matrimonio Reznik fue representado por su apoderado
Andrei Malenkovich, que estaba contratado como capitán del yate “Sasha
Primero” por la sociedad “Inversiones Gudimar, SL”.
Durante el 2005 y 2006 Vladislav Reznik y Diana Gindin efectúan
diversos pagos a Inversiones Gudimar, SL” por la adquisición de vehículos.
El día 28 de abril de 2006 los cónyuges Vladislav Reznik y Diana
Gindin adquirieron, a partes iguales, la mayor parte de las participaciones
de “Centros Comerciales Antei, S. L.”, que les fueron transmitidas por:
–
Inversiones Gudimar, SL: 38.700 participaciones por importe de
2.270.000 euros.
–
Oxana Petrova: 1.400 participaciones, por importe de 280.000
euros.
– Arkady Buravoy: 999 participaciones por importe de 180.000
euros.
– Anton Petrov: 299 participaciones por importe de 105.000 euros.
Así mismo, según consta en escritura pública otorgada el día 28 de
abril de 2006, “Centros Comerciales Antei, SL” realizó una ampliación de
95
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
capital de 3.285.000 euros, mediante la emisión de 65.700 participaciones
sociales de 50 euros de valor nominal cada una de ellas.
La ampliación de capital fue íntegramente suscrita, a partes iguales,
por los cónyuges Vladislav Reznik y Diana Gindin. No obstante, el pago
de estas participaciones sociales no se realizó en efectivo, sino mediante
una aportación no dineraria consistente en dos viviendas unifamiliares sitas
en la Avenida del Mar números 80 y 82 de la Urbanización El Toro de
Calviá, que se valoraron a estos efectos en 960.000 y 2.325.000 euros
respectivamente.
El 6 de octubre de 2006, “Centros Comerciales Antei, SL” acordó
nuevamente aumentar el capital social en 1.100.000 euros mediante la
emisión de 22.000 nuevas participaciones de 50 euros de valor nominal
cada una de ellas. La ampliación de capital fue íntegramente suscrita, a
partes iguales, por Vladislav Reznik y Diana Gindin, realizando su
desembolso en efectivo.
Con estas suscripciones y adquisiciones de participaciones de
“Centros Comerciales Antei, SL” el matrimonio adquirió la práctica
totalidad de su capital social, excepto 302 participaciones en poder de D.
Gennadios Petrov que conservó hasta su transmisión al matrimonio Reznik,
el día 9 de agosto de 2007, por su valor nominal, es decir, por 105.000
euros.
El día 29 de
junio Vladislav Reznik
transfirió a “Centros
Comerciales Antei, SL” los tres vehículos de su propiedad.
Como ya se ha indicado, el día 9 de agosto Vladislav Reznik y su
cónyuge Diana Gindin pasaron a controlar la totalidad del capital social de
Centros Comerciales Antei, SL”
96
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
No obstante, el mismo día 9 de agosto, Vladislav Reznik y Diana
Gindin
transfirieron sus participaciones sociales a
la sociedad de
nacionalidad británica “Drever Limited”, que se convertiría así en el socio
único de “Centros Comerciales Antei, S. L.”
La transmisión de tales participaciones se formalizó en el Reino
Unido.
Con relación a esta operación hay que tener en cuenta que:
• La sociedad británica “Drever Limited” designa como su
domicilio en España la Calle Aragón nº 39, 2º de Palma de
Mallorca. Inmueble que pertenece a “Inmobiliaria Balear
2001, SL”.
• Como domicilio a efecto de notificaciones tributarias designa
la calle Francisco Villaespesa número 6 de Madrid, donde se
encuentran las oficinas de la ya conocida “AVC Consultores
Empresa, SL”, vinculada a Julián Jesús Angulo Pérez.
• Como representante ante la AEAT la sociedad designa a
Ioulia Kasimirovna Ermolenko.
• La titularidad de las participaciones sociales no implicó el
cambio del administrador único de la sociedad que continuó
siendo Dª. Ioulia Ermolenko.
Por ello, se concluye que si bien se produjo un cambio en la
titularidad de las participaciones de “Centros Comerciales Antei, SL”, se
trataba más bien de un cambio en la titularidad formal que en la titularidad
real de la sociedad.
97
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En resumen, el matrimonio Reznik ha participado en adquisición de
participaciones societarias y ampliaciones de capital de su entramado
societario por valor superior a los 7.300.000 euros.
En cuanto a las relaciones de Jurij Mikhajlovic Salikov, y Marlene
Barbara Pietzak con el entramado de sociedades hay que recordar que su
vivienda figura como domicilio social y fiscal de la sociedad “Sunstar
Inversiones, SL” (B07921513) que es la propietaria del citado inmueble.
El matrimonio Salikov se relaciona directamente con las sociedades:
– “Alpha-Handelsgesell Mbh”
– “Ikstessav Investments, S. L.”
– “Sunstar Inversiones, S. L.”
En relación con “Ikstessav Investments, S. L.”, el 11 de marzo, Jurij
Salikov
transmitió a Piotr Vassetski
(43168015M)
las 14.065
participaciones de la sociedad de las que era titular por su valor nominal,
es decir por 14.065.000 ptas. (84.532,35 euros). En la misma operación D.
Gennadios Petrov también transmitió su participación en esta sociedad al
mismo comprador y en idénticas condiciones.
En cuanto a “Sunstar Inversiones S. L.”:
En el año 2002 aumentó Salikov su participación en ella, acudiendo
sucesivamente a dos ampliaciones de capital:
• El 21 de febrero suscribió íntegramente la ampliación de capital
por importe 1.502.531,26 euros mediante la compensación del
crédito que por dicha suma ostentaba contra esta sociedad.
• El 15 de mayo suscribió íntegramente una nueva ampliación de
capital por importe de 781.300 euros mediante la compensación
98
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de los créditos que por dicha suma ostentaba contra dicha
sociedad y que habían sido contraídos los días 15 y 31 de enero
de 2002.
• Nuevamente, el 30 de enero del 2003 suscribió íntegramente una
nueva ampliación de capital de “Sunstar Inversiones, SL” por
importe de 118.998,00 euros mediante la compensación de parte
de un crédito que ostentaba frente a la sociedad desde el día 18
de febrero de 2002, destinado a financiar diversas adquisiciones.
En concreto edificaciones e instalaciones propias de su actividad
que, por su elevada cuantía no pudieron ser costeadas por la
sociedad.
Es decir, entre el día 10 de diciembre de 2000 y el día 30 de enero de
2003 Jurij Salikov aportó a esta sociedad 2.402.829 euros, cantidad que
excede con mucho los rendimientos declarados por el matrimonio durante
este período.
Por otra parte, “Sunstar Inversiones, SL” no ha desarrollado nunca
una verdadera actividad mercantil, siendo utilizada por el matrimonio
Salikov como sociedad patrimonial. De hecho, el principal activo de esta
sociedad lo constituye la vivienda unifamiliar de la Avenida Portals Vells
número 16 de la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá. Inmueble que
constituye la residencia habitual del matrimonio
Inversiones Tarin está controlada por los ciudadanos rusos Arkady
Buravoy y Tatiana Nilova, quienes son propietarios, a partes iguales, del
100% del capital social.
Tatiana Nilova desempeña el cargo de administrador único de la
sociedad. Es, asimismo, la única persona autorizada en las cuentas
99
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
bancarias de “Inversiones Tarin, SL”. Se
trata de una sociedad
instrumental, carente de actividad mercantil real alguna.
No ha contratado a ningún trabajador a su servicio desde el
momento de su constitución.
Carece de un local destinado a realizar su teórica actividad de
promoción inmobiliaria, designando como domicilio social y fiscal
direcciones vinculadas a D. Juan Antonio Untoria Agustín.
La práctica totalidad de su activo se compone de bienes destinados,
no ya al ejercicio de una actividad mercantil, sino a su uso y disfrute por
los socios.
Tal es el caso de la vivienda unifamiliar sita en la calle Marina nº
10, en la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá, y del vehículo Mercedes
CLK 55 AMG, utilizados por Arkady Buravoy y Tatiana Nilova durante
sus estancias en el territorio español.
La adquisición de bienes y patrimonio del grupo de imputados del
entorno de Petrov se realiza en ocasiones directamente y en otras mediante
la interposición de las sociedades del entramado.
Así se puede concretar como operaciones más relevantes:
El día 4 de noviembre de 1997, Piotr Vassetski (el 68,572%) y D.
Gennadios Petrov (el restante 31,428 %) habían adquirido una finca sita en
la Avenida Gabriel Roca número 33, 7º C, así como el aparcamiento
número 22, ambos en el Edificio Mediterráneo, por un precio conjunto de
210.376,99 euros. No obstante, el 19 de marzo de 1999, Piotr Vassetski
adquirió a D. Gennadios Petrov su participación del 31,428% de ambas
fincas por 66.111,33 euros.
100
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 14 de septiembre 2000, Petrov pagó a Sunstar Inversiones, S. L.”
362.530,50 euros. El pago se debió a la adquisición, de la finca número
19.744 inscrita en Registro de la Propiedad número 1 de Calviá. Se trataba
de la parcela de terreno nº 19 de la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá
(Mallorca), que tenía una extensión de 17.758 metros cuadrados. El precio
declarado de la compraventa fue de cincuenta y dos millones de pesetas
(más 5.320.00 ptas. en concepto de IVA).
Petrov fue socio fundador en 1998, junto a Jurij Salikov, de la
sociedad vendedora y hasta el 11 de septiembre de ese año era
administrador solidario junto a aquel. Esta finca había sido adquirida por
“Sunstar Inversiones SL” el 21 de diciembre de 1998 por un importe de
cuarenta y seis millones de pesetas. El vendedor era “Ikstessav Investments
SL” (B15552078), representada por su administrador único D. Piotr
Vassetski. A su vez, esta última sociedad había adquirido esta finca el 17
de octubre de 1997 por un precio declarado de cuarenta y siete millones de
pesetas.
Más tarde, en escritura pública otorgada el 14 de octubre de 2002, se
segregó de la finca nº 19.744 otras seis más pequeñas (de dos mil a dos mil
ochocientos metros cuadrados), dando lugar a las fincas números 62.872 a
62.877, inscritas en el Registro de la Propiedad nº 1, de Calviá, que lindan
con la calle Levante de la Urbanización Sol de Mallorca.
Posteriormente, el día 22 de junio de 2005, las fincas serían
aportadas a “Inmobiliaria Calvià 2001, S. L.” como parte de la ampliación
de capital social por la suma de 4.156.900 euros.
En el año 1998, la familia Petrov mediante “Inmobiliaria Balear
2001”, adquirió los siguientes bienes:
101
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
a) Vivienda unifamiliar en la Avenida del Mar 82 de la “Urbanización
El Toro” de Calviá (Mallorca). Se trata de la finca nº 55.905 del
Registro de la Propiedad de Calviá (con referencia catastral
5108054DD5750N0001SO).
La citada finca fue adquirida el 8 de octubre de 1998 a “Ikstessav
Investments, S. L.” por un precio de 60 millones de pesetas -360.607,26
euros- (más 4.2000.000 Ptas. en concepto de IVA).
La edificación se valoró en la declaración de obra nueva inscrita en
el Registro de la Propiedad en quince millones de pesetas (90.151,82
euros), cantidad notablemente inferior al coste real de la construcción. Las
obras concluyeron el día 19 de junio de 1998, según consta en el
Certificado de Final de Obra y Habitabilidad.
Por el contrario, tras la adquisición de la finca se continuaron las
obras de construcción de la piscina y de las terrazas, que debieron finalizar
antes del 30 de diciembre de 1998, fecha en la que se expidió el
correspondiente Certificado de Licencia Municipal de Primera Ocupación.
Contrasta el valor de 45.0000 euros manifestado en la declaración de
obra nueva de la piscina y terrazas, frente a los 90.000 euros declarados
anteriormente en la obras de construcción de un edificio de cuatro plantas.
Este inmueble constituyó la residencia habitual de la familia Petrov
hasta la adquisición de la vivienda en la Avenida Portals Vells nº 7 en la
Urbanización Sol de Mallorca.
b) Embarcación denominada “Standing Ovation”, matrícula 7ª-PM-1-
418-99, de 17,07 metros de eslora. El contrato de compraventa se
celebró el día 28 de agosto de 1998, si bien no fue matriculada hasta
el 19 de octubre del año siguiente, asignándosele la matrícula 7ª-PM-
102
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
1-0418-99. La embarcación fue adquirida por cuarenta y dos
millones de pesetas (252.425,08 euros), más 6.720.000 ptas.
(40.388,01euros) en concepto de IVA. Además, la empresa hubo de
pagar 5.040.000 ptas. (30.291,01 euros) con motivo del Impuesto de
Matriculación.
c) Alfa Romeo Spider 2.0, matrícula IB-9264-CX, matriculado el 1 de
julio. Adquirido al concesionario “Autolatina SA” (A07295058) por
25.715,26 euros (IVA incluido), debiendo ingresar, asimismo,
2.640,28 euros, en concepto de Impuesto de Matriculación.
d) Vehículo Daimler 208, matrícula IB-1137-CY, con una cilindrada de
2.295 centímetros cúbicos. Fue matriculado el 13 de julio, si bien se
trataba de un vehículo semi-nuevo, cuya primera matriculación en la
Unión Europea tuvo lugar unos pocos meses antes (el 17 de febrero
de 1998). En la declaración del Impuesto de Matriculación declaró
un valor de seis millones de pesetas (36.060, 73€), por lo que el
precio final, una vez añadido el IVA y el Impuesto de Matriculación,
sería de 7.680.000 Ptas. (46.157,73€).
En el año 1999, la familia Petrov mediante Inmobiliaria Balear 2001
adquirió los siguientes bienes:
a) Piso en la calle Aragón nº 39, 2º B de Palma de Mallorca. Se trata
de la finca nº 53.293 inscrita en el Registro de la Propiedad nº 7,
de Palma, con una superficie de 152 metros cuadrados
construidos. Fue adquirido el 29 de enero a Piotr Vassetski
Vassetskaya por diez millones de pesetas (60.101,21 euros).
b) Fincas nº 21.182 y 20.596 inscritas en el Registro de la Propiedad
nº 1, de Calviá. Se trata de dos solares de 2.490 y 2.323 metros
103
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
cuadrados respectivamente, que se corresponden con los números
10 y 12 de la calle Marina en la Urbanización Sol de Mallorca de
Calviá. Fueron adquiridos el 17 de febrero al ciudadano holandés
Martín Willen Var Der Heijden por un precio global de cuarenta y
siete millones de pesetas (282.475,69 euros), de los que
24.300.000 Ptas. (146.045,94€) correspondían a la primera finca y
22.700.000 Ptas. (136.429,75 euros) a la segunda.
c) Vehículo Mercedes-Benz S 500, matrícula M-2464-XF, con una
cilindrada de 4.966 Cm3; adquirido semi-nuevo a “Nean Car SA”
por importe de 14.570.000 ptas. (87.567,46€) el día 7 de abril. La
primera matriculación de este vehículo tuvo lugar unos pocos
meses antes, el 1 de febrero de 1999.
d) Vehículo BMW 328i, matrícula IB-6821-DK, con una cilindrada
de 2.793 Cm3. Fue matriculado en España el día 21 de diciembre
de 1999, si bien la primera matriculación en la Unión Europea es
de fecha 1 de febrero de 1998. El vehículo se valoró en su
declaración del Impuesto de Matriculación en tres millones de
pesetas (18.056,33 euros), por lo que tuvo que ingresar 360.518
Ptas. (2.166,76 euros) por este concepto y 480.640 Ptas. (2.888,70
euros) por IVA.
En el año 2000, la familia Petrov mediante “Inmobiliaria Balear
2001, S. L.” adquirió los siguientes bienes:
a) Un solar en la “Urbanización Nova Santa Ponsa” en Calviá
(Mallorca). Se trata de la finca número 54.404 inscrita en el Registro de la
Propiedad de Calviá, con una superficie de mil doscientos cuarenta y tres
104
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
metros cuadrados. Fue adquirida a María Estrella Mellado Martínez por un
precio declarado de dieciséis millones quinientas mil pesetas (99.167
euros), según consta en escritura pública de fecha 27 de enero de 2000.
En esta finca se inició la construcción de una vivienda unifamiliar,
con una superficie construida de trescientos sesenta y dos metros
cuadrados, así como de una piscina de cuarenta y cuatro metros cuadrados.
Las obras finalizaron el 5 de noviembre de 2001, según consta en el
Certificado de Final de Obras expedido por el arquitecto, valorándose la
nueva edificación en 106.314.974 ptas. (638.965,86 euros).
b) La adquisición de seis acciones de “Marina de Porto Pi, SA”
(A07022528), -sociedad explotadora del Puerto Deportivo denominado
“Club de Mar” en Palma de Mallorca-, que se correspondían con el Punto
de amarre número 7.022 de dicho Puerto. El precio declarado de la
operación fue de 132.222,66 euros.
En el año 2001, la familia Petrov mediante la sociedad Inmobiliaria
Balear 2001 realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
La adquisición, el día 22 de mayo de 2001, de la finca nº 19.274
inscrita en el libro 347 tomo 1282 del Registro de la Propiedad número
Uno de Calviá. Se trata de una parcela de parcela de 4.366 metros
cuadrados en la que se han construido vivienda unifamiliar, que consta de
dos edificios, y una piscina de 114 metros cuadrados, con una superficie
total construida de 1.356 metros cuadrados incluida la piscina
El edificio principal se compone de tres plantas con una superficie
total construida de 950 metros cuadrados.
105
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El edificio auxiliar consta de dos plantas, con una superficie total
construida de 362 metros cuadrados, incluyendo un garaje para dos
vehículos.
El vendedor de esta finca fue “Solariega Properties, SL”, fijándose
un precio declarado de tres millones de dólares, equivalentes a 3.299.556,
45 euros.
Este inmueble (con referencia catastral 9300029DD6890S0001WR)
se corresponde actualmente con la Avenida de Portals Vells, 5 de la
Urbanización Sol de Mallorca de Calviá, constituyendo la residencia
habitual del matrimonio Petrov.
Por el contrario, el 31 de julio la sociedad vendió la embarcación
“Standing Ovation” a “Peresvet, S. L.”, representada por Dª. Olga
Solovyeva, por un precio de 100.000 euros (más IVA).
El 30 de noviembre transmitió a Dª. Silvia Hurtado Cazallas
(05911369R) el vehículo Alfa Romeo, matrícula PM-9264-CX, por un
precio declarado de 11.118,72 euros (IVA incluido).
En el año 2002, la familia Petrov mediante “Inmobiliaria Balear
2001, S. L.” realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
Venta de la vivienda unifamiliar construida en la parcela de la calle
Cabrera nº 107, de la urbanización Nova de Santa Ponsa (Calviá).
La vivienda, con referencia catastral 4432003DD5743S0001WK, fue
vendida, el día 6 de agosto, a Oleg Noskov por un precio declarado de
763.285,37 euros. El comprador estuvo en este acto representado por
Andrei Vladimir Malenkovich (X-2351717-J).
106
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El coste de la construcción de la vivienda unifamiliar y de la piscina
se valoró en 638.965,86 euros en la declaración de obra nueva, efectuada
inmediatamente antes que la compraventa.
El día 22 de mayo transfirió el vehículo BMW 328 Coupé, matrícula
PM-6821-DK, a Pando María González García (2185991W), por un precio
de 16.527,83 euros.
En el año 2003, la familia Petrov, mediante “Inmobiliaria Balear
2001, S. L.”, realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
Por escritura pública de fecha 17 de septiembre de 2003, segregó de
la Finca registral 21.182 una parcela de terreno de 99 metros cuadrados en
la Urbanización Sol de Mallorca, creando una nueva finca independiente, la
finca nº 63.797, que se valoró en 6.353.77 euros.
En escritura pública de idéntica fecha, la sociedad agrupó la finca
recién segregada (Finca 63.797) y la Finca 20.596, -adquirida en 1999 por
136.429,75 euros- dando lugar a la finca nº 63.798, con una superficie de
2.399 metros cuadrados. La nueva finca se valoró en este acto en
153.967,82 euros.
Le corresponde la referencia catastral 9200012DD6890S0001XR
Actualmente es el nº 12 de la calle Marina en la Urbanización Sol de
Mallorca de Calviá.
El mismo día 17 de septiembre se otorgó escritura pública de
declaración de obra nueva en la Finca nº 21.182. Esta finca, tras la
segregación antes mencionada, tenía una extensión de 2.301 metros
cuadrados. En la misma se edificó una vivienda unifamiliar de tres plantas,
con una superficie construida total de trescientos sesenta y un metros
cuadrados, así como treinta metros de terrazas cubiertas y garaje y una
107
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
piscina de otros sesenta y metros cuadrados. La obra fue valorada en
811.627,19 euros, habiendo sido totalmente finalizada para el día 5 junio de
2003, según el Certificado de Final de Obra y Habitabilidad Actualmente
se corresponde con el nº 10 de la calle Marina de la Urbanización Sol de
Mallorca de Calviá (Referencia catastral 9200011DD6890S0001DR).
El día 28 de noviembre, la sociedad vendió este inmueble a D.
Arkady Buravoy y Dª. Tatiana Nilova, por un precio declarado de
1.066.812,84 euros.
En el año 2004, la familia Petrov, mediante “Inmobiliaria Balear
2001, S. L.”, realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
En escritura pública otorgada el día 18 de junio de 2004, la sociedad
vendió la vivienda unifamiliar de la Avenida del Mar 82 en la
“Urbanización El Toro” de Calviá (Mallorca). Se trata de la finca nº 55.905
del Registro de
la Propiedad de Calviá (con referencia catastral
5108054DD5750N0001SO) y fue vendida a Vladislav Reznik y a Diana
Gindin, por un precio declarado de 1.000.000 euros.
En ese acto los compradores fueron representados por su apoderado
Andrei Vladimir Malenkovich, según poder otorgado el día seis de mayo
de 2004 por el notario de Palma D. Andrés Icen Estela.
En escritura pública de 1 de junio de 2004, la sociedad enajenó la
Finca nº 63.798, correspondiente a la vivienda unifamiliar del nº 12 de la
calle Marina de la Urbanización Sol de Mallorca de Calviá. El adquirente
fue el mencionado D. Pavel Kudryashov, declarándose un precio de
compraventa de 1.101.319,45 euros.
108
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por último, el 17 de noviembre transfirió el vehículo Daimler 208,
matrícula PM-1137-CY a Madlena Spassova Hristova, asalariada de esta
empresa. El precio de venta fue de diez mil euros.
En el año 2006, la familia Petrov, mediante “Inmobiliaria Balear
2001, S. L.”, realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
La transmisión, el día 4 de abril, de las seis acciones de la sociedad
“Marina de Porto Pi, SA” por 600.000 euros a “Centros Comerciales Antei,
S. L.”
Estas acciones conferían a su titular el uso y disfrute del punto de
amarre 7.022 del Puerto Deportivo denominado “Club de Mar” de Palma
Mallorca, donde se hallaba atracado con habitualidad la embarcación de
recreo “Sasha Primero”, ahora propiedad,
también, de “Centros
Comerciales Antei, S. L.”
“Inversiones Gudimar” era administrada y controlada por la familia
Petrov. En efecto, tiene como socios a:
– “Vortep Incor, SL” (a su vez controlada en un 60,7% por D. D.
Gennadios Petrov y en un 39,3% por Mikhail Kanterman);
– Oleg Noskov;
– “Dima Incor, S. L.”;
– “Inversiones Sarki, S. L.”;
– los ciudadanos de origen ruso Dimitrios Teriochin y Arthouros
Sacristán.
El administrador único de la sociedad desde el momento de su
constitución es D. Gennadios Petrov.
Tanto D. Juan Antonio Untoria Agustín como Dª. Elena Petrova
ostentaron poder de representación de esta sociedad, si bien el poder
109
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
conferido al primero era de ámbito reducido y fue revocado a los pocos
meses de su otorgamiento.
D. Gennadios Petrov y Dª. Elena Petrova figuran como autorizados
en todas las cuentas bancarias de la sociedad. D. Juan Antonio Untoria
Agustín también estuvo autorizado a todas las cuentas hasta el año 2004.
Esta sociedad realizó la siguiente actividad patrimonial:
El día 21 de septiembre de 1999 matriculó el vehículo BMW 320i,
matrícula PM-3128-DJ. Fue valorado, a efectos del Impuesto de
Matriculación, en 2.308.190 ptas. (13.872,50 euros).
Durante el año 2000 el pago a cuenta de la construcción de la
embarcación “Sasha Primero” hasta alcanzar los 2.182.657,60 euros.
El día 25 de enero de 2000 se firmó un contrato con la empresa “Fipa
Italiana Yachts, SRL” para la construcción de una embarcación deportiva
tipo Malora 28. En el mismo se pactaba el pago de 1.080.000 dólares USA
a la firma del contrato, otro pago de 1.080.000 dólares en el momento de la
inscripción de la embarcación en el Registro de la Propiedad de
embarcaciones en construcción de Italia y 20.000 dólares a la entrega.
No obstante, además de los dos primeros pagos realizados por
transferencia bancaria a través de “La Caixa”, esta sociedad realizó un pago
adicional de 720.000 dólares USA el 27 de junio de 2000 con motivo de
“Incorporaciones e instalaciones diversas en la embarcación”.
La entrega de la mencionada embarcación tuvo lugar el día 30 de
mayo de 2001.
El 29 de octubre de 2000 la sociedad adquirió Letras del Tesoro por
un importe de 3.215.414,76 euros.
110
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El día 30 de octubre 2001la sociedad transfirió a Andrei Vladimir
Malenkovich el vehículo BMW 320i, matrícula PM-3128-DJ. El precio
declarado de venta fue de 6.010,12 euros.
El día 30 de mayo 2001 se formaliza la adquisición de la
embarcación, nueva, de recreo denominada “Sasha”, matrícula 6ª-PM-1-
0111-01. Se trata de una embarcación construida por la empresa italiana
“Fipa Italiana Yachts SRL”, modelo “Maiora 28”, de 28,20 metros de
eslora.
La sociedad declaró como precio de adquisición a efectos del
Impuesto de Matriculación 2.539.311 euros. No obstante, el proveedor
italiano declaró haber recibido 3.388.642 euros. Con motivo de una
comprobación de la AEAT se incoó un acta por una infracción tributaria
grave al acreditarse que los pagos al proveedor italiano habían sido de
2.900.000 dólares USA y no de 2.160.000 dólares como había declarado en
la autoliquidación del Impuesto de matriculación la propia sociedad.
El día 29 de octubre matriculó el vehículo Porsche 911 Carrera,
matrícula 2060-BDR. Fue adquirido en “Albauto Mallorca SL” por un
precio declarado de 39.065,79 euros.
El día 26 de diciembre matriculó el vehículo Mercedes SL 500,
matrícula 7620 BPH, adquirido a Romera del Moral Vehículos SL
(B82221482) por un precio declarado de 113.975,94 euros (IVA incluido).
El 13 de diciembre de 2002 la sociedad adquirió el vehículo
Mercedes SL 55 AMG, matrícula 2073-CCP. Se trataba de un vehículo
semi-nuevo (la primera matriculación en la Alemania fue el 01.10.02), de
5.439 centímetros cúbicos de potencia. Fue valorado en su declaración del
Impuesto de Matriculación en 127.670 euros.
111
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 30 de agosto 2004 la sociedad matriculó el vehículo todo terreno
Toyota Land Cruiser, con matrícula 1902-CZD. El precio de adquisición
del mismo fue de 47.097,30 euros. No obstante, este vehículo fue
transmitido al poco tiempo de su adquisición (el 17 de noviembre) a
Vladislav Reznik por un precio declarado de 42.267,51 euros.
El 30 de agosto 2004 adquirió un Mercedes-Chrysler SL 600, con
matrícula 0383CZB. Fue adquirido a “Taldever, SL” (B83645242) por un
precio declarado de 153.900 euros. Dicho vehículo también fue transmitido
a Vladislav Reznik el 12 de mayo de 2005.
El 9 de septiembre 2004 matriculó el vehículo Bentley Continental,
matrícula 3043CYD, adquirido semi-nuevo a “Automóviles Juan Bravo
SL” (la primera matriculación es de fecha 01.06.04) por 215.000 euros.
El 3 de marzo 2006 la sociedad suscribió 38.700 participaciones en
la ampliación de capital llevada a cabo por “Centros Comerciales Antei, S.
L.” El valor nominal de cada participación era de 50 euros por lo que la
cantidad a desembolsar ascendía a 1.935.000. No obstante, el pago de estas
participaciones sociales no se realizó en efectivo sino mediante una
aportación no dineraria: la embarcación “Sasha Primero” que se valoró a
estos efectos en 1.935.000 euros.
El día 28 de abril de ese mismo año enajenó las 38.700
participaciones de “Centros Comerciales Antei, S. L.” por importe de
2.270.000 euros, lo que le generó unas plusvalías de 335.000 euros. Los
adquirentes de dichas participaciones fueron los cónyuges Vladislav
Reznik y Diana Gindin.
112
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Inmobiliaria Calviá” estaba controlada por D. Gennadios Petrov,
quien es propietario de casi la totalidad de las participaciones de esta
sociedad. No obstante, tanto D. Juan Antonio Untoria como Dª. Ioulia
Ermolenko poseen una testimonial, aunque significativa, participación en el
capital social: 2.101 participaciones sociales cada uno de ellos.
El 31 de julio 2003, la sociedad adquirió en Alemania a Nikolas
Grottenthaler el vehículo Mercedes, matrícula 4395CLD, por un importe
declarado de 7.700 euros.
El día 22 de junio 2005, como ya se ha mencionado, D. Gennadios
Petrov realizó una aportación no dineraria consistente en siete parcelas
todas ellas del Registro de la Propiedad de Calviá nº 1.
El destino de esas fincas fue el siguiente:
Según escritura pública otorgada el 12 de abril de 2007,
“Inmobiliaria Calviá 2001, S. L.”, representada por su apoderado D. Juan
Untoria, vendió la finca nº 62.872 del Registro de la Propiedad de Calviá 1
(parcela 19-1) a la sociedad “Heimliche Liebe, SL” (B57491748), que en la
compra fue representada por su Administrador Único, Hans Georg
Wichert” (NIE X-8565280-B). El precio declarado de la venta fue de
600.000 euros.
Según escritura pública otorgada el 12 de abril de 2007, la sociedad,
representada por su apoderado D. Juan Untoria, vendió la finca nº 62.873,
(Parcela 19-2) a “Hammaburg, SL Unipersonal” (B57491763), hallándose
representada en este acto por su administrador único, Hans Georg Wichert”
(NIE X-8565280-B). El precio declarado de la transmisión fue de 600.000
euros.
113
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Según escritura pública otorgada el 28 de mayo de 2007,
representada por D. Juan Untoria, vendió la finca nº 62.874, (parcela 19-3)
a “Hammaburg, SL Unipersonal“. El precio de la transmisión fue de
700.000 euros.
“Centros Comerciales Antei, S. L.” en una primera etapa, desde el
momento de su constitución en 2003 hasta mayo de 2006, estaba
controlada por D. D. Gennadios Petrov, su hijo Anton, su nuera Oxana
Olechko y por Arkady Buravoy.
El administrador único de la sociedad era D. Gennadios Petrov, hasta
que, el 20 de abril de 2007, fue sustituido por una persona de su confianza:
Ioulia Ermolenko.
El 28 de abril de 2006 la sociedad pasó a ser controlada por los
cónyuges Vladislav Reznik y Diana Gindin, que adquirieron
las
participaciones de todos los socios- salvo las de D. Gennadios Petrov-, por
un importe total de 2.835.000 euros. No obstante, el 9 de agosto de 2007
Vladislav Reznik adquirió por 105.000 euros las participaciones de esta
sociedad en poder de D. Gennadios Petrov, por lo que el matrimonio
Reznik se convertía así en el único socio de “Centros Comerciales Antei,
SL”.
En cuanto a la adquisición de patrimonio:
La embarcación “Sasha Primero”, valorada en 1.935.000 euros, fue
aportada por “Inversiones Gudimar, S. L.” al acudir a la ampliación de
capital de “Centros Comerciales Antei, SL” el día 8 de marzo.
La vivienda unifamiliar sita en la avenida del Mar nº 82, de la
Urbanización de El Toro, de Calviá. Se trata de la finca número 55905 del
Registro de la Propiedad número 1 de Calviá.
114
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Aportada por Vladislav Reznik y Diana Gindin como aportación no
dineraria con motivo la suscripción de 75.700 participaciones de esta
sociedad en la ampliación de capital que tuvo lugar el 28 de abril de 2006.
A estos efectos la finca se valoró en 2.325.000 euros.
Esta vivienda fue vendida por “Inmobiliaria Balear 2001, S. L.” a
Vladislav Reznik y Diana Gindin el 18 de junio de 2004 por 1.200.000
euros.
La vivienda unifamiliar sita en la Avenida del Mar número 80, de la
Urbanización de El Toro, de Calviá. Se trata de la finca número 10321 del
Registro de la Propiedad número 1 de Calviá.
La vivienda descrita en la inscripción registral fue totalmente
derribada y en su lugar construída una nueva vivienda de parecidas
dimensiones a la vivienda del nº 82.
Fue aportada, junto con la anterior, por los cónyuges Vladislav
Reznik y Diana Gindin como aportación no dineraria con motivo la
suscripción de 75.700 participaciones de esta sociedad con motivo de la
ampliación de capital que tuvo lugar el 28 de abril de 2006. A estos efectos
la finca se valoró en 960.000 euros.
La vivienda unifamiliar sita en la Avenida del Mar número 78, de la
Urbanización de El Toro, de Calviá. Se trata de la finca número 9347 del
Registro de la Propiedad número 1 de Calviá. Esta propiedad fue adquirida,
por titulo de compra, a la sociedad denominada “Vortek Gestora de
Patrimonios, SL” (B-61221669) por un importe declarado de 990.000 euros
según consta en escritura de fecha 13 de octubre de 2006.
Punto de amarre nº 7.022 del Puerto Deportivo “Club de mar” de
Palma de Mallorca, donde atraca habitualmente la embarcación “Sasha
115
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Primero”. Fue adquirida a “Trapsyates SL-IP3MSL, UTE” (G57076770)
por un importe declarado de 304.801,37 euros.
Vehículo Mercedes-Chrysler
SL 600,
matrícula 0383CZB.
Adquirido el 29 de junio de 2006 a Vladislav Reznik, por un precio
aproximado de 110.000 euros.
Este vehículo había pertenecido a “Inversiones Gudimar, SL”, que le
transfirió al Sr. Reznik en el 2005.
Vehículo Toyota Land Cruiser, matrícula 1902CZD. Adquirido,
también, el 29 de junio a Vladislav Reznik, por un precio aproximado de
24.000 euros, según la valoración resultante por la aplicación de las tablas
oficiales publicadas por el Ministerio de Economía y Hacienda.
Como el anterior, había pertenecido a la sociedad “Inversiones
Gudimar, SL”, que lo transfirió a Reznik en el 2004.
Vehículo Renault Clio 40, matrícula 6131BYN. Como en los casos
anteriores fue adquirido el mismo día a Vladislav Reznik, por un precio
aproximado de 4.500 euros, según la valoración resultante por la aplicación
de las tablas oficiales publicadas por el Ministerio de Economía y
Hacienda.
Este vehículo había pertenecido a la sociedad, vinculada a D. Juan
Antonio Untoria, “Untoria Asociados y Consultores, SL” (B-83577965),
siendo transferido a Vladislav Reznik en diciembre de 2004.
Por lo que se refiere a D. Jurij Salikov y su compañera Dª. Marlene
Barbara Salikov ha realizado el siguiente incremento patrimonial con
bienes de procedencia delictiva:
El 11 de marzo 1999, Jurij Mihajlovic Salikov transmitió a Piotr
Vassetski
(43168015M)
las 14.065 participaciones de “Ikstessav
116
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Investments, S. L.” de las que era titular por su valor nominal, es decir por
14.065.000 ptas. (84.532,35 euros). En la misma operación D. Gennadios
Petrov también transmitió su participación en esta sociedad al mismo
comprador y en idénticas condiciones.
Con fecha 13 de enero 1999 adquirió un vehículo turismo marca
BMW modelo 328 I, con matricula PM-6566-DB. Dicho vehículo había
sido matriculado por primera vez en la Unión Europea el 1 de julio de
1995, por lo que el importe declarado de esta adquisición ascendió a total
de 16.828,34 euros.
El 10 de abril de 2002 adquirió a “Rex Motors, SA” (A07074685)”
un vehículo turismo BMW, Serie 3 33O, matrícula 7321-BVF, por un
importe total de 55.650,10 euros.
El 18 de febrero de 2002 prestó a “Sunstar Inversiones, SL”
118.998,00 euros “con el fin de financiar diversas adquisiciones, en
concreto edificaciones e instalaciones propias de su actividad que, por su
elevada cuantía no pudieron ser costeadas por la sociedad”.
Por ello, en total, durante el año 2002, el Sr. Salikov aportó a
“Sunstar Inversiones, S. L.” 900.298 euros, desconociéndose el origen de
estos fondos que superarían por mucho los rendimientos declarados por el
matrimonio.
Por otra parte, el 3 de agosto de 2004 vendió al concesionario “Rex
Motors, S. A.” el vehículo BMW matrícula PM-6566-DB, que había
adquirido en 1999, por 4.500 euros.
Ello guarda relación con que el día 30 de junio de 2004 la sociedad
“Sunstar Inversiones, SL” adquirió un vehículo todo terreno nuevo BMW
117
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Serie X5D, con matrícula 9495-CXS, que era utilizado habitualmente por
el matrimonio Salikov.
En relación con “Sunstar Inversiones” que utiliza el matrimonio
Salikov:
Fue inicialmente constituida, a partes iguales, por D. Gennadios
Petrov y D. Jurij Mikhajlovic Salikov, quienes fueron, asimismo, sus
administradores solidarios.
A partir de septiembre de 2000 D. Gennadios Petrov se desliga de
esta sociedad, si bien no vende su participación en la sociedad (de 1.502
euros), dejando de ser administrador y autorizado en las cuentas bancarias.
Jurij Salikov es nombrado administrador único, se confiere poder de
representación en favor de Marlene Barbara Salikov, y ambos son los
únicos autorizados en las cuentas bancarias de esta sociedad.
Durante los años 2001 y 2002 se produjeron dos importantes
ampliaciones de capital suscritas
íntegramente por Jurij Salikov,
alcanzando el capital social la cifra de 2.405.803 euros.
La práctica totalidad de los fondos propios de la sociedad se
invirtieron en la construcción de una vivienda unifamiliar y en la
adquisición de un vehículo.
El inmueble constituye el domicilio habitual del matrimonio Salikov
y el todo terreno es el vehículo que habitualmente han venido utilizando.
La práctica totalidad de los gastos en los que ha incurrido la sociedad
desde el momento de su constitución han tenido por objeto la edificación
de la mencionada vivienda unifamiliar, el pago de los suministros y gastos
de conservación de la misma (luz, agua, gas, trabajos de jardinería,
118
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
mantenimiento de piscinas, etc), así como el pago del todo terreno de alta
gama.
Los únicos gastos de personal de la sociedad se corresponden con
pagos al socio-administrador Jurij Salikov. No consta, por tanto, que haya
tenido a ningún otro trabajador a su cargo.
En el año 1998, la familia Salikov compró, el día 21 de diciembre de
1998, dos fincas a “Ikstessav Investments, S. L.” por un importe total, IVA
incluido, de 93.960.000 ptas. (564.710,97 euros). En representación de la
sociedad vendedora compareció su administrador Piotr Vassetski.
En concreto, se trata de las fincas nº 19.742 y 19.744 del Registro de
la Propiedad nº 1, de Calviá, que fueron contabilizados en su Balance como
“Existencias”.
La finca nº 19.742 actualmente se corresponde con el número 3 de la
Avenida Balear (referencia catastral 9310006DD6791S0001YH). El precio
declarado para la adquisición de esta finca fue de 35.000.000 Ptas. (más el
16% de IVA).
La finca nº 19.744 en la actualidad se corresponde con dos solares,
en la calle Levante nº 26 y 28 de dicha urbanización. El precio declarado
para la adquisición de esta finca fue de 46.000.000 ptas. (más el 16% de
IVA).
En el año 2000, la familia Salikov mediante la sociedad Sunstar
Inversiones realizó las siguientes operaciones patrimoniales:
El 6 de julio de 2000 vendió la finca 19.742 a la sociedad “Jardines
de Palma SA” (A81592776) por setenta y un millones de pesetas
(426.718,59 euros).
119
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Poco tiempo más tarde, el 14 de septiembre de 2000, enajenó la
parcela nº 19 de la Urbanización Sol de Mallorca en Calviá a D.
Gennadios Petrov por cincuenta y dos millones de pesetas (312.526,29
euros). Con relación a esta operación ha de tenerse en cuenta que desde el
11 de septiembre de 2000 D. Gennadios Petrov dejó de ser administrador
solidario de esta sociedad, nombrándose como administrador único a Jurij
Salikov.
Por otra parte, la sociedad adquirió en escritura pública otorgada el
29 de septiembre de 2000 un solar en la Avenida de Portals Vells nº 16, en
Calviá por importe de cincuenta y tres millones de pesetas (318.536,41
euros). Se trataba de la finca nº 56.566 inscrita en Registro de la Propiedad
nº 1, de Calviá. El transmitente fue Mikhail Salikov, ciudadano ruso, padre
de Jurij Mihajlovic Salikov.
La obra nueva se valoró en 751.265,13 euros.
No obstante, el día 29 de septiembre del 2000 la sociedad constituyó
una hipoteca sobre esta finca en garantía de la cantidad de 649.093,07
euros de un préstamo que reconocía adeudar a la mercantil “Guelnor, S. L.”
(B07739907) para la terminación de las obras antes descritas. El plazo del
préstamo era de un año y el tipo de interés estipulado del seis por ciento
anual.
En el año 2001, la familia Salikov, mediante “Sunstar Inversiones”,
realizó una importante inversión en la construcción de la vivienda
unifamiliar de la avenida Portals Vells nº 16. Dichos gastos fueron
contabilizados en la cuenta “Existencias”, que al final del ejercicio alcanzó
un saldo de cerca de dos millones de euros.
120
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por otra parte, el día 11 de octubre “Guelnor, S. L.” otorgó carta de
pago cancelándose la hipoteca constituida sobre esta finca en garantía de un
préstamo hipotecario de 649.093,07 euros.
En el año 2004, la familia Salikov mediante Sunstar Inversiones,
realizó adquirió el 30 de junio de 2004, en régimen de “leasing”, un
vehículo nuevo BMW, Serie X5D, automático, matrícula 9495CXS.
Con relación al incremento patrimonial de D. Leonid Khristoforov
(N.I.E. X-08497796-D), consta en la causa cómo se personó en una
sucursal de “La Caixa” de Palma de Mallorca en compañía de Dª. Svetlana
Vassiljeva y de D. Gennadios Petrov para abrir una cuenta bancaria y
solicitar un crédito de 1.900.000 euros, que le fue concedido.
Con dicho préstamo adquirió inmueble en Mallorca para el cual
realizan un protocolo notarial en el cual aparece como traductora,
nuevamente, Svetlana Vassiljeva.
El inmueble fue la vivienda habitual de D. Leonid Khristoforov, en
la calle Gran Via Eivissa, nº 7, de Santa Ponsa (Calviá), sin que el Sr.
Khristoforov tuviera oficio ni trabajo.
Por lo que se refiere a Andrei Malenkovich y Ioulia Ermolenko, el
día 4 de mayo de 2000 adquirieron, con fondos de origen ilícito, la finca
nº.582 del Registro de la Propiedad nº 1 de Calviá. El importe declarado de
la compraventa fue 162.063,27 euros.
Se trata de una vivienda unifamiliar, sita en la avenida del Sol nº 61,
de la Urbanización El Toro de Calviá (Illes Balears).
En el mismo acto de la compraventa los cónyuges obtuvieron de “La
Caixa” la apertura a su favor de una cuenta de crédito hasta el límite de
121
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
150.253,03 euros, constituyendo una hipoteca sobre esa finca en garantía
del citado crédito.
Por otra parte, el día 15 de octubre 2001 matriculó un turismo usado,
marca BMW Z3 Coupé, matrícula 4253-CBC.
El precio de adquisición según lo declarado a efectos del Impuesto
de Matriculación fue de 15.517 euros, debiendo pagar asimismo 1.862,04
euros como cuota de dicho Impuesto.
Con relación a D. Juan Antonio Untoria y su sociedad instrumental,
el 30 de septiembre de 1999 adquirió un inmueble en la calle José Ortega y
Gasset nº 69, 3º izquierda, de Madrid. Para financiar dicha adquisición, en
el mismo acto constituyó una hipoteca sobre dicha finca a favor de “La
Caixa” en garantía de un préstamo de 150.253,03 euros, con un plazo de
amortización de veinticinco años.
El día 19 de septiembre de 2000 dio de baja definitiva un vehículo
marca BMW modelo 320, matrícula M-6038ND, que había matriculado el
26 de marzo de 1992.
El día 1 de agosto de 2000, adquirió un vehículo marca BMW
modelo 525 TDS, matrícula M-0527XH. Se trataba de un vehículo de
segunda mano matriculado el 29 de marzo de 1999.
El 10 de agosto de 2000 adquirió una vivienda sita en el Bloque 7,
Planta 3ª, Puerta 16ª del conjunto residencial “Parque del Sol, 2ª fase” de la
Urbanización Guadalmina Baja, de Marbella. Asimismo, adquirió la plaza
de garaje nº 46 en los sótanos de dicho edificio.
Por escritura pública otorgada el día 2 de octubre de 2002, D. D.
Juan Antonio Untoria Agustín adquirió una vivienda en la calle Pedro
122
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Laborde nº 15, 1ºC, de Madrid. El precio declarado de la compraventa fue
72.121,45 euros.
Durante 2003 declaró una ganancia patrimonial de 12.020,24 euros
con motivo de la transmisión del inmueble de la calle Sr. Untoria por
528.890 euros. Ello se debió a la venta del inmueble de la c/ José Ortega y
Gasset número 69, 3º izda., de Madrid. Con motivo de dicha transmisión,
formalizada el día 5 de mayo 2006, Untoria declaró una ganancia
patrimonial de 312.879,63 euros, cancelando, en el momento de la venta, la
hipoteca de 332.800 euros que gravaba dicha finca en garantía de un
préstamo otorgado por “La Caixa” en 1999.
En cuanto a “Untoria y Asociados”:
El día 24 de febrero de 2003, adquirió un inmueble situado en la
calle Murcia número 18, 3º de Madrid. El precio declarado de la
compraventa fue 99.167,00 euros.
El día 1 de septiembre de 2003 dicha propiedad fue vendida a
Cristina Crespo Romero (02.253.766-L) por un precio declarado de
108.182,17 euros.
El día 28 de marzo de 2003 adquirió un local situado en la calle
Narciso Serra nº 5, de Madrid, a “Internacional Edificadora, S. A.”
(A28164374), por el precio declarado de 189.319 euros.
El día 9 de mayo 2003 se realizó una división horizontal del mismo,
quedando dividido en tres partes locales distintos, que se enajenaron, a su
vez, de la siguiente forma:
el 23 de julio de 2003 vendió el local B a Mª Carmen Díaz Cubillas
(00.358.741-X) por 111.000 euros, más 17.760 euros en concepto de IVA;
123
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
el 7 de enero de 2004 vendió el local C a Dª. Silvia Carretero Magan
(46.877.702-E) por 90.151,82 euros, más 6.310,63 euros en concepto de
IVA repercutido; y
el 24 de febrero de 2004 vendió el local A, a favor de “Gihsa
Consulting & STE, S. L.” (B81965006) por 120.202,42 euros (más
19.232,39 euros en concepto de IVA repercutido).
El día 15 de diciembre 2004, D. Vladislav Reznik pagó 8.500 euros
por el vehículo Renault Clio, matrícula 6131-BYN, que había sido
adquirido por esta sociedad pocos días antes (el día 2 de diciembre) por el
mismo precio.
El 24 de febrero 2004 “Untoria Asociados Consultores, S. L.” y “23
de Junio GI, S. L.” (B83384115), adquirieron a partes iguales un local
situado en la planta baja de la c/ Ayala nº 7, de Madrid, con una superficie
de 260 metros cuadrados. El precio declarado de compra fue de 360.607,26
euros.
El 12 de mayo 2004, para hacer frente al pago de dicho local se
solicitó, un préstamo hipotecario a la “Caja de Ahorros y Pensiones de
Barcelona” por valor de 390.000,00 euros, con una duración de quince
años.
El día 20 de octubre de 2005 se adquirió a “Your Place in the Sun, S.
L.” la finca sita en la c/ Vascongadas 78-C, de la urbanización Casasola y
Pernet, de Estepona. El precio declarado de la compraventa fue de 800.000
euros (más 56.000 en concepto de IVA).
Asimismo, se adquirió a esta sociedad un garaje en la calle Arroyo
de las Cañas de Estepona por valor declarado de 8.000 euros.
124
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Para financiar estas adquisiciones, se constituyó una hipoteca sobre
aquella finca a favor de “La Caixa” en garantía de un préstamo de 760.000
euros, con un plazo de amortización de treinta años.
El día 7 de abril 2005 la sociedad adquirió un vehículo procedente
de la Unión Europea, cuya primera matriculación había tenido lugar el día
01.12.03. Se trataba de un Mercedes Benz ML 270 CDI, con matrícula
6664-DJD. Dicho vehículo fue adquirido a “Auto Daran International, SL”
habiendo abonado por el mismo 23.000 euros, a los que habría que añadir
700 euros en concepto de Impuesto de Matriculación.
Con relación a la ya citada “Vesper Finance Corp.”, es una empresa
panameña que remite dinero a varias sociedades pertenecientes a la
organización, siendo gestionadas la mayoría de ellas por el imputado D.
Juan Antonio Untoria Agustín.
En primer lugar, destaca la diferencia entre las cantidades que
Vesper Finance Corp. transfiere a sociedades y a personas físicas, y el
capital que Vesper recibe de otras sociedades y personas. Este balance total
arroja una diferencia de alrededor de 33 millones de euros desde el año
2001 al año 2006.
Entre la documentación intervenida se han seleccionado varios
contratos, o bien de préstamo, participación, cesión, ventas de sociedades,
captación de negocios o simplemente de prestación de servicios o
representación que se han detallado anteriormente y que había realizado la
sociedad panameña con varias de las sociedades y personas físicas a las que
transfiere dinero.
Por lo tanto, se concluye que la mayoría de estas salidas de capital
tuvieron como contrato precedente los expuestos anteriormente.
125
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Si tomamos como referente los contratos de préstamo, al comparar el
capital prestado, con el capital que recepciona en concepto de devolución
de los mismos, es evidente que ese dinero prestado no ha sido devuelto por
las partes prestatarias.
En cuanto a la demás tipología de contratos que realiza Vesper,
existen varios de prestación de servicios en los que por ejemplo Vesper
Finance Corp. recibe una remuneración de 3.800.000 euros por la captación
de negocio realizado para una empresa inmobiliaria en la ciudad de Praga.
Este tipo de contratos de prestación de servicios también ha sido utilizado
por Alexander Malyshev, ya que entre la documentación intervenida en su
domicilio de Málaga, se encontraron contratos entre Peresvet S. L., y otra
sociedad domiciliada en Chipre, también de su propiedad, por prestación de
servicios, cuya finalidad última era la de servir como contrato subyacente
que permitiera legitimar entradas de dinero a España procedente de Chipre.
El hecho expuesto anteriormente nos lleva a la conclusión de que esos
contratos de préstamo eran ficticios, utilizados simplemente para la
financiación de, por ejemplo, la construcción de varios centros comerciales
en Rusia, o la financiación de la compra de un inmueble por parte de la
sociedad domiciliada en Delaware, Caspian Petr Re Llc. El hecho de que
los préstamos fueran ficticios indican que la financiación de estos gastos
fueron realizados directamente desde la sociedad panameña, y esta
circunstancia unida a que todas esas obras, compras e inversiones tienen
como último beneficiario a D. Gennadios Petrov y a su entorno familiar y
criminal, podemos confirmar que Vesper Finance Corp. pertenece a D.
Gennadios Petrov y sirve a los fines que demanden sus negocios.
126
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Desde las cuentas bancarias de “Vesper Finance Corporation” se han
efectuado un gran número de transferencias, tanto de salida como de
entrada, con origen y/o destino a personas físicas y jurídicas localizadas en
paraísos fiscales o en países onshore que integran la organización criminal
de D. D. Gennadios Petrov.
Esta empresa se encuentra constituida en Panamá y sus cuentas
bancarias se encuentran abiertas en Suiza.
Concretamente “Vesper Finance Corp.” basa sus aparentes
actividades comerciales y económicas en contratos de préstamos en los que
ella misma aparece como parte prestamista o como agente de inversiones
financieras e inversiones de capital. Como queda demostrado por la
documentación intervenida esta sociedad financia la mayoría de las
inversiones de la organización siendo piedra angular en la actividad
delictiva del blanqueo de capitales.
A través de los documentos intervenidos en los registros realizados
en este procedimiento relativos a la actividad financiera de todas las
sociedades que integran la organización criminal tanto en nuestro país
como en el extranjero, se confirma que el último propietario y beneficiario
final de todo el entramado societario que integra la misma es D. Gennadios
Petrov a pesar de no encontrarse como titular en la mayoría de ellas.
A continuación se detallan diversos documentos relativos a varias
transferencias realizadas por la sociedad panameña “Vesper Finance,
Corp.” a diferentes personas físicas y jurídicas desde cuentas que posee en
Suiza pertenecientes a las siguientes entidades financieras de Suiza: “Union
Bancarie Privée” y “Discount Bank and Trust Company”.
127
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En segundo lugar, se detallan documentos que reflejan transferencias
de dinero recibidas por dicha sociedad panameña en cuentas de las mismas
entidades bancarias suizas, ordenadas por las personas físicas y jurídicas
que a continuación se exponen.
Transferencias de dinero realizadas por “Vesper Finance, Corp.” en
cuentas de las mismas entidades bancarias suizas.
1.- Documentación relacionada con sociedades receptoras de transferencias
ordenadas desde la cuenta en el “Discount Bank and Trust Company” nº
893327/001.000.840.
Dexter International Corp., con dirección en 15E, North-East Str.
P.O.B. 899, Dover, Delaware. Es representada por L HODOS y tiene una
cuenta con nº 0002-060375-500, de la entidad bancaria, Central European
International Bank, Ltd.
Con fecha 27/08/2002 se realiza una transferencia de 220.680 USD.
Commenté [MSOFFICE1]: R_15_02_DOC 36 pág. 365
Con fecha 30/12/2002 se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE2]: R_15_02_DOC 36 pág. 337
TEMPO-18, con cuenta en la entidad bancaria H.S.B.C. Con fecha
17/10/2002, se realiza una transferencia de 240.000. Cabe destacar que en
Commenté [MSOFFICE3]: R_15_02_DOC 36 pág. 343
un documento de fecha 17/10/2002, de Yagudaev A., dirigido a Elena
(Petrova), se solicita que se realice una transferencia de 240.000 USD, a la
Commenté [MSOFFICE4]: R_15_02_DOC 36 pág. 344-
345
cuenta de TEMPO-18, de la entidad bancaria suiza H.S.B.C. Se pide copia
del swift generado por la transferencia que podrá ser enviado vía fax al telf.
972-3-5534471, o vía correo electrónico SI1@RAMBLER.RU.
Kazpetroleum, con domicilio en p.o. BOX 3321, Road Town,
Tórtola, y cuenta nº 1-260-724, en la entidad bancaria en suiza Dresdner
Bank.
Con fecha 14/10/2002 se realiza una transferencia de 104.550 €.
Commenté [MSOFFICE5]: R_15_02_DOC 36 pág. 346
128
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Bernard Alliance Llc., con cuenta nº 40807978300000002891, de la
entidad bancaria de Moscú Vizabank y cuyo director es Alexander
Evdokimov.
Con fecha 4/10/2002 se realiza una transferencia de 50.000 €.
Commenté [MSOFFICE6]: R_15_02_DOC 36 pág. 348
Pirates Adventure INC, en su cuenta nº 05635057, de la entidad
bancaria situada en Londres del BBVA.
Con fecha 12/11/2001 se realiza una transferencia de 81.100 USD.
Commenté [MSOFFICE7]: R_15_02_DOC 36 pág. 488
Con fecha 24/01/2002 se realiza una transferencia de 90.000 USD.
Commenté [MSOFFICE8]: R_15_02_DOC 36 pág. 481
Con fecha 5/06/2002 se realiza una transferencia de 40.000 USD.
Commenté [MSOFFICE9]: R_15_02_DOC 36 pág. 382
Con fecha 3/07/2002 se realiza una transferencia de 60.000 USD.
Commenté [MSOFFICE10]: R_15_02_DOC 36 pág. 379
Con fecha 5/09/2002 se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE11]: R_15_02_DOC 36 pág. 361
Villiers Engineering Ltd, con domicilio en The Manor, Plumpton
Towcester, Northampton en su cuenta nº 00115385, de la entidad bancaria
Lloyds TSB Bank PLC.
Con fecha 30/08/2002 se realiza una transferencia de 40.700 €.
Commenté [MSOFFICE12]: R_15_02_DOC 36 pág. 363
Con fecha 02/09/2002 se realiza una transferencia de 52.080 €.
Commenté [MSOFFICE13]: R_15_02_DOC 36 pág. 364
Brillant Securities Ltd., con cuenta nº 021806039, de la entidad
bancaria Rietmu Banka.
Con fecha 20/08/2002, se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE14]: R_15_02_DOC 36 pág. 366
Saurix Limited, con cuenta nº 10 022 004 005 189, de la entidad
bancaria Eesti Uhispank.
Con fecha 03/07/2002, se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE15]: R_15_02_DOC 36 pág. 376
Con fecha 02/08/2002, se realiza una transferencia de 3.000 USD.
Commenté [MSOFFICE16]: R_15_02_DOC 36 pág. 370
Monaco
Gestion
Privee,
con
cuenta
nº
IBAN
FR763000300957000511002212710, de Societe Genérale.
Con fecha 26/07/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD.
Commenté [MSOFFICE17]: R_15_02_DOC 36 pág. 372
129
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Greenfield Enterprises Inc., con domicilio en 18/382, 3, Tallinn,
Estonia pk 19, EE 0090, y con cuenta nº 333428160008, de la entidad
bancaria Sampo Bank.
Con fecha 19/02/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD
Commenté [MSOFFICE18]: R_15_02_DOC 36 pág. 402
Con fecha 22/02/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD.
Commenté [MSOFFICE19]: R_15_02_DOC 36 pág. 401
Con fecha 25/02/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD.
Commenté [MSOFFICE20]: R_15_02_DOC 36 pág. 399
Con fecha 26/07/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD.
Commenté [MSOFFICE21]: R_15_02_DOC 36 pág. 373
International Overseas Holdings Ltd., con domicilio en 303 Aarti
Chambers Victoria Mahe, Islas Seychen, y con cuenta nº 109142-461, de la
entidad bancaria Nordea Bank Ltd.
Con fecha 16/07/2002, se realiza una transferencia de 70.000 USD.
Commenté [MSOFFICE22]: R_15_02_DOC 36 pág. 374
Dimarco Holdings Limited, con domicilio en Agias Aikaterinis 20,
Archangelos –Nicosia Chipre y con cuenta nº 323.964.022, de la entidad
bancaria situada en Liechtenstein, Verwaltungs Und Privat- Bank.
Con fecha 2/07/2002, se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE23]: R_15_02_DOC 36 pág. 380
L3 Prime Wawe Communication, con domicilio en 7670 Woodway
Drive -Houston, Texas, 77063, y cuenta nº 1087998, de la entidad bancaria
Banke One. Esta empresa está relacionada con una persona llamada Gene
Sieczko.
Con fecha 4/04/2002, se realiza una transferencia de 270.000 USD.
Commenté [MSOFFICE24]: R_15_02_DOC 36 pág. 385
Agrotex Group LC, con cuenta nº 1003231018, del Parex Bank.
Con fecha 05/04/2002, se realiza una transferencia de 40.000 USD.
Commenté [MSOFFICE25]: R_15_02_DOC 36 pág. 387
SPT International, con domicilio en 700 Third Ave, Nueva York., y
cuenta nº 100-7513-011, del Citizens Bank.
Con fecha 25/03/2002, se realiza una transferencia de 30.000 USD.
Commenté [MSOFFICE26]: R_15_02_DOC 36 pág. 392
130
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Iona Securities, con cuenta nº 21673.0.02.6, de la entidad bancaria
SNS Bank Randstad N.V.
Con fecha 22/03/2001, Jacobo Rodríguez-Miranda, de la empresa
Iberforo Abogados, dirige un documento a Juan Untoria, en el que le
Commenté [MSOFFICE27]: R_15_02_DOC 32 pág. 1001
facilita los datos de la cuenta nº 21673.0.02.6 del SNS Bank Randstad
N.V., cuyo titular es Iona Securities Limited, produciéndose posteriormente
las siguientes transferencias:
Documento de fecha 23/03/2001, de Vesper Finance Corporation
dirigido a Discount Bank & Trust Company, a la atención de Paula
BRODA. Se solicita que se realice una transferencia de 2.800.000 USD,
Commenté [MSOFFICE28]: R_15_02_DOC 32 pág. 1018
siendo el beneficiario Iona Securities Limited N.V, a su cuenta nº
21673.0.02.6, del SNS Bank Randstad N.V. inglés.-
Documento de fecha 24/05/2001. Se trata de un swift generado por
una transferencia de 2.200.000 USD, siendo el ordenante Vesper Finance
Commenté [MSOFFICE29]: R_15_02_DOC 32 pág. 1017
Corporation, y el beneficiario Iona Securities Limited, en su cuenta nº
21673 0 02 6 del SNS Bank Randstad NV de Ámsterdam, Holanda.
Con fecha 14/03/2002, se realiza una transferencia de 117.000 USD.
Commenté [MSOFFICE30]: R_15_02_DOC 36 pág. 395
Vortep Incor S.L., con cuenta nº 21000390230200872554, de La
Caixa.
Con fecha 19/10/2001, se realiza una transferencia a su favor de de
350.000 USD.
Commenté [MSOFFICE31]: R_15_02_DOC 36 pág. 492
Trading Management Consulting Gmbh, con domicilio en Bollweg,
21 – 21394 – Westergellersen (Alemania), y con cuenta nº 3766037, del
Commerzbank AG.
Con fecha 19/10/2001, se realiza una transferencia de 19.100 USD.
Commenté [MSOFFICE32]: R_15_02_DOC 36 pág. 497
131
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documentación relacionada con sociedades receptoras de transferencias
ordenadas desde
la cuenta en “Union Bancaire Privée” nº
ch0709657007000893327.
Slupinsski, con domicilio en Konigsallee 92, Dusseldorf, Alemania,
con cuenta corriente nº IBAN DE84 3005 0110 0010172450.
Con fecha 08/09/2005, se realiza transferencia por un total de
120.000 €.
Commenté [MSOFFICE33]: R_15_02_DOC 36 pág. 3
Kingsway Technology Llc., con domicilio en 1000 Connecticut Ave.
Nw de Washington, con cuenta nº 30-216108-26, del Banque Genérale Du
Luxemburg. Se realizan las siguientes transferencias:
Con fecha 1/02/2005, se realiza transferencia por un total de 40.000
euros.
Commenté [MSOFFICE34]: R_15_02_DOC 36 pág. 45-47
Con fecha 10/05/2005, se realiza transferencia por un total de 18.000
€.
€.
Con fecha 14/07/2005, se realiza transferencia por un total de 7.000
Commenté [MSOFFICE35]: R_15_02_DOC 36 pág. 32-33
Commenté [MSOFFICE36]: R_15_02_DOC 36 pág. 11-12
B.KOAN, sin especificar domicilio social, a su cuenta nº IBAN
DE23200800000612901800, del DRESDNER BANK AG.
Con fecha 2/02/2005, se realiza transferencia por un total de 57.470
USD. Dicha empresa estaría relacionada con Alexander Yagudaev, ya que
Commenté [MSOFFICE37]: R_15_02_DOC 36 pág. 39-41
se ha encontrado un documento en el que éste solicita a Elena Petrova que
se realice la transferencia a favor de la empresa B. Koan.
Alaska Management Group SA., sin especificar domicilio social, a su
cuenta nº 5091400169, del banco HSBC BANK USA.
Con fecha 27/06/2005, se realiza transferencia por un total de
163.560 USD. Dicha empresa estaría relacionada con Alexander Yagudaev,
Commenté [MSOFFICE38]: R_15_02_DOC 36 pág. 49; 51
132
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ya que se ha encontrado un documento en el que éste solicita a Elena
Petrova que se realice la transferencia citada.
OOO Dom Na Kazansergey Kouzmineoy Ltd, con domicilio social
en Nevskiy pr., nº 39 let “E”, pabellón Rossi, nº 2 de San Petersburgo, con
cuenta nº 40702840922000525100, en la entidad bancaria OPEN JOINT
STOCK COMPANY URAL – SIBERIAN. Recibe diversas transferencias
durante el año 2004, figurando en ellas como concepto el nombre de
Centros Comerciales Antei:
Con fecha 28/04/2004, transferencia por un total de 98.000 USD.
Commenté [MSOFFICE39]: R_15_02_DOC 36 pág. 152
Con fecha 14/06/2004, transferencia por un total de 290.000 USD.
Commenté [MSOFFICE40]: R_15_02_DOC 36 pág. 145
Con fecha 2/07/2004, transferencia por un total de 290.000 USD.
Commenté [MSOFFICE41]: R_15_02_DOC 36 pág. 118
Con fecha 17/08/2004, transferencia por un total de 290.000 USD.
Commenté [MSOFFICE42]: R_15_02_DOC 36 pág. 117
Con fecha 15/09/2004, transferencia por un total de 290.000 USD.
Con fecha 19/10/2004, transferencia por un total de 290.024 USD.
Commenté [MSOFFICE43]: R_15_02_DOC 36 pág. 109-
110
Commenté [MSOFFICE44]: R_15_02_DOC 36 pág. 107
Con fecha 22/11/2004, transferencia por un total de 580.000 USD.
Commenté [MSOFFICE45]: R_15_02_DOC 36 pág. 75
Con fecha 20/12/2004, transferencia por un total de 290.000 USD.
Commenté [MSOFFICE46]: R_15_02_DOC 36 pág. 57-58
United Alliance Ltd., con domicilio en 835 Central Ave, Suite 402,
Hot Spring, Arkansas USA, y con cuenta LV11ATB0006020061342, de
Lateko Bank.
Con fecha 19/08/2004se realiza una transferencia por un total de
200.000 USD.
Aparece un documento en el que figuran diversas cuentas de
UNITED ALLIANCE LTD:
LV11LATB0006020061342 USD
LV36LATB0006080003012 CHF
LV08LATB0006100018884 EUR
133
Commenté [MSOFFICE47]: R_15_02_DOC 36 pág. 111-
114
Commenté [MSOFFICE48]: R_15_02_DOC 36 pág. 115
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
LV40LATB0006140005103 GBP
LV23LATB0006160001183 JPY
LV84LATB0006340006380 RUB
Bilston Holding S.A., con dirección en 15E, North-East str., P.O.
Box 899, 19903, Dover, Delaware. Está relacionada con una persona
llamada Y. Koniyak y tiene una cuenta con nº 002-060987-500, del
Central European International Bank.
Con fecha 26/05/2004, se realiza transferencia por un total de
100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE49]: R_15_02_DOC 36 pág. 146
Con fecha 15/04/2003, se realiza transferencia por un total de 20.000
USD.
Commenté [MSOFFICE50]: R_15_02_DOC 36 pág. 331-
332
Jardinería Mallorquina S.L con cuenta nº 20510032290145440316,
de Sa Nostra.
Con fecha 23/04/2004, se realiza transferencia por un total de
9.818,60 €.
Con fecha 23/04/2004, se realiza transferencia por un total de 10.000
€.
Centros Comerciales Antei:
Commenté [MSOFFICE51]: R_15_02_DOC 36 pág. 157-
158
Commenté [MSOFFICE52]: R_15_02_DOC 36 pág. 167
El 5/04/2004, se realiza transferencia por un total de 290.976,17
USD, a su cuenta en “La Caixa”, nº ES1321002971857200302546.
Commenté [MSOFFICE53]: R_15_02_DOC 36 pág. 179
Con fecha 16/02/2004, se realiza transferencia por un total de 7.000
USD, a su cuenta en La Caixa, nº ES1321002971857200302546.
Commenté [MSOFFICE54]: R_15_02_DOC 36 pág. 212-
213
Con fecha 7/01/2004, se realiza transferencia por un total de 290.000
USD, a su cuenta en La Caixa, nº ES1321002971857200302546.
Commenté [MSOFFICE55]: R_15_02_DOC 36 pág. 409
134
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 15/12/2003, se realiza transferencia por un total de
44.819,07 €, a su cuenta en La Caixa, nº ES1321002971857200302546. En
Commenté [MSOFFICE56]: R_15_02_DOC 36 pág. 439-
442
concepto aparece ampliación de capital por orden de O. Petrova.
Con fecha 27/11/2003, se realiza transferencia por un total de
360.000 €, a su cuenta nº IBAN ES9521002971840200066714, de La
Commenté [MSOFFICE57]: R_15_02_DOC 36 pág. 447-
449
Caixa. En concepto aparece ampliación de capital por orden de O. Petrova.
Con fecha 24/11/2003, se realiza transferencia por un total de
290.000 €, a su cuenta nº IBAN ES1321002971857200302546, de La
Commenté [MSOFFICE58]: R_15_02_DOC 36 pág. 450-
451
Caixa. En concepto aparece ampliación de capital por orden de Oxana
Petrova.
BONATREVI TREUHAND-ANSTALT, con domicilio social en
Pflugstrasse 20, FL – 9490 Vaduz / Liechtenstein, con cuenta nº IBAN
315.629.027, de la entidad bancaria BANK AG (esta empresa podría estar
relacionada con una persona llamada Andrés FOOKS FUCHS):
Commenté [MSOFFICE59]: R_15_02_DOC 36 pág. 190
Con fecha 11/08/2003, se realiza transferencia por un total de
1.000.000 USD.
Commenté [MSOFFICE60]: R_15_02_DOC 36 pág. 320
Con fecha 20/04/2004, se realiza transferencia por un total de
1.000.000 USD.
Commenté [MSOFFICE61]: R_15_02_DOC 36 pág. 185
Free Llc., con domicilio en 101 South Spring str. 220, Little Rock,
Arkansas, 72201 USA, con cuenta nº 1-469-0023692-0201, de Aizkraukles
Bankas.
Con fecha 9/02/2004, se realiza transferencia por un total de 270.000
USD. Este pago podría corresponder con el Contrato de fecha 09/01/2004,
entre Vesper Finance Corporation, como “principal” y FREE L.L.C., como
Commenté [MSOFFICE62]: R_15_02_DOC 36 pág. 215-
216
Commenté [MSOFFICE63]: R_15_02_DOC 36 pág. 217-
218
“agente” y representado por Alexandr Prianichnikov. El principal
135
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
representa al agente en Servicios Financieros, Valores, e Inversiones de
Capital. Se contrata por un valor de 270.000 USD.
Ritvars Ausins con cuenta nº 551003402222, de la entidad bancaria
AO Hansabanka.
Con fecha 21/01/2004 se realiza una transferencia de 25.000 USD.
Commenté [MSOFFICE64]: R_15_02_DOC 36 pág. 287-
289
Liniya Svyazi, con domicilio en 59 Liteiniy ave. 191104, de San
Petersburgo y cuenta nº 40702840800009001972, del Bank Rossiya.
Con fecha 19/09/2003, se realiza una transferencia de 300.000 USD,
Commenté [MSOFFICE65]: R_15_02_DOC 32 pág. 434
ordenada por Vesper Finance Corp., con cuenta en el UNION BANCAIRE
PRIVEE, siendo el beneficiario LINIYA SVYAZI JOINT STOCK
COMPANY.
Con fecha 27/11/2003 se realiza una transferencia de 125.000 USD.
Commenté [MSOFFICE66]: R_15_02_DOC 36 pág. 295
Con fecha 23/12/2003 se realiza una transferencia de 100.000 USD.
Commenté [MSOFFICE67]: R_15_02_DOC 36 pág. 421-
422
Dr. IUR JÜRG WISSMANN RECHTSANWALT.
factura de fecha 03/10/2003, en cuyo concepto figura la sociedad
Commenté [MSOFFICE68]: R_15_02_DOC 36 pág. 306
SANTON FOUNDATION. El montante de la factura no es legible y el
visto bueno para su pago, es firmado por D. Gennadios Petrov. Se facilita,
para el abono de la factura, la cuenta nº 359480-91 del banco CREDIT
SUISSE.
Asimismo aparecen otras dos facturas:
Factura de fecha 05/06/2004, emitida por un total de 240 USD. En
Commenté [MSOFFICE69]: R_15_02_DOC 36 pág. 407
esta factura se hace mención a la intermediación por la firma de un contrato
con Liniya Svyazi.
Factura de fecha 31/10/2006, emitida por un total de 400 USB. En
Commenté [MSOFFICE70]: R_15_02_DOC 35 pág. 7
esta factura se hace mención al envío de una documentación relativa a la
empresa FEDEX.
136
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
OOO BALTIYSERGEY KOUZMINEY LES, con domicilio en
Derptskiy per., 13 de San Petersburgo y
con
cuenta nº
40702840100023001344, de la entidad bancaria ALFA BANK.
Con fecha 1/10/2003, se realiza una transferencia de 300.000 USD.
Commenté [MSOFFICE71]: R_15_02_DOC 36 pág. 308
Monroe Intertrade Services, con domicilio en Baarerstrasse 8, 6301
ZUG, de Suiza, y con cuenta nº 273-245465.7HE, de la Union Bancaire
Privee.
Con fecha 05/06/2004, se realiza una transferencia de 52.500 €.
Commenté [MSOFFICE72]: R_15_02_DOC 36 pág. 412
Con fecha 31/12/2003, se realiza una transferencia de 58.000 €.
Commenté [MSOFFICE73]: R_15_02_DOC 36 pág. 415
Con fecha 28/11/2005, se realiza una transferencia de 301.500 €. En
Commenté [MSOFFICE74]: R_15_02_DOC 35 pág. 456-
457
esta ocasión la cuenta beneficiaria es la nº 273-245465.60Y del UBS AG.
Cumberland Sound Limited, con domicilio en Drake Chambers,
Road Town, Tortola, y con cuenta nº 501-01367-81, del Latvian Trade
Bank.
Con fecha 23/12/2003, se realiza una transferencia de 114.000 €.
Commenté [MSOFFICE75]: R_15_02_DOC 36 pág. 418-
419
Lahti Group LC OY, con domicilio en 828 Lane Allen Road, Suite
219, Lexinton, KY 40504, y con cuenta nº 6180650014, de la entidad
bancaria PAREX BANK.
Con fecha 01/12/2003, se realiza una transferencia de 250.000 USD.
Commenté [MSOFFICE76]: R_15_02_DOC 36 pág. 444
Con fecha 17/12/2003, se realiza una transferencia de 182.000 USD.
Commenté [MSOFFICE77]: R_15_02_DOC 36 pág. 435
Con fecha 19/12/2003, se realiza una transferencia de 190.000 USD.
Commenté [MSOFFICE78]: R_15_02_DOC 36 pág. 433
SOVEX. Con fecha 22/06/2004, la empresa QUICK AIR JET
CAHRTER GMBH, emite una factura por 22.500 € a la entidad SOVEX,
Commenté [MSOFFICE79]: R_15_02_DOC 36 pág. 136
con domicilio en 35, Pilotov st. 196210 de San Petersburgo. Se emite en
concepto de un vuelo de San Petersburgo a Palma de Mallorca.
137
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con posterioridad, con
fecha 2/07/2004, Vesper Finance
Corporation, realiza el pago a Quick Air Jet Cahrter Gmbh.
Commenté [MSOFFICE80]: R_15_02_DOC 36 pág. 137-
138
DAT_Schaub International A/S, con domicilio social en Strandgade
3, postbox 850, Kobenhavn, Dinamarca.
Con fecha 15/03/2006, se realiza una transferencia de 30.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE81]: R_15_02_DOC 30 pág. 36-37
su cuenta nº 21490270275508 del banco Nordea Copenhagen. En concepto
figura por orden de ALLIANCE LTD, para productos alimentarios.
Con fecha 27/03/2006, se realiza una transferencia de 82.341,16
USD, a su cuenta nº 21490270275508 del banco Nordea Copenhagen. En
Commenté [MSOFFICE82]: R_15_02_DOC 30 pág. 30
concepto figura por orden de Alliance Ltd., para productos alimentarios.
Naasz Import Export Gmbh, con domicilio social en Gutenbergring
1-5 D-22848 Norderstedt.
Con fecha 10/08/2005, se realiza una transferencia de 154.000 USD,
Commenté [MSOFFICE83]: R_15_02_DOC 30 pág. 248
a la cuenta nº DE11200400000008901852, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 22/08/2005, se realiza una transferencia de 41.600 USD, a
Commenté [MSOFFICE84]: R_15_02_DOC 30 pág. 218
la cuenta nº DE11200400000008901852, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 22/09/2005, se realiza una transferencia de 147.056,09
USD, a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG
Commenté [MSOFFICE85]: R_15_02_DOC 30 pág. 172
New York. En concepto figura por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 11/10/2005, se realiza una transferencia de 54.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE86]: R_15_02_DOC 30 pág. 139
la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 19/10/2005, se realiza una transferencia de 150.000 USD,
Commenté [MSOFFICE87]: R_15_02_DOC 30 pág. 133
a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
138
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
York. En concepto figura por orden de Alliance Ltd, para productos
alimentarios.
Con fecha 2/11/2005, se realiza una transferencia de 100.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE88]: R_15_02_DOC 30 pág. 101
la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de Alliance Ltd., para productos
alimentarios.
Con fecha 9/11/2005, se realiza una transferencia de 12.774,14 USD,
Commenté [MSOFFICE89]: R_15_02_DOC 30 pág. 96
a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de Alliance Ltd., para productos
alimentarios.
Con fecha 09/11/2005, se realiza una transferencia de 151.132,41
USD, a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG
Commenté [MSOFFICE90]: R_15_02_DOC 30 pág. 94
New York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD, para
productos alimentarios.
Con fecha 13/12/2005, se realiza una transferencia de 49.396,38
Commenté [MSOFFICE91]: R_15_02_DOC 30 pág. 77
USD, a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG
New York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD, para
productos alimentarios.
Con fecha 16/12/2005, se realiza una transferencia de 70.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE92]: R_15_02_DOC 30 pág. 74
la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD, para productos
alimentarios.
Con fecha 22/12/2005, se realiza una transferencia de 47.407,19
USD, a la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG
Commenté [MSOFFICE93]: R_15_02_DOC 30 pág. 66
New York. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD, para
productos alimentarios.
139
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documento de fecha 9/02/2006, perteneciente a Vesper Finance
Commenté [MSOFFICE94]: R_15_02_DOC 35 pág. 218
Corporation, y remitido a Union Bancaire Privee. Se solicita que se realice
un pago de 82.878,15 USD, siendo el beneficiario Naaz Import Export
Gmbh,
con
cuenta nº
IBAN DE90200400000890185200, del
Commerzbank AG.
Con fecha 25/06/2006, se realiza una transferencia de 20.720 USD, a
Commenté [MSOFFICE95]: R_15_02_DOC 30 pág. 53-54
la cuenta nº DE90200400000890185200, del Commerzbank AG New
York.
Documento de fecha 23/06/2006, perteneciente a Vesper Finance
Corporation, y remitido a Union Bancaire Privee. Se solicita que se realice
un pago de 20.720 USD, a Naaz Import Export Gmbh, a su cuenta nº IBAN
Commenté [MSOFFICE96]: R_15_02_DOC 30 pág. 53-54
DE90200400000890185200, del COMMERZBANK AG. INGLÉS.-
Van Luin Poultry And Meat Products, con domicilio en Hermesweg,
26 3771 ND Barneveld, de Nueva Zelanda.
Con fecha 28/04/2005, se realiza una transferencia de 342.600 USD,
Commenté [MSOFFICE97]: R_15_02_DOC 30 pág. 373-
374
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 2/06/2005, se realiza una transferencia de 419.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE98]: R_15_02_DOC 30 pág. 364
la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 29/06/2005, se realiza una transferencia de 270.750 USD,
Commenté [MSOFFICE99]: R_15_02_DOC 30 pág. 283
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 30/06/2005, se realiza una transferencia de 78.100 USD, a
Commenté [MSOFFICE100]: R_15_02_DOC 30 pág. 277
la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
140
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 02/08/2005, se realiza una transferencia de 187.000 USD,
Commenté [MSOFFICE101]: R_15_02_DOC 30 pág. 255
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 22/08/2005, se realiza una transferencia de 264.000 USD,
Commenté [MSOFFICE102]: R_15_02_DOC 30 pág. 221
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 22/08/2005, se realiza una transferencia de 230.600 USD,
Commenté [MSOFFICE103]: R_15_02_DOC 30 pág. 220
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 6/09/2005, se realiza una transferencia de 240.529,35
USD, a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN
Commenté [MSOFFICE104]: R_15_02_DOC 30 pág. 182-
183
AMRO BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 7/09/2005, se realiza una transferencia de 34.993,24 USD,
Commenté [MSOFFICE105]: R_15_02_DOC 30 pág. 203
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 13/09/2005, se realiza una transferencia de 200.000 USD,
Commenté [MSOFFICE106]: R_15_02_DOC 30 pág. 181
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de ABN Amro Bank N.V. En
concepto figura por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 14/09/2005, se realiza una transferencia de 40.529,35
USD, a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN
Commenté [MSOFFICE107]: R_15_02_DOC 30 pág. 180
AMRO BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 27/09/2005, se realiza una transferencia de 54.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE108]: R_15_02_DOC 30 pág. 164
la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
141
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 28/09/2005, se realiza una transferencia de 150.000 USD,
Commenté [MSOFFICE109]: R_15_02_DOC 30 pág. 157
a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 29/09/2005, se realiza una transferencia de 86.541,53
USD, a la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN
Commenté [MSOFFICE110]: R_15_02_DOC 30 pág. 151-
153
AMRO BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 30/09/2005, se realiza una transferencia de 50.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE111]: R_15_02_DOC 30 pág. 145
la cuenta nº NL35ABNA0435448838 de la entidad bancaria ABN AMRO
BANK N.V. En concepto figura por orden de ALLIANCE LTD.
Aibp International T/A AIB con domicilio en 14 castle Street, Ardee,
CO. Louth Irlanda.
Con fecha 06/09/2005, se realiza una transferencia de 156.689,35
USD, a la cuenta nº 33787020 del Bank of Ireland. En concepto aparece
Commenté [MSOFFICE112]: R_15_02_DOC 30 pág. 199
por orden de Alliance Ltd.
Con fecha 03/08/2005, se realiza una transferencia de 39.172 USD, a
Commenté [MSOFFICE113]: R_15_02_DOC 30 pág. 254
la cuenta nº 33787020 del Bank Of Ireland. En concepto aparece por orden
de ALLIANCE LTD.
BARRA MANSA COM DE CARNES Y DERIVADOS LTDA con
dirección Nossa Sra. Aparecida -Zona Rural CP 167.Sertaoz/nho, Sao
Paulo:
Con fecha 02/06/2005, se realiza una transferencia de 19.760 USD, a
Commenté [MSOFFICE114]: R_15_02_DOC 30 pág. 359
la cuenta nº 8033038837 de la entidad bancaria brasileña BANCO
BRADESCO S.A. En concepto aparece por orden de ALLIANCE LTD.
Con fecha 22/06/2005, se realiza una transferencia de 79.091 USD, a
Commenté [MSOFFICE115]: R_15_02_DOC 30 pág. 331
la cuenta nº 8033038837 de la entidad bancaria brasileña Banco Bradesco
S.A. En concepto aparece por orden de Alliance Ltd.
142
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Bafford Consulting Ltd.
Con fecha 2/09/2005, se realiza una transferencia de 23.011,28 USD,
Commenté [MSOFFICE116]: R_15_02_DOC 30 pág. 191
a una cuenta de la entidad bancaria Moscow Branch Orion.
Con fecha 7/09/2005, se realiza una transferencia de 33.126 USD, a
Commenté [MSOFFICE117]: R_15_02_DOC 30 pág. 187
una cuenta de la entidad bancaria Moscow Branch Orion.
Con fecha 9/09/2005, se realiza una transferencia de 50.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE118]: R_15_02_DOC 30 pág. 185
una cuenta de la entidad bancaria Vip Bank Moscu.
Con fecha 12/09/2005, se realiza una transferencia de 50.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE119]: R_15_02_DOC 30 pág. 190
una cuenta de la entidad bancaria Vip Bank Moscu.
Billiton Consulting Services:
Con fecha 2/09/2005, se realiza una transferencia de 50.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE120]: R_15_02_DOC 30 pág. 189
una cuenta del Rusich Centre Bank Moscow.
Con fecha 7/09/2005, se realiza una transferencia de 80.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE121]: R_15_02_DOC 30 pág. 188
una cuenta de la entidad bancaria RUSICH CENTRE BANK MOSCOW.
Con fecha 8/09/2005, se realiza una transferencia de 50.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE122]: R_15_02_DOC 30 pág. 186
una cuenta de la entidad bancaria RUSICH CENTRE BANK MOSCOW.
Moscow Shipyard (OAO Moskovsky Sudotroitelny, Sudoremonty
Zavod) con dirección en Rechnikov str. Nº 7, 115407 Moscú, Rusia y con
cuenta nº 40702840900001000198, del Project Financing Bank, de Moscú.
Con fecha 28/12/2005, se realiza una transferencia de 4.725.000
USD. En este pago se menciona que el pago corresponde con la
Commenté [MSOFFICE123]: R_15_02_DOC 35 pág. 211
construcción de un Navío TM-451. El pago se hace en nombre de
Lamintack Corp.
Con fecha 27/02/2006 se realiza una transferencia de 3.150.010
USD. En este pago se menciona que el pago corresponde con la
Commenté [MSOFFICE124]: R_15_02_DOC 35 pág. 192-
193.
143
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
construcción de un Navío TM-451. El pago se hace en nombre de la
sociedad Lamintack Corp.
Credit Suisse Leasing Department, con cuenta nº 0835114953024780
Con fecha 28/03/2006 se solicita que se realice un pago de 50.000
USD Se hace referencia a que el pago es de parte del Anton Petrov.
Commenté [MSOFFICE125]: R_15_02_DOC 35 pág. 180-
181
Dom Na Sredmen Co. Ltd., con domicilio social en Sredniy pr. V.O.,
nº 85, letter A 199026 Sto. Petersburg –Russia, a su nº de cuenta 407 028
330 002 021 43 del Bank Saint Petersburg.
Documento de fecha 26/04/2005, perteneciente a Vesper Finance
Corporation, y remitido a Union Bancaire Privee. Se solicita que se realice
una transferencia de 770.000 USD a favor de la empresa
Commenté [MSOFFICE126]: R_15_02_DOC 35 pág. 423
Untoria y Asociados:
Con fecha 8/03/2006 se realiza una transferencia de 428.524,15
USD, a favor de Juan Untoria Agustín, en su cuenta de la entidad BBVA nº
Commenté [MSOFFICE127]: R_15_02_DOC 32 pág. 125
0182 2386 9602 0152 2757, en concepto factura nº 1/06 13/01/2006, pago
por cuenta de Caspian Petr Re según acuerdo 16/02/2006. En la misma
fecha Vesper Finance Corporation envía a un documento Juan Untoria
Commenté [MSOFFICE128]: R_15_02_DOC 32 pág. 126
Agustín, en el que le comunica que le han trasferido los fondos por cuenta
de Caspian Petr, en virtud de un acuerdo de préstamo que firmaron con
Caspian el 16/02/2006. Esa trasferencia es por un total de 428.524,15 USD
y figura como concepto de impuestos y gastos registrales de una vivienda
situada en Santa Ponsa, adquirida por Caspian en noviembre de 2005.
Firman el escrito Andrés Maximino Sánchez y Mirian Estela Rivera. Esta
transferencia se intentó realizar a la cuenta de la entidad LA CAIXA, nº
ES1821002971890200001604, siendo rechazada por la entidad receptora.
Commenté [MSOFFICE129]: R_15_02_DOC 32 pág. 134-
136
144
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 9/03/2006 se realiza una transferencia de 17.475,85 USD,
Commenté [MSOFFICE130]: R_15_02_DOC 32 pág. 124
a favor de Untoria y Asociados en su cuenta de la entidad BBVA, nº
IBAN: 0182 2386 9702 0153 0059, en concepto factura nº 1/06
13/01/2006, pago por cuenta de Caspian Petr Re según acuerdo
16/02/2006. En la misma fecha Vesper Finance Corporation envía un
documento a Juan Untoria Agustín, en el que le comunica que le han
Commenté [MSOFFICE131]: R_15_02_DOC 32 pág. 130
trasferido los fondos por cuenta de Caspian Petr, en virtud de un acuerdo de
préstamo que firmaron con Caspian el 16/02/2006. Esa trasferencia es por
un total de 17.475,85 USD y figura como concepto abono de la Factura de
servicio profesional N° 01/06 emitida con fecha 13/01/06 a nombre de
Caspian Petr Re, Llc. Firman el escrito Andrés Maximino Sánchez y
Mirian Estela Rivera. Esta transferencia se intentó realizar a la cuenta de La
Caixa, nº ES5321002971840200061068, siendo rechazada por la entidad
receptora.
Con fecha13/03/2006 se realiza una transferencia de 42.525 USD, a
favor de UNTORIA Y ASOCIADOS en su cuenta nº
IBAN:
01822386970201530059, del BBVA, en concepto de servicios de asesoría
Commenté [MSOFFICE132]: R_15_02_DOC 32 pág. 134-
136
Commenté [MSOFFICE133]: R_15_02_DOC 32 pág. 122
jurídica. Figura asimismo una transferencia de fecha 06/03/2006, siendo el
Commenté [MSOFFICE134]: R_15_02_DOC 32 pág. 141
beneficiario y la cantidad los mismos que en la anterior, pero con cuenta
destino, de la entidad LA CAIXA, nº ES5321002971840200061068. No
figura que se haya rechazado por la entidad receptora esta transferencia,
pero en otras transferencias en semejantes fechas si lo fueron, siendo
posible que con ésta sucediera lo mismo.
Con fecha 20/03/2006 se realiza una transferencia de 40.000 USD, a
Commenté [MSOFFICE135]: R_15_02_DOC 32 pág. 123
favor de Untoria y Asociados
en
su
cuenta nº
IBAN:
01822386970201530059, del BBVA, en concepto de servicios de asesoría
145
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
jurídica. Figura asimismo una transferencia de fecha 6/03/2006, siendo el
Commenté [MSOFFICE136]: R_15_02_DOC 32 pág. 140
beneficiario y la cantidad los mismos que en la anterior, pero con cuenta
destino, de La Caixa, nº ES5321002971840200061068. No figura que se
haya rechazado por la entidad receptora esta transferencia, pero en otras
transferencias en semejantes fechas si lo fueron, siendo posible que con
ésta sucediera lo mismo.
Transferencias de dinero recibidas por “Vesper Finance, Corp.” en
cuentas de las mismas entidades bancarias suizas.
Documentación
relacionada
con
sociedades
receptoras de
transferencias ordenadas desde la cuenta en el “Discount Bank and Trust
Company” nº 893327/001.000.840.
Transferencias realizadas por Vesper Finance Corporation a personas
desde Union Bancaire Privee:
Margarita ILCUK, con domicilio en Lituania:
Con fecha 23/04/2004, transferencia por un total de 2.500 €, desde
Commenté [MSOFFICE137]: R_15_02_DOC 36 pág. 159
la cuenta nº CH8022, a la cuenta nº 07096450, del AB VILNIAUS
BANKAS.
Con fecha 8/06/2005, transferencia por un total de 2.500 €, desde la
Commenté [MSOFFICE138]: R_15_02_DOC 36 pág. 15
cuenta nº CH8022, a su cuenta nº LT457044060000589436 del
DRESDNER BANK de Frankfurt.
Con fecha 10/06/2005, transferencia de 3.113,05 USD desde la
Commenté [MSOFFICE139]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
cuenta nº 4605421 de UNION BANCAIRE PRIVEE, a una cuenta del SEB
VILNIAUS BANKAS AB.
Nadezhda STRELKOVA, con domicilio en Lituania:
Con fecha 23/04/2004, transferencia por un total de 2.500 €, a su
Commenté [MSOFFICE140]: R_15_02_DOC 36 pág. 160
cuenta nº 07092489, del AB VILNIAUS BANKAS.
146
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 08/06/2005, transferencia por un total de 2.500 €, a su
Commenté [MSOFFICE141]: R_15_02_DOC 36 pág. 16
cuenta nº LT257044060000647899, del DRESDNER BANK de Frankfurt.
Con fecha 10/06/2005, transferencia de 3.113,05 USD desde la
Commenté [MSOFFICE142]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
cuenta nº 4605421 de UNION BANCAIRE PRIVEE, a una cuenta del SEB
VILNIAUS BANKAS AB.
Viktor Ilcuk, con domicilio en Lituania:
Con fecha 23/04/2005, transferencia por un total de 2.500 euros, a
Commenté [MSOFFICE143]: R_15_02_DOC 36 pág. 166
Victor Ilcuk, con domicilio en Klaipida (Latvia), a su cuenta nº 260101769,
del AB VILNIAUS BANKAS.
Con fecha 8/06/2005, transferencia por un total de 2.500 €, a su
Commenté [MSOFFICE144]: R_15_02_DOC 36 pág. 17
cuenta nº LT927044060000647857, del Dresdner Bank de Frankfurt.
Con fecha 10/06/2005, transferencia de 3.113,05 USD desde la
Commenté [MSOFFICE145]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
cuenta nº 4605421 de Union Bancaire Privee, a una cuenta del SEB
VILNIAUS BANKAS AB.
Jekaterina Ilcuk, con domicilio en Lituania:
Con fecha 8/06/2005, transferencia por un total de 2.500 € a su
Commenté [MSOFFICE146]: R_15_02_DOC 36 pág. 22
cuenta nº LT927044060000647857, del DRESDNER BANK de Frankfurt.
Con fecha 8/06/2005, transferencia por un total de 2.500 € a su
Commenté [MSOFFICE147]: R_15_02_DOC 36 pág. 23-24
cuenta nº LT787044060004289392, del DRESDNER BANK de Frankfurt.
Alexander Yagudaev, con cuenta nº 7120780, del Toronto Dominion
Bank:
Con fecha 3/02/2005, transferencia por un total de 35.620 USD.
Commenté [MSOFFICE148]: R_15_02_DOC 36 pág. 42
Aparece también un documento en el que A. YAGUDAEV solicita a Elena
PETROV que se le realice el pago de 35.620 USD, a la cuenta mencionada
anteriormente.
Con fecha 23/03/2004, transferencia por un total de 36.000 USD.
Commenté [MSOFFICE149]: R_15_02_DOC 36 pág. 193
147
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 26/03/2004, transferencia por un total de 29.000 USD.
Con fecha 23/03/2004, transferencia por un total de 55.000 USD.
Commenté [MSOFFICE150]: R_15_02_DOC 36 pág. 194-
195
Commenté [MSOFFICE151]: R_15_02_DOC 36 pág. 196
Con fecha 18/03/2004, transferencia por un total de 120.000 USD.
Commenté [MSOFFICE152]: R_15_02_DOC 36 pág. 208
Con fecha 24/11/2003 transferencia por un total de 143.500 USD.
Commenté [MSOFFICE153]: R_15_02_DOC 36 pág. 298
Aparece un documento de fecha 20/11/2003 en el que A. YAGUDAEV
Commenté [MSOFFICE154]: R_15_02_DOC 36 pág. 301
solicita a Elena (PETROV) que se le realice el pago de 143.500 USD, a la
cuenta mencionada anteriormente. En el concepto figura compra de
diamantes. También aparece Contrato de compraventa de
fecha
Commenté [MSOFFICE155]: R_15_02_DOC 36 pág. 302-
303
19/11/2003, entre Alexander YAGUDAEV, con pasaporte israelí nº
8762020, y VESPER FINANCE CORPORATION. El objeto del contrato
son dos diamantes valorados en 143.500 USD. Se facilita para su pago el nº
de cuenta 7120780, del CANADA TRUST.
Con fecha 10/06/2005, transferencia de 35.645,38 USD desde la
Commenté [MSOFFICE156]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
cuenta nº 4605421 de UNION BANCAIRE PRIVEE, a una cuenta del TD
CANADA TRUST.
Tatiana Nilova (cónyuge de Arkady Buravoy), cuenta nº IBAN
ES0421000390247200311945, de La Caixa.
Con fecha 21/07/2004 transferencia de 100.000 USD, en su cuenta nº
Commenté [MSOFFICE157]: R_15_02_DOC 36 pág. 130
IBAN ES0421000390247200311945, de LA CAIXA.
Con fecha 7/01/2004 transferencia de 21.000 USD, en su cuenta nº
Commenté [MSOFFICE158]: R_15_02_DOC 36 pág. 410
ES7421000390250700016559, de la entidad bancaria LA CAIXA.
Con fecha 26/11/2003 transferencia de 22.000 USD, en su cuenta nº
Commenté [MSOFFICE159]: R_15_02_DOC 36 pág. 452
ES7421000390250700016559, de la entidad bancaria LA CAIXA.
Olga MEFODIVNA ILCUK, con domicilio en Volyn (Ucrania), a su
cuenta nº 63, del STATE OSCHADY BANK OF UKRAINE JSC
(OSCHADBANK).
148
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 29/04/2004 transferencia de 8.000 €.
Commenté [MSOFFICE160]: R_15_02_DOC 36 pág. 161
Con fecha 12/01/2006, se solicita que se realice un pago de 3.000
USD a su cuenta nº 63, del STATE OSCHADNY (OSCHADBANK)
Commenté [MSOFFICE161]: R_15_02_DOC 35 pág. 255
BANK OF UKRAINE JSC.
Con fecha 25/04/2006 se solicita se realice una transferencia de
2.000 €, a la cuenta del banco ucraniano STATE OSCHDNY BANK OF
Commenté [MSOFFICE162]: R_15_02_DOC 35 pág. 28
UKRAINE JSC (OSCHADBANK), nº 390179003, cuyo titular es Olga
MEFODIIVNA ILCHUK
Joseph YERGAR con domicilio en 1 Jabotinsky str. RAMAT GAN,
de Israel y en su cuenta nº 686000/52 del Union Bank Of Israel Ltd.
Con fecha 17/03/2004, transferencia de 750.000 USD. En la factura
Commenté [MSOFFICE163]: R_15_02_DOC 36 pág. 203
emitida por la empresa beneficiaria, aparece como concepto “diamantes
pulidos”.
Aparece una factura de fecha 17/03/2004, emitida por Joseph
Commenté [MSOFFICE164]: R_15_02_DOC 36 pág. 205
YEDGAR, a VESPER FINANCE CORPORATION, por 750.000 USD, en
concepto de diamantes pulidos.
Asimismo aparece otra factura de fecha 02/03/2004, emitida por
Commenté [MSOFFICE165]: R_15_02_DOC 36 pág. 261
Joseph YEDGAR, a VESPER FINANCE CORPORATION, por 870.000
USD, en concepto de diamantes pulidos.
Agis Papadopaulos:
Con fecha 11/12/2002 se realiza una transferencia de 40.000 € a su
Commenté [MSOFFICE166]: R_15_02_DOC 36 pág. 338
cuenta nº 5251825019 del CITIBANK.
Con fecha 11/12/2002 se realiza una transferencia de 40.000 € a su
Commenté [MSOFFICE167]: R_15_02_DOC 36 pág. 339
cuenta nº 5009010386867 del PIRAEUS BANK.
149
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con fecha 11/12/2002 se realiza una transferencia de 40.000 € a su
Commenté [MSOFFICE168]: R_15_02_DOC 36 pág. 340
cuenta nº GR5201101510000015162113649 del NATIONAL BANK OF
GREECE.
Con fecha 7/08/2003 se realiza una transferencia de 70.000 € a su
Commenté [MSOFFICE169]: R_15_02_DOC 36 pág. 317
cuenta nº GR5708400120000005251825019 del CITIBANK.
Con fecha 7/08/2003 se realiza una transferencia de 70.000 € a su
Commenté [MSOFFICE170]: R_15_02_DOC 36 pág. 316
cuenta nº GR5201101510000015162113649 del NATIONAL BANK OF
GREECE.
Con fecha 24/11/2003 se realiza una transferencia de 15.000 € a su
Commenté [MSOFFICE171]: R_15_02_DOC 36 pág. 467
cuenta nº GR9001720090005009010386867 del PIRAEUS BANK.
Con fecha 24/11/2003 se realiza una transferencia de 35.761 € a su
Commenté [MSOFFICE172]: R_15_02_DOC 36 pág. 470
cuenta nº GR8308400120000005506169803.
Con fecha 25/11/2003 se realiza una transferencia de 25.000 € a su
Commenté [MSOFFICE173]: R_15_02_DOC 36 pág. 460
cuenta nº GR5201101510000015162113649 del NATIONAL BANK OF
GREECE.
Eduard Averbach, con cuenta nº DE13370502990176004448 de la
entidad bancaria KREISSPARKASSE KÖLN:
Con fecha 28/07/2003, se solicita que se realice una transferencia de
300.000 €.
Con fecha 12/08/2003, se realiza una transferencia de 300.000 €.
Peter Zuriel, con cuenta nº 375 627 00, del Dresdner Bank.
Commenté [MSOFFICE174]: R_15_02_DOC 36 pág. 321-
322
Commenté [MSOFFICE175]: R_15_02_DOC 36 pág. 318-
319
Con fecha 19/01/2004, se realiza una transferencia de 25.000 €.
Commenté [MSOFFICE176]: R_15_02_DOC 36 pág. 406
Arkady
Buravoy,
con
cuenta
nº
IBAN
ES4021000390200700016446, de La Caixa.
Con fecha 26/11/2003, se realiza una transferencia de 28.000 €.
Commenté [MSOFFICE177]: R_15_02_DOC 36 pág. 454
Con fecha 26/11/2003, se realiza una transferencia de 45.000 €.
Commenté [MSOFFICE178]: R_15_02_DOC 36 pág. 457
150
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Konstantinos Sitarenios:
Con fecha 25/11/2003, se realiza una transferencia de 30.000 €, con
Commenté [MSOFFICE179]: R_15_02_DOC 36 pág. 461
cuenta nº IBAN GR0706007530000000009031251.
Con fecha 26/11/2003, se realiza una transferencia de 35.652 € con
Commenté [MSOFFICE180]: R_15_02_DOC 36 pág. 459
cuenta nº IBAN GR910 110 669 000 00 669 74371453.
Garo KHANJIAN, con cuenta nº IBAN 50043-KB.
Con fecha 24/11/2003, se realiza una transferencia por valor de
32.889 €.
Commenté [MSOFFICE181]: R_15_02_DOC 36 pág. 472
Markos KAMPANIS con cuenta nº 1100021101448338.
Con fecha 24/11/2003, se realiza una transferencia por valor de
14.671 €.
Commenté [MSOFFICE182]: R_15_02_DOC 36 pág. 477
Con fecha 20/11/2003, se realiza una transferencia por valor de
16.674 €.
Commenté [MSOFFICE183]: R_15_02_DOC 36 pág. 475
Evangelia KAMPANIS con cuenta nº 115002786019158, del Alpha
Bank.
Con fecha 24/11/2003, se realiza una transferencia por valor de
14.674 €.
Commenté [MSOFFICE184]: R_15_02_DOC 36 pág. 477
Movimiento de fecha 3/02/2005 de transferencia de 35.645,38 USD
Commenté [MSOFFICE185]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
a favor de Alexander YAGUDAEV, vinculado con la entidad TD
CANADA TRUST.
Movimiento de fecha 10/06/2005 de transferencia de 3.113,97 USD
Commenté [MSOFFICE186]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
a favor de Yekaterina ILCUK, en la entidad bancaria SEB VILNIAUS
BANKAS AB.
Movimiento de fecha 10/06/2005 de transferencia de 3.113,59 USD
Commenté [MSOFFICE187]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
a favor de Nadezhda Strelkova, en la entidad bancaria SEB VILNIAUS
BANKAS AB.
151
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Movimiento de fecha 10/06/2005 de transferencia de 3.113,05 USD
Commenté [MSOFFICE188]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
a favor de Margarita Ilcuk, en la entidad bancaria SEB VILNIAUS
BANKAS AB.
Movimiento de fecha 10/06/2005 de transferencia de 3.103,78 USD
Commenté [MSOFFICE189]: R_15_02_DOC 35 pág. 117-
120
a favor de Viktor ILCUK, en la entidad bancaria SEB VILNIAUS
BANKAS AB.
Transferencia de fecha 3/11/2005 a favor de una cuenta de La Caixa,
Commenté [MSOFFICE190]: R_15_02_DOC 35 pág. 109-
113
por un total de 5.104.939,54 USD.
Transferencia de fecha 7/11/2005 a favor de una cuenta de La Caixa,
Commenté [MSOFFICE191]: R_15_02_DOC 35 pág. 115-
116
por un total de 5.104.939,54 USD (devuelta).
Movimiento de fecha 12/01/2006 de transferencia de 3.019,57 USD
Commenté [MSOFFICE192]: R_15_02_DOC 35 pág. 88-91
a favor de Olga MEFODIIVA ILCUK, en una cuenta de STATE
OSCHADNY BANK OF UK.
Movimiento de fecha valor 16/01/2006 de transferencia de 3.019,57
USD a favor de Olga Mefodiiva Ilcuk, en una cuenta de STATE
Commenté [MSOFFICE193]: R_15_02_DOC 35 pág. 103-
105
OSCHADNY BANK OF UK.
Movimiento de fecha 02/02/2006 de transferencia de 15.489,55 USD
Commenté [MSOFFICE194]: R_15_02_DOC 35 pág. 88-91
a favor de Iur JUERG WISSMANN, en una cuenta del CS RAPPERSWIL.
Movimiento de fecha 08/02/2006 de transferencia de 6.010 USD a
Commenté [MSOFFICE195]: R_15_02_DOC 35 pág. 88-91
favor de Iur JUERG WISSMANN, en una cuenta del CREDIT SUISSE.
Movimiento de fecha valor 10/02/2006 de transferencia de 1.423,36
USD a favor de Iur JUERG WISSMANN, en una cuenta del CS
Commenté [MSOFFICE196]: R_15_02_DOC 35 pág. 103-
105
RAPPERSWIL.
Movimiento de fecha 10/02/2006 de transferencia de 243,38 USD a
Commenté [MSOFFICE197]: R_15_02_DOC 35 pág. 103-
105
favor de Iur JUERG WISSMANN, en una cuenta del CS RAPPERSWIL.
152
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Movimiento de fecha 03/03/2006 de transferencia de 428.543,56
USD a favor de Juan Untoria Agustín, en una cuenta de La Caixa.
Commenté [MSOFFICE198]: R_15_02_DOC 35 pág. 88-91
Movimiento de fecha 03/03/2006 de transferencia de 17.495,24 USD
Commenté [MSOFFICE199]: R_15_02_DOC 35 pág. 88-91
en una cuenta de La Caixa.
Movimiento de fecha valor 06/03/2006 de
transferencia de
428.543,56 USD a favor de Juan UNTORIA AGUSTÍN, en una cuenta de
Commenté [MSOFFICE200]: R_15_02_DOC 35 pág. 103-
105
La Caixa.
Movimiento de fecha valor 06/03/2006 de transferencia de 17.495,24
USD en una cuenta de La Caixa.
Commenté [MSOFFICE201]: R_15_02_DOC 35 pág. 103-
105
Movimiento de fecha valor 06/03/2006 de transferencia de 500.000
USD a favor de Iur Juerg Wissmann, en una cuenta del CS Rapperswil.
Con relación a “Vesper Finance”, se intervinieron varios documentos
en las entradas y registros realizados en junio de 2008 de relevancia para
acreditar la actividad de blanqueo de capitales investigada.
PAG. 50, R_01_02DOC001carp1: documento de “La Caixa” de
6/03/2006, en el que figura un abono de 428.514’15 euros en la cuenta
2100 2971 89 0200001604, del Sr. Untoria Agustín, cuyo ordenante es
“Vesper Finance Corp.”
En dicho documento de transferencia en divisas se le comunica la
necesidad de que le aporten los datos para realizar la transferencia y dar
cuenta al Banco España.
Recibe la cantidad de 428.514,15 euros de “Vesper Finance Corp.”,
como intermediario de gestiones realizadas por el Sr. Untoria, en la finca
con nº 17.683, perteneciente a “Caspian Petr Re, LLC”
En fecha 7/04/2006 se nombra a D. Juan Antonio Untoria Agustín
como apoderado de la misma.
153
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Esta finca fue comprada a la familia Darder Cirera por un valor total
de 6.000.000 euros.
PAG. 305-334, R_01_02DOC023: son documentos referentes al
préstamo de 5.000.000 dólares por parte de “Vesper Finance Corporation,
S. A.” a favor del Sr. Untoria Agustín, para que sean invertidos en la
construcción de locales comerciales y viviendas en Moscú. A su vez,
Untoria prestará ese dinero a la sociedad rusa OAO Orion Universal.
PAG. 305. Carta de D. Juan Untoria a “La Caixa” (oficina de
Villaespesa/Ledesma, de Madrid) de fecha 16/09/03, por la que solicita que
de su cuenta 21002971877200301422 se ordene, por importe de 5.000.000
USD, una transferencia que tenga como beneficiario “OAO Orion
Universal” (NIF: 7705012921), con domicilio en Rusia (113054 Moscú,
Ozerkovskaya nab., nº 48-50,
edificio 1),
a
la
cuenta nº
40702840500000002148, del JSCB Transstroibank, Moscú – Rusia, con
SWIFT Trsnrumm, con banco corresponsal Moscow Bank, Moscú.
Banco intermediario Bank of New York (New York, USA), cuenta
corresponsal nº 890-0372-575. Acuerdo de préstamo del 5.09.03.
PAG. 306: Documento remitido vía fax, correspondiendo a una hoja de
email, remitido por Michele Metrailler el lunes 15/09/2003 para Natalia
Fischer, en que aparece un Swift bancario en el que Vesper Finance Corp.
ordena desde la cuenta de Unión Bancarie Privee Zurich, de Zurich (Suiza)
una transferencia a una cuenta de “La Caixa” de la que es titular Juan
Untoria.
PAG. 307: Documento en ruso y en español, en el que se da cuenta en
varias disposiciones de cómo se devolverá el dinero por parte de OAO
“Orion Universal”.
154
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 308, 309 y 310: Contrato de prestación de servicios profesionales, de
20/08/03, compareciendo de una parte Andrés Máximo Sánchez y Miriam
Estela Rivera, ambos súbditos panameños, como directores de Vesper
Finance Corporation. Por otro lado Juan Untoria Agustín.
En el apartado uno aparece Juan Untoria como captador de
inversionistas para proyectos, con un acuerdo de fecha 4/07/03 con la
entidad rusa OAO “Orion Universal” de Moscú (Rusia), para realizar la
edificabilidad del mismo se calcula 15198 m2, por un valor veintiuno
millones seiscientos ochenta mil ochocientas diecinueve, dólares USA.
En el segundo y tercer punto aparece “Vesper Finance Corporation
S.A.”, como la sociedad inversora de dicho proyecto con una inversión de
5.000.000 dólares USA.
En el apartado cuarto, D. Juan Untoria se obliga a devolver en trece
meses a favor de “Vesper Finance Corporación, S.A.”, antes del
20/09/2004, la cantidad invertida, más 55.480 dólares USA.
PAG 311, 312 y 313: Documentos Modelo PE-4 y PE-1 del Banco de
España. El primero, de la Declaración de Préstamos y Créditos Financieros
a no Residentes, con nº de operación 89083-6. Figura como prestamista D.
Juan Antonio Untoria y como prestatario, no residente, “OAO Orion
Universal”, por un importe de de 5.000.000 dólares USA.
En el segundo documento figura como prestamista “Vesper Finance
Corporation SA”, y como prestatario residente D. Juan Antonio Untoria
Agustín, por una cantidad de 5.000.000 de dólares USA.
PAG. 314 a la 319 y de la 320 a la 325: Acuerdo de préstamo (en español
y en ruso), realizado en fecha 5/09/2003, en el que comparecen, por una
parte, D. Juan Antonio Untoria, figurando como abogado y, por otra parte,
155
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Arkady Semionovich Buravoy, como Director General de la entidad
mercantil de nacionalidad rusa “OAO Orion Universal”.
Actúa D. Juan Untoria como captador de inversores. En su nombre
aporta en concepto de préstamo al proyecto referido la cantidad de
5.000.000 dólares USA, a Orion Universal, abonándose en la cuenta de
AKB “Transstroibank” (ZAO) de Moscú.
PAG 326 a 329 y de 330 a 333: Acuerdo de prestación de servicios
profesionales nº 3/07, realizado en Madrid el 4 de julio de 2003 (en español
y ruso). Por una parte, Juan Untoria Agustín y, por otra, Arkady
Semionovich Buravoy, representando a “Orion Universal”.
La primera parte se compromete a buscar fondos para la inversión de
capital en construcción de viviendas y locales comerciales situado en Rusia
en la c/ Málaya Piliánka nº 2/3, Edif. 8,2 Jvostov per., finca 5-11.
Manifestando el aporte de una cantidad de 5.000.000 dólares USA.
PAG 334: Documento del Banco España, modelo PE-2, de Declaración de
Préstamos y Créditos Financieros de no Residentes. En él figura como
prestatario D. Juan Untoria Agustín, y como prestamista “Vesper Finance
Corporation, S. A.”, por un importe de 5.000.000 dólares USA. Con fecha
de inicio 5/09/2003, con fecha de vencimiento doce meses, firmado por el
prestatario.
Según documentación remitida por “La Caixa” (solicitada mediante
Mandamiento judicial por el Juzgado), se recibe escrito de fecha
24/03/2006 con nº de referencia EXP. UOPB 234/05, dando cuenta de la
transferencia realizada desde Rusia por Orion-Universal Plc. el 20/10/2005,
por valor de 5.115.153 dólares USA, a una cuenta de D. Juan Antonio
156
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Untoria Agustín. Éste, posteriormente, en fecha 2/11/2005, lo remite a
Vesper Finance Corporation, por una cantidad de 5.104.939 dólares USA.
Al realizar dicha operación del modo descrito se dificulta el rastreo
del dinero, llegando al país de destino, procedente de un intermediario
legal y amparado bajo un supuesto contrato de préstamo. Otro indicio es la
falta de lógica comercial, al hacer pasar ese dinero por un tercer país,
España, con el encarecimiento de dicha operación.
A continuación se reseñan documentos que hacen relación a varias
operaciones que tienen como nexo la participación de Vesper Finance
Corp. con varias sociedades del entorno de Gennadios Petrov, que siguen
una secuencia parecida a la expuesta anteriormente:
PAG. 289-291, R_01_02DOC030: Transferencia que realiza Vesper
Finance a favor de Centros Comerciales Antei por un importe de 291.000
dólares. A su vez, “Centros Comerciales Antei” realiza transferencia de
290.000 dólares a favor de la entidad “OOO Dom Na Kazanskoy Ltd.”
PAG. 289: fax con membrete de Centros Comerciales Antei S.L. a “La
Caixa” (oficina 2971, de Madrid), de fecha 6 de abril de 2004. Se solicita
una transferencia de 290.000 dólares USA. Como beneficiaria consta la
mencionada sociedad rusa afincada en San Petersburgo, “OOO DOM NA
Kazanskoy LTD”. Dicho documento se encuentra firmado por D.
Gennadios Petrov y sellado en fecha 7 de abril de 2004.
PAG. 290: Fax de los SWIFT bancarios, desde Inbal-Gudimar, de fecha
13/04, en el que se relaciona la transferencia de divisas, realizada por “La
Caixa”. En él se remiten los datos de la misma, entre “Centros Comerciales
Antei” y “OOO DOM NA Kazanskoy LTD”. La fecha de la transferencia
es el 5/04/2004.
157
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 291: Nuevamente corresponde a un fax en el que se relaciona la
transferencia realizada a través de “La Caixa”, entre Vesper Finance Corp.
y Centros Comerciales Antei, desde el mismo fax de Gudimar, con fecha
21/04. Realizada la transferencia en fecha 5/04/2004.
Se realiza una operación desde una sociedad que se encuentra
ubicada en Panamá, remitiendo la cantidad de 290.000 dólares USA, a una
sociedad de
la que es propietario D. Gennadios Petrov, Centros
Comerciales Antei, afincada en Palma de Mallorca, para ser remitida en los
dos días siguientes a una sociedad rusa denominada OOO ”DOM NA
Kazanskoy Ltd.”
PAG. 523-525, R_01_02DOC032: Acuerdo de préstamo nº 6/11-03 de
21/11/2003 en el que se hace constar que Vesper Finance Corp. presta la
cantidad de 650.000 euros a Oxana Petrova para la ampliación del capital
social de “Centros Comerciales Antei”.
Realizado en Moscú, comparecen, de una parte, Oxana Petrova y,
por otra, Andrés Máximo Sánchez y Miriam Estela Rivera, como
representantes de “Vesper Finance Corp.”
Oxana Petrova entra a formar parte en Centros Comerciales Antei,
SL, en fecha 18 de noviembre de 2003, con el total de 650.000 euros.
Oxana vende en 2006 las participaciones al matrimonio Reznik, por
una cantidad de 280.000 euros, resultando un negocio anómalo, ya que ha
perdido un total de 370.000 euros en dicha operación. No existe, por otra
parte, constancia de la devolución de ese préstamo a la sociedad
prestamista.
158
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Según el protocolo nº 1630, de fecha 28/04/08, ante el notario D.
Alberto Ramón Herran Navasa, la venta de las participaciones por parte de
Oxana Petrova a Reznik, fue pagado en el extranjero y en efectivo.
El referido préstamo y negocio realizado por “Vesper Finance” es
una forma de canalizar el dinero desde Panamá hasta D. Vladislav Reznik,
haciendo de esta manera que el dinero pase por varias sociedades y
personas físicas relacionadas con D. Gennadios Petrov, para así dificultar el
seguimiento del mismo.
Esta operación es ficticia.
PAG. 303-304, R_01_02DOC032: escrito remitido por Dª. Ioulia
Ermolenko a D. Jesús Angulo en el que hace constar que le envía copia del
acuerdo de préstamo firmado entre Centros Comerciales Antei, S.L. y
Vesper Finance y el Acuerdo de prestación de servicios profesionales entre
IB2001 SL y el Sr. Juan Untoria.
PAG. 303: carta remitida por Centros Comerciales Antei, concretamente
por Ioulia Ermolenko, a “AVC Consultores de Empresas, S. L.”, a la
atención de D. Jesús Angulo. En ella le da cuenta de que le envía los
originales de solicitud de traspaso a tu cuenta y a la cta. de euros y, a su
vez, la copia del acuerdo de préstamo entre Centro Comerciales Antei y
Vesper Finance y el acuerdo de prestación de servicios profesionales entre
IB2001, S.L. y Juan Untoria, sellado y firmado por Ioulia Ermolenko y CC,
Antei.
PAG. 304 y 305: Fax remitido por Inversiones Gudimar de fecha 10/02/04
y la contestación por parte de A.V.C. Consultores remarcando los datos,
constando en el mismo diferentes empresas con sus iniciales del entorno de
159
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
D. Gennadios Petrov, con unas cantidades adjuntas, relacionadas de la
siguiente manera:
IG (“Inversiones Gudimar, S. L.”), con las cantidades 36.000USD y
15.000EUR, manuscrito al lado “mas importe provisión-Fertilizantes +
Nrea (Sino sale le proyecto se le devuelve)”.
IC 2001(Inmobiliaria Calviá 2001 SL), “hacer el ingreso de 4, 6 y 9
mil, por ejemplo, por separado con intervalos”.
IB2001 (Inversiones Balear SL), 30.000 – “NO Máximo 25.000
(Nueva normativa)”.
VOPTER (Vopter Incor) – 8.000.
DIMA (Dima Incor) – 12.000.
Sarki (Sarki Inversiones) – 10.000
G.P. (D. Gennadios Petrov) – “3 y 3 mil a distintas cuentas” y en
manuscrito “NO – NO IMPLICARLOS”.
Son– 100 y en manuscrito “Aquí no”.
Efectivo – 20.
Nos queda – 100.
Dª. Ioulia Ermolenko le envía a D. Jesús Angulo un listado de
empresas del entorno de D. Gennadios Petrov y cómo se debe repartir
dicho capital entre las mismas para, de esa manera, no levantar sospechas y
evitar potenciales comunicaciones de operativas sospechosas de blanqueo
de capitales.
Documentación relacionada con Centros Comerciales Antei, S. L.
En primer lugar, se relacionan varios documentos que hacen mención
a la sociedad británica “Drever Limited”.
160
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 59-60, R_01_02DOC001carp1: Acta de compraventa de fecha
31/01/2008 de la embarcación Neva Primero. Vende Oleg Noskov y
compra la entidad Centros Comerciales Antei SL que es representada por
Ioulia Ermolenko. Importe 36.000 euros.
En fecha 21/02/2001 Oleg Noskov compró dicha embarcación,
declarando un valor total de 137.000 euros. Ocho años después se lo vende
a Centros Comerciales Antei por valor de 36.000 euros.
PAG.08, R_01_02DOC012: Autorización de fecha 16/11/2007 en el que
se hace constar que Gregory Robert John DAVIS, titular de pasaporte
número 450374145 en nombre y representación de la empresa Drever
Limited con domicilio en 18 South Street. London WIK IDG, Gran
Bretaña, teléfono 442072682430 y fax 442072682431 autoriza a Centros
Comerciales Antei SL y a Dª. Ioulia Ermolenko a realizar y firmar cuantas
diligencias y documentos, extiendan aquella/s admón./es y facilitar los
datos que interesen para la realización del servicio.
PAG. 47-48, R_01_02DOC012: Documento notarial de fecha 04/01/2008,
firmado y rubricado por Ioulia Ermolenko, en el que se hace constar que en
el libro Registro de Socios de la entidad Centros Comerciales Antei SL
figura como socio único Drever Limited con domicilio en la calle South
Streety 18, Londres W1K 1DG, con Nie N0060181E, cuyas participaciones
sociales son compradas al matrimonio Reznik.
PAG.41-46, R_01_02DOC012:
escritura
de
declaración
de
unipersonalidad, protocolo 33, de fecha 4/01/2008 (notario Andrés Isern
Estela). Comparece Ioulia Ermolenko en nombre y representación de
Centros Comerciales Antei SL declarando que la citada mercantil ha
adquirido con fecha 09/08/2007 el carácter de unipersonalidad.
161
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Varios documentos que detallan transferencias realizadas por la
sociedad Vesper Finance Corp. a sociedades del entorno de Petrov:
PAG. 297, R_01_02DOC032: extracto bancario de fecha 19/02/2004 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971 85
7200302546 de la que es titular Centros Comerciales Antei. Importe 70.000
dólares.
PAG. 374, R_01_02DOC032: Extracto bancario de fecha 06/04/2004 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la misma cuenta.
Importe 290.976’17 dólares. Remitente, Vesper Finance.
PAG. 376, R_01_02DOC032: Extracto bancario de fecha 09/01/2004 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la misma cuenta.
Importe 290.000 dólares. Remitente, Vesper Finance.
En ambos documentos se reflejan las entradas de divisas realizadas
por Vesper Finance Corp., afincada en Panamá, pero han sido realizadas
desde una entidad bancaria de Suiza. Dinero que pocos días después es
remitido a Rusia.
PAG. 377, R_01_02DOC032: Orden de pago rubricada por D. Gennadios
Petrov de fecha 06/04/2004 dirigido a La Caixa, haciendo constar se
efectúe transferencia con cargo a la cuenta 2100 2971 85 7200302546 de la
que es titular Centros Comerciales Antei. Importe 290.000 dólares.
Beneficiario la sociedad OOO Dom Na Kazanskoy LTD.
PAG. 380, R_01_02DOC032: Orden de pago rubricada por D. Gennadios
Petrov de fecha 20/02/2004 dirigido a La Caixa, haciendo constar se
efectúe transferencia con cargo a la cuenta 2100 2971 85 7200302546.
Importe 290.000 dólares. Beneficiario, la sociedad OOO Dom Na
Kazanskoy LTD.
162
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 406, R_01_02DOC032: Extracto bancario de fecha 17/12/2003 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971 84
0200066714 de la que es titular Centros Comerciales Antei. Importe
44.819’07 euros. Remitente la Vesper Finance.
PAG. 430, R_01_02DOC032: Recibo bancario de fecha 26/11/2003 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971 85
7200302546. Importe 290.000 dólares. Remitente, Vesper Finance por
orden de Oksana Petrova.
Varios documentos que significan varias transferencias de la
sociedad Centros Comerciales Antei S.L. a una sociedad domiciliada en el
Estado de Delaware (EE.UU.)
PAG. 438, R_01_02DOC032: Factura de fecha 27/10/2003 emitida por
Portlex LTD (en inglés, dirección Suite 606, 1220 N. Market Street
Wilmington, 19801 County of New Castle, USA) con cargo a Centros
Comerciales Antei. 3.000.000 dólares. Banco receptor: Lateko Banka,
Riga, Letonia, cuenta en dólares 6020041045. La factura es rubricada por
Sergei Kuznetsov en nombre de la entidad Portlex LTD.
PAG. 441, R_01_02DOC032: Extracto bancario de fecha 31/10/2003 en el
que figuran tres abonos por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971
85 7200302546. Importe 600.000 dólares realizado por “Shimer Finance
Corp.”. 397.997’96 dólares, por Arkady Buravoy; y 2.000.000 dólares, por
Cloverfield Invest+Trade INC.
PAG. 557, R_01_02DOC032: Orden de transferencia rubricada por D.
Gennadios Petrov de fecha 03/11/2003 para que se realice transferencia con
cargo a la cuenta 2100 2971 85 7200302546 cuyo beneficiario es Portlex
LTD. Importe 2.600.000 dólares.
163
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 558, R_01_02DOC032: Orden de transferencia rubricada por D.
Gennadios Petrov de fecha 05/11/2003 para que se realiza transferencia con
cargo a la cuenta 2100 2971 85 7200302546 cuyo beneficiario es la entidad
Portlex LTD. Importe 400.000 dólares.
PORTLEX LTD.
Solicita 3
millones $ el
27/10/03
Paga 3
millones
$ el
07/11/03
CENTROS
COMERCIALES ANTEI,
SL.
SHIMER FINANCE CORP.
(Panamá). Préstamo de
600.000$, el 31/10/03
ARKADY BURAVOY
(Rusia). Préstamo de
397.997,96$ el 31/10/03.
CLOVERFIELD INVEST +
TRADE INC.. Préstamo de
1.999.998,00$ el 31/10/03.
Shimer Finance Corp. ha realizado transferencias tanto a la sociedad
C.C. Antei, como a cuentas del Sr. Untoria, para financiar los gastos de la
obra del domicilio del Sr. Kudryashov que, a su vez, recibe para dicho fin
dinero también de Vesper Finance Corp. Todo ello a través de Inmobiliaria
Balear 2001, S. L.
También “Shimer Finance Corp.”, en 2003 realizó una transferencia
a la cuenta de la también imputada Irina Ussova, testaferro de Alexander
Malyshev.
PAG. 443, R_01_02DOC032: Extracto bancario de fecha 28/11/2003 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971 84
164
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
0200066714 de la que es titular Centros Comerciales Antei. Importe
360.000 euros. Ordenante Vesper Finance Corp.
PAG. 446, R_01_02DOC032: Recibo bancario de fecha 17/12/2003 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 2971 84
0200066714. Importe 44.819 euros. Ordenante, Vesper Finance Corp.
Documentación relacionada con Inversiones Gudimar S. L.
En primer lugar, se relacionan varios documentos que detallan
apuntes contables de Inversiones Gudimar S.L., algunos de los cuales son
enviados a Julián Jesús Angulo.
PAG. 559-562, R_01_02DOC023: Detalle del Libro Mayor de Inversiones
Gudimar SL referente al período 1/01 al 31/12 de 2003.
La última página corresponde a un fax, con un documento escrito y a
la atención de Jesús, en el que constan las cantidades de las transferencias
que hay que hacer a las empresas referidas y los gastos bancarios que
conllevarían.
PAG. 592-593, R_01_02DOC023: Detalle del Libro Mayor de Inversiones
Gudimar SL referente al periodo 1/01 al 31/12 de 2002.
PAG. 223, R_01_02DOC030: Documento de fecha 18/08/2004 con el
anagrama de Inversiones Gudimar SL, remitido por Ermolenko a Jesús
Angulo. Remite listado de Clientes y Proveedores.
Se
intervinieron
también varios documentos que
reflejan
transferencias y flujos de dinero de Inversiones Gudimar S.L. con
sociedades domiciliadas en paraísos fiscales como las Islas Vírgenes
Británicas y Chipre:
165
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG. 58, R_01_02DOC031: Abono a
la cuenta 2100 0390 28
0200872215 de Inversiones Gudimar de un importe de 30.000 euros con
cargo a Nord Trading Overseas Limited, con fecha 3-08-05.
PAG. 91, R_01_02DOC031: Recibo bancario de fecha 20/12/2005 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 24
7200313163 de la que es titular Inversiones Gudimar. Importe 23.960
dólares. Remitente la sociedad NPK Factory, procedente de Letonia por
dicho valor.
PAG. 91, R_01_02DOC031: Extracto bancario de fecha 16/09/2005 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 24
7200313163 de la que es titular Inversiones Gudimar. Importe 47250
dólares. Remitente la sociedad B.V. Industrie-Handels.
PAG. 95, R_01_02DOC031: Extracto bancario de fecha 22/07/2005 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 24
7200313163 de la que es titular Inversiones Gudimar. Importe 87.875
dólares. Remitente la sociedad B.V. Industrie-Handels.
PAG. 99, R_01_02DOC031: Recibo bancario de fecha 06/09/2005 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 24
72003090093 de la que es titular Inversiones Gudimar. Importe 450.000
dólares. Remitente la sociedad AG7101 Fuso Trading, domiciliada en
Chipre.
PAG. 109, R_01_02DOC031: Orden de transferencia de fecha 18/10/2004
de la cuenta 2100 0390 24 7200313163 de la que es titular Inversiones
Gudimar cuyo beneficiario es “Cumbberland” (dirección Drake Chambers,
Road Town, Tortola,
Islas Vírgenes Británicas). Cuenta destino
166
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
LV83LATC0501013670010 del banco Tvian Trade Bank, dirección 22
Grecinieku Street, Letonia. Importe 170.000 dólares.
PAG. 116, R_01_02DOC031: Extracto bancario de 9/12/2005 en el que
figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 24
7200309009, titular Inversiones Gudimar. Importe 300.000 dólares.
Remitente, Monroe Intertrade INC, remitida a Suiza.
Entre la documentación intervenida relacionada con “Inversiones
Gudimar S. L.” se encuentran varios extractos y documentos mercantiles
relativos a otros imputados:
PAG. 388, R_01_02DOC031: Extracto bancario de fecha 27/04/2006 en el
que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100 0390 28
0200872215, titular Inversiones Gudimar. Importe 2.700.000 euros.
Remitente, Vladislav Reznik. Corresponde con la compra de las acciones
que Gudimar tiene en Centros Comerciales Antei SL, correspondiendo
concretamente con el barco Sasha Primero.
PAG. 13, R_01_02DOC049: Factura emitida nº 1, de fecha 16/05/2002, a
cargo de Konstantin Yakovlev, pasaporte ruso 51N0685960, en concepto
de Alquiler Sasha Primero, por un importe de 14.120 euros.
PAG. 15-16, R_01_02DOC049: Contrato de alquiler número 01-05/2002
de fecha 14/05/2002 de la embarcación Sasha Primero entre D. Gennadios
Petrov y D. Konstantin Yakovlev
Esta persona estaba, hasta su asesinato en 2004, relacionada con el
mundo del crimen organizado en Rusia, conocido con el apodo del “Kostia
Mogila” o “Kostia La Tumba”, dedicado al control de los cementerios.
PAG. 139, R_01_02DOC050: Extracto bancario de fecha 28/03/2003 de la
cuenta 2100 0390 28 0200872215 de Inversiones Gudimar, en el que
167
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
figuran varias operaciones de la tarjeta número 4273 6820 0543 9036 en
concepto de viajes. Al margen de estas operaciones figura en manuscrito
“PETROV, TRABER y NINA”.
PAG. 101, R_01_02DOC050 continuación: Factura emitida por “Viajes
Fenicia”, nº 5218, de fecha 31/03/2003, con cargo a Inversiones Gudimar
en concepto expedición billetes de avión a favor de Petrov, el querellado D.
Ilia Traber; Palma/San Petersburgo.
PAG. 24, R_01_02DOC049: Recibo bancario de fecha 07/10/2002 de la
cuenta 2100 0390 28 0200872215 en el que figura un abono de 56.950
euros cuyo remitente es Shimer Finance Corp., divisas procedentes de
Suiza.
PAG. 153, R_01_02DOC050: Extracto bancario de la cuenta 2100 0390
28 0200872215 en el que figura un abono con fecha 16/01/2003 de un
importe de 3.333 euros realizado por Shimer Finance Corp. Figura al lado
manuscrito “para Arkadi BURAVOY póliza seguro mercedes”.
PAG. 181, R_01_02DOC018: Escrito dando respuesta a posibles
preguntas referentes a la compraventa de participaciones de sociedades de
PETROV.
El Sr. Untoria le da unas instrucciones a D. Julián Jesús Angulo,
como contestación a una duda, de cómo realizar unas ampliaciones de
capital para Inversiones Gudimar. En el mismo se habla de “los chicos”,
refiriéndose a los futuros socios de la sociedad, es decir, miembros de la
organización de Petrov, y a éste lo denomina “el Jefe”. Como es el que
mayor porcentaje tiene en la empresa, el que entre nuevo debería aportar
una cantidad para igualar lo que ha aportado ya el jefe (Petrov).
168
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
No consta fecha pero por su contenido es anterior a la ampliación de
capital realizada por Oleg Noskov, el 26/09/2001, en que aporta 1.622.700
euros y otra prima por la misma cantidad.
Documentación relacionada con Inmobiliaria Calviá 2001, S. L.
PAG. 112, R_01_02DOC024CARPT2: Escrito de fecha 10/12/2002
remitido por Ioulia Ermolenko a Jesús Angulo en el que se hace constar
que Inmobiliaria Calvià 2001 y ARSO-Soyuz son socios fundadores de la
entidad TFK-Megapolis, con domicilio en la ciudad de Petrozavodsk
(República Karelia).
Documentación relativa a Drever Limited.
PAG. 02-14, R_01_02DOC001carp13: Transferencia de participaciones
de Centros Comerciales Antei de los Sres. Reznik-Gindin a favor de Drever
Limited (Inglaterra).
PAG. 134-136, R_01_02DOC001carp13 : Documento oficial de fecha
23/03/2007 en el que se informa que la entidad gala denominada Nowruz
Limited cambia de nombre por Drever Limited. Aquella fue registrada en
su día con fecha 21/06/2006.
PAG.02, R_01_02DOC012: Autorización de empresa de fecha 05/12/2007
firmado y rubricada por Ioulia Ermolenko. En dicho documento
Ermolenko, en nombre y representación de las entidades Centros
Comerciales Antei SL y Drever Limited, autoriza a los trabajadores de
AVC Consultores de Empresa SL a realizar gestiones en diversos
organismos de la Administración.
169
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG.08, R_01_02DOC012: Autorización de fecha 16/11/2007 en el que
se hace constar que Gregory Robert John Davis, en nombre y
representación de Drever Limited, autoriza a Centros Comerciales Antei
SL y a Ioulia Ermolenko a realizar y firmar cuantas diligencias y
documentos, extiendan aquella/s y facilitar los datos que interesen para la
realización del servicio.
PAG. 47-48, R_01_02DOC012: Documento notarial de fecha 04/01/2008,
firmado y rubricado por Ioulia Ermolenko, en el que se hace constar que en
el libro Registro de Socios de Centros Comerciales Antei SL figura como
socio único la entidad británica Drever Limited, cuyas participaciones
sociales son compradas al matrimonio Reznik.
Documentación intervenida relacionada con Inversiones Sarki, S. L.
Esta sociedad fue creada el 30 de marzo de 1999, participando en la
misma Arthouros Sarkisian de nacionalidad griega, así como una pequeña
participación por parte de D. Juan Antonio Untoria, quedando como
administrador único D. Gennadios Petrov.
Posteriormente, se amplía el capital en fecha 08 de julio de 1999, por
un importe de 902.130 euros.
La única facturación que tiene es con AVC Consultores Empresa S.
L., de la que es administrador Julián Jesús Angulo.
También entre las facturas aparecen dos: una, a Inmobiliaria Balear
2001SL, en fecha 02/2002 y 04/2002, por consultas realizadas, otra, de
fecha 06/04/2005 a Mikhail KANTERMAN, por el mismo motivo.
170
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Con relación a las entradas de divisas, las mismas se producen de la
siguiente manera:
Entradas de Divisas.
Fecha
País
Procedencia
de
07-07-1999 Rusia
08-07-1999 Rusia
12-07-1999 Rusia
12-07-1999 Rusia
Moneda
Divisa
Importe euros
Dólar USA
Dólar USA
Dólar USA
Dólar USA
TOTAL
43.000
63.000
88.800
710.000
42.059,10
61.621,47
87.017,45
695.747,61
886.445,63
La entrada de divisas corresponde con la ampliación de capital
realizada por Arthouros Sarkisian, en julio de ese mismo año y por una
cantidad de 902.130 euros.
Este capital coincide con el que se aporta a la ampliación de capital
realizada por esta sociedad, en fecha 20 de octubre de 1999, por un importe
de 852.463,55 euros, a Inversiones Gudimar SL, la cual, pertenece a la
organización y es la única que realiza una gran cantidad de movimientos
monetarios.
Documentación relativa a “Dima Incor, S. L.”
Esta sociedad fue creada en fecha 30 de marzo de 1999, aportando el
capital social casi en su totalidad Dimitrios Teriochin, con 3000 euros. D.
Juan Antonio Untoria, con 6 euros, y como administrador único por plazo
indefinido D. Gennadios Petrov. Posteriormente, en fecha 8 de julio de
1999, amplía su capital íntegramente por Dimitrios Teriochin, con un
capital de 879.088 euros.
171
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Las únicas facturas que aparecen entre la documentación intervenida
son las realizadas por “AVC Consultores de Empresas, S. L.”
Documentación intervenida relacionada con “Vortep Incor S. L.”
PAG. 18-79, R_01_02DOC015carpt1: Escrituras de constitución de
Vortep Incor SL, de fecha 14/07/1998. Comparecen D. Gennadios Petrov,
con nacionalidad helénica, en nombre y también como representación
mediante poder de la entidad Trifori Trading S. A. (inscrita en el Registro
de Sociedades de las Islas Vírgenes Británicas con el número 136883 y
domiciliada en Suiza) y D. Juan Antonio Untoria Agustín.
Poder otorgado por Trifori Trading SA a favor de D. Gennadios
Petrov.
PAG. 67-69, R_01_02DOC015carpt1: Traducción de un escrito referido a
Acciones de consentimiento del administrador único de Trifori Trading SA,
en el que se acuerda que la sociedad abra una delegación en España y que
la dirección de dicha delegación estará ubicada en la Calle General Díaz
Porlier 52-1, 28001 Madrid, España; y que sea D. Gennadios Petrov para
que desempeñe la función de Director General de la delegación de la
sociedad, tratándose de Vortep Incor SL.
PAG. 33,241, R_01_02DOC033: Extracto bancario de fecha 15/12/1998
en el que figura un abono por transferencia en divisas en la cuenta 2100
2971 88 7200300524, de la que es titular Vortep Incor. Importe 298.800
dólares. Ordenante en manuscrito figura Trifori Trading.
PAG. 33, R_01_02DOC033: Extracto bancario de fecha 16/12/1998 en el
que figura un cargo por venta de divisas en la cuenta 2100 2971 88
172
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
7200300524. Importe 298.800 dólares. Beneficiario: en manuscrito figura
SDI (Sociedad de Desarrollo Internacional).
PAG. 80-86, R_01_02DOC015carpt1: Escritura de constitución y
estatutos de la entidad Trifori Trading SA, de fecha 03/01/1995. La sede
social de la empresa es la oficina de Trident Trust Company (B.V.I.)
Limited, en Trident Chambers, P.O. Box 146, Road Town, Tortola (Islas
Vírgenes Británicas).
PAG. 186-200, R_01_02DOC018: Copia de la escritura de compraventa
de participaciones otorgada por Trifori Trading SA a favor de Mikhail
Kanterman (protocolo 1774, de fecha 14/06/2000, notario Álvaro Delgado
Truyols). Comparecen, por una parte, D. Gennadios Petrov en
representación de Trifori Trading SA (parte vendedora) y, por otra, Mikhail
Kanterman (parte compradora) que vende las acciones que tiene en Vortep
Incor SL.
Trifori Trading SA está inscrita en el Registro de Sociedades de las
Islas Vírgenes Británicas (con el número 136883) y domiciliada en Suiza.
En ella actúa D. Gennadios Petrov como apoderado de la misma.
En las cuentas de la sociedad solo están como autorizados D.
Gennadios Petrov y D. Juan Antonio Untoria.
Documentación relativa a “Caspian Petr re Llc.”
PAG. 11-33, R_01_02DOC017: Declaración Censal de la entidad Caspian.
PAG. 38-65, R_01_02DOC017: Escritura de compraventa de la vivienda
C/ Malgrat 10, de Santa Ponsa, Baleares (protocolo 5564, de fecha
10/11/2005, notario Andrés Isern Estela). Comparecen por una parte los
hermanos Darder Cirera (vendedores) y por otra parte Nikolai Krylov
173
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
(comprador), en representación de Caspian Petr Re LLC, por un importe
total de 6.000.000 euros.
Fue pagada en fecha 10/11/2005, realizándose dicho pago desde la
cuenta de “La Caixa”, con nº 2100 2971 0200001604, de la que es titular
D. Juan Antonio Untoria Agustín.
Las
transferencias realizadas para hacer frente a
los pagos
anteriormente mencionados provienen de la recepción de transferencias
internacionales ordenadas por, principalmente, sociedades offshore,
realizándose mediante veinticuatro transferencias por un valor total de
7.096.360 $. Fueron realizadas entre las fechas 14 y 22 de septiembre de
2005, desde
tres entidades bancarias UBS Zurich (Head Office)
UBSWCHZ80A; Canadian Imperial Bank of Commerce (Toronto)
CICCATTXXX y CITIBANK (New Cork) CITUS 33XXX, procedentes de
cinco entidades domiciliadas en las Islas Vírgenes Británicas: Vesso Invest
Limited, Grodlund Ventures Corporation, Arlinton Comerse Limited,
Combo Trade Limited y Morrison Agency Limited; una domiciliada en el
Reino Unido, Seneca Solutions Limited, y dos domiciliadas en Panamá:
Terni S.A. y Amor Invest Incorporated.
PAG. 74, R_01_02DOC017: Autorización de empresa de fecha
16/12/2005 firmado y rubricado por Juan Untoria. En dicho documento
Untoria, en nombre y representación de Caspian Petr Re LLC, autoriza a
los trabajadores de entidad AVC Consultores de Empresa SL a realizar
gestiones en diversos organismos de la Administración.
Dicha empresa tiene dos cuentas en “BBVA”, con los números:
174
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
0182 2386 91 0291531110, en la que figura como titular Caspian
Petr RC Llc. y autorizados Nikolai Krylov y Juan Antonio Untoria Agustín,
con fecha de apertura 09/10/2006; y
0182 2386 92 0291532045, titular de la misma Caspian Petr Re Llc.
y como autorizado D. Juan Antonio Untoria, con fecha de apertura
10/10/2006.
En la primera cuenta se recibe en fechas 6/03/06 y 6/10/06, pagos
tanto de Hermitage Internacional Limited y desde un banco de Zurich
(Suiza) y de Vesper Finance Corporation. Nuevamente aparece esta como
Impuestos, gasto regístrales y Gestoría derivados de la finca nº 17.683, por
un valor de 600.069,22 euros, la primera y la segunda sociedad en dos
pagos de 17.475.85 euros y 428.524,15 euros.
Documentación
intervenida relacionada con “AVC Consultores de
Empresas, S. L.”
PAG. 683-686, R_01_02DOC035: Fax remitido por AVC Consultores de
Empresa a Ioulia Ermolenko aconsejando emitir facturas de Inversiones
Sarki, Inmobiliaria Calvià, Dima Incor y Vortep por importe más elevados
para dar algún beneficio ya que desde 1998/1999 no han tenido nunca
175
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
beneficios,
como
se
ve
en
el
cuadro
siguiente.
PAG.
494,495,550,554,557,558,560,563,564-571, R_01_02DOC035:
Documentos manuscritos en donde se detallan operaciones de préstamos.
En los mismos, D. Jesús Angulo aconseja cómo se han de hacer dichas
operaciones.
PAG. 03-6, R_01_02DOC034carpt7: Poder de fecha 9/06/2004, otorgado
por el matrimonio Reznik a Jesús Angulo.
PAG. 788-789, R_01_02DOC043: Escrito de fecha 23/07/2002 remitido
por Jesús Angulo y dirigido a Ermolenko en el que le explica que ha
conseguido que les eliminen el delito fiscal y a cambio ha firmado las actas
de conformidad por un importe de 106.422’72 euros.
176
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documentación relacionada con Inmobiliaria Balear 2001, S. L.
PAG. 20-30, R_01_02DOC020: Escritura de compraventa de la vivienda
de la C/ Marina 12, urbanización Sol de Mallorca, Calviá, de fecha
01/06/2004, notario Andrés Isern Estela. Comparecen D. Gennadios Petrov
en representación de la entidad Inmobiliaria Balear 2001SL (parte
vendedora) y Pavel Kudryashov (parte compradora).
PAG. 145,173, R_01_02DOC030: Transferencias a favor de la cuenta
2100 0390 28 0200872667 de Inmobiliaria Balear. 22998 euros de Pavel
Kudryashov realizada por la entidad Ralfh Select LLC, para la reforma de
la cocina y 12.807 euros de Arkady Buravoy realizada por la entidad
Unitech Venture LLC, para pagar la reforma de su domicilio en Palma.
PAG. 166, R_01_02DOC030: Transferencia en divisas abonada en la
cuenta 2100 0390 28 0200872667 de Inmobiliaria Balear 2001con cargo a
la entidad World Systems Limited. Importe 69.059,39 euros. Fecha
04/02/2003.
PAG. 217, R_01_02DOC030: Transferencias en divisas abonada en la
cuenta 2100 0390 24 7200308915 de Inmobiliaria Balear 2001con cargo a
Igor NAIVALD. Importe: 255.000, 200.000 y 241.500 dólares.
PAG. 04, R_01_02DOC034carpt1: Factura emitida por Inmobiliaria
Balear 2001de fecha 05/12/2005, numero 02-12/05, para abonar a Juan
Untoria la cantidad de 253.701 euros en concepto de remuneración por los
trabajos realizados según acuerdo de prestación de servicios profesionales
firmado con fecha 05/07/2003.
PAG. 461, R_01_02DOC045: Factura emitida por Inmobiliaria Balear, nº
02-12/05, de fecha 05/12/2005 por un importe de 301.599 dólares a favor
de Untoria Agustín en concepto de remuneración por los trabajos
177
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
realizados según acuerdo de prestación de servicios profesiones firmado el
5/07/2003.
– En fecha 23 de febrero de 1999 compra la propiedad sita en Palma de
Mallorca, en la calle Aragón nº 39-3ª planta, adquirido a Prior Vassetski,
correspondiente a las oficinas de la sociedad.
– En fecha 8 de octubre de 1998, a Ikstessav Investiments SL, de la cual es
accionista Prior Vassetski, le compra una finca en la Avda., del Mar nº 82
de Calvià Posteriormente en fecha 2/07/04 esta propiedad es vendida a
Vladislav Reznik y Diana Gindin.
– En fecha 24 de febrero de 2000, le compra a un particular en Calviá,
cabrera 107, parcela H-10, de Islas Baleares, la cual vende posteriormente a
Oleg Noskov.
– En fecha 30 de marzo de 1999, compra la finca llamada La Torre o Gas
Garrigue, comprendiendo las fincas 5.10 y 5.11, que posteriormente será
vendida a Arkady Buravoy y Tatiana Nilova, los cuales la aportan como
ampliación de capital a Inversiones Tarin SL.
– En fecha 14 de octubre de 2003, se procede a la agregación de varias
fincas en La Torre o Gas Garrigue, que posteriormente será vendida a Pavel
Kudryashov.
– También le consta la compra de un barco el “Standing Ovation”. En fecha
19/10/199, que posteriormente en fecha 31 de julio de 2001 a “Peresvet
SL”, representada por la imputada Olga Solovyeva.
Inmueble
Adquirente
Calle Cabrera 107 Oleg Noskov
Fecha venta Precio
06.08.02
763.285,37
Calle Marina 10
Arkady BURAVOY-Tatiana NILOVA 28.11.03
1.066.812,64
178
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Calle Marina 12
Pavel KUDRYASHOV
01.06.04
1.101.319,45
Avenida del mar 82 Vladislav REZNIK -Diana GINDIN
18.06.04
1.200.000,00
Calle Aragón 39
Oficinas de la propia Sociedad
Actualmente Patrimonio
Avda. Portals Vells
Domicilio de D. Gennadios Petrov
Actualmente Patrimonio
7
Una vez vendidas dichas fincas esta sociedad se encarga de su
mantenimiento, como ocurre con las reformas realizadas en las fincas de
Pavel Kudryashov y de Arkady Buravoy.
Las transferencias de pago a Inmobiliaria Balear son realizadas por
Ralfh Select Llc. y Unitech Venture LLC, ambas afincadas en Gran
Bretaña.
En relación a movimientos de divisas, le constan a lo largo del
período investigado gran cantidad de entradas y salidas de divisas, que se
reflejan en el siguiente cuadro:
CUADRO GLOBAL DE MOVIMIENTO DE DIVISAS
Año Total entradas
Total
salidas
Países entrada
Países
salida
1998
124.254,21 euros
Suiza.
1999
2.367.533,29 €
Suiza, Lituania,
Rusia, Chipre.
Alemania.
24.729,81 €
2000
405.517,64 €
Rusia.
298.205,07 €
Rusia,
Irlanda.
2001
4.504.363,55 €
Rusia,
Suiza,
Italia.
2002
511.741,19 €
2003
1.139.147,13 €
51.560,48 €
Polonia.
Rusia.
674.072,15 €
Rusia,
Gran Bretaña.
USA,
Alemania,
Gran
Bretaña,
179
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
2004
1.452.268,41 €
Rusia.
Italia.
Documentación relativa a “Lansvale Company Invest, Inc.”
Liquidación de cuentas de “Vesper Finance, Corporation” y
“Bemotion, Inc.” y transferencia de sus fondos a “Lansvale Company,
Invest, Inc.”
Se han encontrado documentos que reflejan que tanto “Vesper
Finance, Corporation” como “Bemotion, Inc.”, que comparten domicilio
social en Panamá, realizaron en el mes de abril del año 2006 las
cancelaciones de sus cuentas bancarias mantenidas en el “Union Bancaire
Privee” de Suiza transfiriendo sus fondos a la empresa “Lansvale
Company Invest, Inc.”
En todos los casos las solicitudes de cancelación de cuentas son
firmadas por D. Gennadios Petrov.
La documentación acreditativa es la siguiente:
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a “Vesper Finance,
Corporation” y dirigido a la “Union Bancaire Privee”. Se solicita la
cancelación de sus cuentas en euros y la transferencia de sus fondos a
la cuenta de la UBS AG, nº IBAN CH 770020620637399170B, cuyo
titular es “Lansvale Company Invest Inc.” Se solicita a su vez que se
envíe confirmación de dicha operación al correo electrónico
ioulia@jet.es o al fax nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a “Vesper Finance,
Corporation” y dirigido a la Union Bancaire Privee. Se solicita la
cancelación de sus cuentas en Franco Suizos (CHF) y la transferencia
180
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de sus fondos a la cuenta de la UBS AG (nº IBAN CH
880020620637399101K), cuyo titular es “Lansvale Company Invest
Inc.” Se solicita que se envíe confirmación de dicha operación al
correo electrónico ioulia@jet.es o al fax nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a “Vesper Finance,
Corporation” y dirigido a la “Union Bancaire Privee”. Se solicita la
cancelación de sus cuentas en Dólares (USD) y la transferencia de sus
fondos a la cuenta de la entidad bancaria suiza UBS AG, nº IBAN CH
830020620637399160U, cuyo titular es la sociedad denominada
Lansvale Company Invest Inc. Se solicita a su vez que se envíe
confirmación de dicha operación al correo electrónico ioulia@jet.es o
al fax nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a “Bemotion, Inc.” y
dirigido a la Union Bancaire Privee. Se solicita la cancelación de sus
cuentas en Dólares (USD) y la transferencia de sus fondos a la cuenta
de
la entidad bancaria
suiza UBS AG, nº
IBAN CH
830020620637399160U, cuyo titular es Lansvale Company Invest
Inc. Se solicita a su vez que se envíe confirmación de dicha operación
al correo electrónico ioulia@jet.es o al fax nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a BEMOTION y
dirigido a la Union Bancaire Privee. Se solicita la cancelación de sus
cuentas en Euros (EUR) y la transferencia de sus fondos a la cuenta de
la
entidad
bancaria
suiza UBS AG,
nº
IBAN CH
770020620637399170B, cuyo titular es Lansvale Company Invest Inc.
Se solicita a su vez que se envíe confirmación de dicha operación al
correo electrónico ioulia@jet.es o al fax nº +34971464901.
181
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a Bemotion y dirigido
a la Union Bancaire Privee. Se solicita la cancelación de sus cuentas
en Franco Suizos (CHF) y la transferencia de sus fondos a la cuenta de
la UBS AG, nº IBAN CH 880020620637399101K, cuyo titular es la
sociedad denominada Lansvale Company Invest Inc. Se solicita a su
vez que se envíe confirmación de dicha operación al correo
electrónico ioulia@jet.es o al fan nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a Bemotion y dirigido
a la Union Bancaire Privee. Se solicita la cancelación de sus cuentas
en Libras Esterlinas (GBP) y la transferencia de sus fondos a la cuenta
de
la
entidad
bancaria
suiza UBS AG,
nº
IBAN
CH400020620637399165D, cuyo titular es Lansvale Company Invest
Inc. Se solicita a su vez que se envíe confirmación de dicha operación
al correo electrónico ioulia@jet.es o al fax nº +34971464901.
▪ Documento de fecha 27/04/2006 perteneciente a Bemotion y dirigido
a la Union Bancaire Privee. Se solicita la cancelación de sus cuentas
en Yenes Japoneses (JPY) y la transferencia de sus fondos a la cuenta
de
la
entidad
bancaria
suiza UBS AG,
nº
IBAN
CH160020620637399175R, cuyo titular es la sociedad denominada
Lansvale Company Invest Inc. Se solicita a su vez que se envíe
confirmación de dicha operación al correo electrónico ioulia@jet.es o
al fax nº +34971464901.
Igualmente, se ha podido observar como “Vesper Finance
Corporation”
fue utilizada por personas
relacionadas con otras
organizaciones criminales, como es el caso de D. Eugen Aschenbrenner
182
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
imputado en las D. P. nº 101/2007, seguidas en el Juzgado Central nº 4, de
la Audiencia Nacional con la organización criminal “Izmailovskaya”.
Y también cabe destacar una transferencia realizada por “Vesper
Finance Corporation” a Ksenia Kavaeba, cónyuge de Ildar Ravilovich
Mustafin, también imputado en esta causa que es uno de los hombres de
confianza de Alexander Malyshev, líder de la “Malyshevskaya”.
En este sentido “Vesper Finance Corporation” podría equipararse a
lo que se denomina “Obschack”, o caja común de dinero.
“Vortep Incor, S.L.” y “Trifori Trading, S. A.”
En la escritura de elevación a públicos de acuerdos sociales de
aumento de capital social, protocolo 2196, de fecha 25/08/1999, otorgada
por Vortep Incor SL (notaria Álvaro Delgado Truyols). Interviene
Gennadios Petrov en representación de Vortep Incor.
Ampliar el capital social en la suma de 152.615.000 ptas.; Gennadios
Petrov suscribe 92.803.000 ptas. y Trifori Trading SA, domiciliada en
Suiza (constituida el 3 de enero de 1995, sociedad nº 136883 del Registro
de Sociedades Internacionales y con el mismo número en el Registro de
Sociedades de las Islas Vírgenes Británicas), suscribe 59.812.000 ptas.
Documentos manuscritos en los que Julián Jesús Angulo ha intervenido
como asesor del entorno de Gennadios Petrov.
PAG. 62, R_01_02DOC001carp13: Documento manuscrito en el que
refleja una simulación de una operación económica.
Refleja una operación por la que se moverían 500.000$ a través de
España. Pasaría dicha cantidad para ser remitida a Rusia y, posteriormente,
183
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
sería devuelta nuevamente a Suiza, siendo la operación con alguna
sociedad afincada en la India.
Textualmente se representa en el cuadro siguiente copia del
documento:
PAG. 549, R_01_02DOC023: Documento en el que se hace constar varias
opciones con la finalidad de equilibrar los ingresos y gastos de operaciones
bancarias.
Corresponde a un fax remitido por “AVC Consultores”, a Ioulia
Ermolenko, de fecha 11/06/2003, para realizar de varias maneras
operaciones bancarias, con las que se equilibran los gastos e ingresos.
PAG. 453, 454 y 456, R_01_02DOC023: Documento manuscrito en el que
se confecciona un planteamiento financiero para posibles negocios.
Las PAG 453 y 454 corresponden a un planteamiento de fecha
20/08/03, de negocio con empresas extranjeras, que aporten capital a otra
184
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
empresa, así mismo se solicita un préstamo, que ellos llaman de “Tipo
Americano”, el cual es a un año y pago de capital, más remuneración al
final del año.
Se procede a buscar un lobby que en concreto lo llaman Juan (D.
Juan Antonio Untoria), ya que por su despacho tiene muchos clientes
extranjeros y que tras ofrecerles este negocio a cambio de unos honorarios
pactados financiar este proyecto.
Explican posteriormente que Juan pacta una remuneración en
concepto de prestación de servicios profesionales, por generación de
informes, tramitaciones y gastos por el proyecto.
En el folio segundo realizan un esquema de cómo debe hacerse y
explica que hay que tener en cuenta la profesionalidad de Juan, ya que es
abogado, por el secreto profesional y lo importante que sería elevar a
público los contrato que inicialmente son privados.
En otro párrafo explica la manera de cubrirse con cláusulas
resolutorias, para tener una “llave de mano”.
Finalmente, les dice que si se acepta el esquema, en una semana se
podrían confeccionar todos los contratos y se podría disponer del dinero.
Manifestando textualmente “ahora que corran ellos” y firmando con
su nombre Jesús.
PAG. 456: En este ya se identifica la empresa que recibe el capital y
gestiona
los
recursos,
identificada con “IB”, correspondiendo a
“Inmobiliaria Balear 2001, S. L.”, explicando la mejor forma de realizar el
préstamo hipotecario.
185
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En el último párrafo, textualmente: “ADEMAS LAS PARTES
ACUERDAN QUE ENTRE UNA TERCERA PARTE, EN CONCEPTO
HOMBRE BUENO, QUE CURIOSAMENTE ES IB”.
PAG 20-28 de R_1_02DOC 001carpt 12: Papeles manuscritos de posibles
negocios.
Corresponde a una serie de documentos en los que se especula sobre las
inversiones.
Se hacen varias hipótesis para las ampliaciones de capital de las
sociedades, en las que figura, Anton, también hablan del Jefe y de los
chicos, refiriéndoos al resto de organización de Petrov.
Figuran tanto Julián Jesús Angulo como Ioulia Ermolenko, en los
que dan cuenta de una serie de opciones para realizar negocio, así como
para recibir préstamos, que luego, como se ha venido observando en todos
los documentos estudiados de las sociedades de D. Gennadios Petrov, han
seguido esas pautas.
Consistiendo en crear una sociedad en España, cuyos socios D.
Gennadios Petrov, su familia, otros miembros de la organización de Petrov
(Arkady Buravoy, Oleg Noskov, Vladislav Reznik…), sociedades en las
que él se encuentra como socio y en ocasión la utilización de testaferros
(Mikhail Kanterman, Dimitros Teriochin y Arthouros Sarkisian) y
finalmente en casi todas ellas se encuentra D. Juan Antonio Untoria
Agustín, bien con alguna participación o como apoderado.
Por otra parte existen una serie de sociedades extranjeras, que se
encuentran afincadas en países off shore (Vesper Finance Corp., Shimer
Finance Corp., Drever Limited, Caspian Petr Re Llc., etc…) que aportan
capital, bien mediante préstamos o bien como aportaciones de capital.
186
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
III
ESTRUCTURA KOUZMINE
1.- Introducción.
De lo actuado hasta el momento se concluye que dichas personas
realizaron, el menos desde finales de los años 90, una labor constante de
asesoramiento y han ejecutado actos favorecedores y determinantes del
enmascaramiento del origen del dinero (procedente de delitos cometidos
por la organización sometida al Sr. Kouzmine) del que disfrutaron en
España D. Sergey Kouzmine y la fallecida Dª. Svetlana Kouzmina.
2.- Integrantes de la organización criminal.
D. Sergey Kouzmine;
D. Leonid Khazine;
D. Kiril Iline Yudashev, con D.N.I. nº 79.019.535E, nacido el 14 de
enero de 1969 en Moscú (Rusia), hijo de Vladimir y Elena, con último
domicilio conocido en la calle avenida Playas del Duque, casa Sevilla, apto
205 y 206, Marbella, Málaga;
Dª. Olena Boyko;
D. Antonio de Fortuny Maynes, con D.N.I. nº 12005525A;
D. Francisco Ocaña Palma, con D.N.I. nº 24.902.285R, nacido el
26 de agosto de 1960, con último domicilio conocido en el paseo de Sancha
nº 2, Bloque C, 4ª planta, puerta 3, de Málaga.
187
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Ya en nuestro escrito de 2 de junio de 2008, al solicitar la
intervención de la línea telefónica del Sr. Yudashev, se decía que el mismo
“podría formar parte de la organización subordinada al Sr. Kouzmine,
tanto a través de su asesoramiento, de la canalización de dinero como
siendo órgano de administración de las siguientes mercantiles con
domicilio en España:
• “Albion Abogados, S. L.” (con domicilio social en la avenida
Ricardo Soriano nº 72, de Marbella);
• “Worldwide Trade Business, S. L.” (con domicilio social en la
avenida Ricardo Soriano nº 72, de Marbella);
• “Ateles Enterprises, S. L.” (con domicilio social en la avenida
Ricardo Soriano nº 72, de Marbella);
• “Dinosur 2001, S. L.” (con domicilio social en la avenida
Ricardo Soriano nº 72, de Marbella);
• “Gadimiodu, S. L.” (con domicilio social en la urbanización
“Las Colinas del Faro nº 7, 2, 10, de Mijas);
• “Albion Cominter, S. L.” (con domicilio social en la avenida
Ricardo Soriano nº 72, de Marbella); y
• “Albion del Sur, S. L.” (con domicilio social en la avenida
Ricardo Soriano nº 72, de Marbella)”.
En efecto, con el análisis de la documentación intervenida en las
entradas y registros realizados en junio de 2008 (fundamentalmente, en los
domicilios del matrimonio Kouzmine y D. Olena Boyko), se confirman y
acentúan los indicios que se exponían en nuestro escrito de 2 de junio.
188
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Entre los documentos intervenidos, consta el referenciado como “R
09 01 DOC 92”, esquema en el que se reproduce parte del entorno
societario del matrimonio Kouzmine, en un primer momento:
Este entramado societario se lo construyó al matrimonio Kouzmine
D. Antonio de Fortuny junto con el también imputado Sr. Ocaña.
En nuestro escrito de junio de 2008 se decía que el “13 de septiembre
de 2005, el Sr. Iudashev, en representación de la sociedad rusa “Altair
Trade” interviene en la adquisición por esta mercantil de 2.408
participaciones (por un precio de 2.408 euros) de la sociedad española
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” (que tenía un capital de 3.000
euros).
2 Del registro del domicilio de D. Sergey Kouzmine y Dª: Svetlana Kouzmina en la calle Rocío
de Nagüeles. Página 507.
189
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Hasta esa misma
fecha de 13 de septiembre de 2005, el
administrador único de “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” lo fue el
imputado Sr. Kouzmine, siendo nombrado entonces nuevo administrador
único el Sr. Zolotov.
A su vez, “Inversiones Finanzas
Inmuebles, S. L.” era
administradora única de diversas sociedades españolas relacionadas con
el Sr. Kouzmine (“Tomillo Inversiones, S. L.”, “Casasol Investment, S. L.”,
“Namur Properties, S. L.”, “Louis Properties, S. L.” y “Ken Española, de
Inversiones, S. L.”)
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” no
tiene actividad
económica alguna, de manera que su único objeto real resultó ser
aparecer como administradora de las mercantiles antes mencionadas, que
estaban participadas, a su vez, por sociedades con domicilio en Panamá.
Nos encontramos, pues, con un esquema que busca la opacidad en la
titularidad de los propietarios de las sociedades a través, en primer lugar,
de sociedades domiciliadas en Panamá, que participan en sociedades
españolas; y en segundo lugar, de administración de tales sociedades
españolas por otra persona jurídica cuyo 80% de participaciones se
transmite a una sociedad rusa (representada por el Sr. Iudashev).
A ello, se añade que el mismo 13 de septiembre de 2005 las
participaciones de las sociedades españolas, participadas a su vez por
sociedades panameñas,
fueron
transmitidas a una sociedad de
nacionalidad liberiana, “Merkin Limited”.
Por último, las conversaciones que se acompañan con el oficio
policial de solicitud de intervención ponen de manifiesto tanto la
190
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
subordinación del Sr. Iudashev como su papel de canalización del dinero
de la organización del Sr. Kouzmine”.
D. Antonio de Fortuny Maynes factura a varias de las sociedades de
D. Sergey Kouzmine entre los años 2000 y 20023, a través de “Abogados
Asociados de Fortuny, S. L.”
Pero su relación con los imputados Sr. y Sra. Kouzmine se retrotrae,
al menos, a enero de 1999 en que D. Antonio de Fortuny se constituyó en
depositario de certificados de acciones al portador de varias sociedades
panameñas de D. Sergey Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina que guardó
en su caja fuerte.
A partir de esa fecha, al menos, se hace formalmente con la
administración y gestión de los negocios de D. Sergey Kouzmine,
quedando a cargo de su dirección jurídica para los intereses de éste en
Marbella.
En concreto, D. Antonio de Fortuny aconsejó a D. Sergey Kouzmine
en la elaboración del entramado societario creado en España, Panamá y
Liechtenstein, ejerciendo durante varios años de administrador/gestor de las
sociedades españolas a través de su despacho, para lo que ostentaba total
disposición de las cuentas bancarias de todas las sociedades de D. Sergey
Kouzmine, siendo el principal canal del delito de blanqueo de dinero que se
imputa a la organización al servicio del Sr. Kouzmine.
Tal papel llegó a suponer que fuera D. Antonio de Fortuny quien
presentara a D. Sergey Kouzmine ante el “Banco de Andalucía”, según se
desprende de la documentación aportada por el propio banco en esta causa.
3 Así, “Tomillo Inversiones, S. L.” (2000), “Namur Properties S. L.” (2000), “Ken Española de
Inversiones, S. L.” (2001 y 2002) y “ Louys Properties, S. L.” (2001 y 2002).
191
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Desde el 15 de junio de 1999 D. Antonio de Fortuny fue apoderado
de la sociedad “Merkin, Ltd.”, administrada desde esa fecha por D. Sergey
Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina.
D. Antonio de Fortuny fue también apoderado de la compañía
panameña “Kost de Inversiones, S. A.” hasta el 28 de diciembre de 2004
(R1401DOC4 pág. 20 y ss.)
En uno de los documentos intervenidos (en idioma inglés) de fecha
29 de enero de 1999, se refleja que la sociedad “Estudio Jurídico de
Fortuny y Asociados, S. L.” mantiene bajo su custodia, en su caja fuerte, en
sobre sellado y firmado bajo el número “DOS” de certificado, cien
acciones de la sociedad “Banff Investments, S. A.” (suponiendo éstas la
totalidad del capital social), siendo propietario de la sociedad el tenedor de
las mismas.
Estas acciones le fueron entregadas en depósito por D. Sergey
Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina. El documento está firmado por D.
Antonio de Fortuny (R0901DOC9 pág. 129).
Hay asimismo correspondencia en la que se evidencia la directa
intervención de D. Antonio de Fortuny gestionando, a través de distintas
sociedades4, documentos, fondos y cuentas bancarias vinculados al Sr.
Kouzmine desde, al menos, mediados del año 1999 (R0901DOC9 pág. 135
y ss.)
Por otra parte, la relación de D. Antonio de Fortuny con “Banff
Investments, S.A.” se mantuvo hasta, al menos, el 30 de septiembre de
2005, como consta en comunicaciones para una corrección de importe de
4 “Estudio Jurídico de Fortuny y Asociados, S. L.”, “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”, “Depósitos
Legales, S. L.”, “Provisiones de Clientes A.A., S. L.” y “Fotulawyer, S. L.”
192
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
factura o de los requerimientos efectuados (R0901, Doc. Rosa pág. 204 y
pág. 61).
D. Antonio de Fortuny fue también apoderado de “Ken Española de
Inversiones, S. L.” desde el 15 de junio de 1999. Esta sociedad realizó
pagos por servicios facturados por D. Antonio de Fortuny los años 2001
(32.746,14 euros) y 2002 (14.640,65 euros).
En el domicilio de D. Sergei Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina, en
la calle Asmagui nº 156, Rocío de Nagüeles, se encontró un documento en
idioma inglés, de fecha 3 de marzo de 2002 en el que consta que “Estudio
Jurídico de Fortuny y Asociados, S. L.” mantiene bajo su guarda y
custodia, en su caja fuerte, en un sobre sellado y firmado bajo el número
“DOS” de certificado, diez acciones de la sociedad “Kost de Inversiones, S.
A.” que le fueron entregadas en depósito por D. Sergey Kouzmine y Dª.
Svetlana Kouzmina. El documento está firmado por D. Antonio de Fortuny
(R0901DOC9 pág. 131).
D. Antonio de Fortuny administró “Louys Properties, S. L.” desde el
26 de abril de 2001, en nombre de “Sierra Blanca 1 Administraciones, S.
L.”, que era administradora única de la sociedad. También actuó como
representante de ésta en la compraventa a “Ken Española de Inversiones, S.
L.” el 3 de abril de 2002.
“Louys Properties, S. L.” realiza pagos por servicios facturados a
“Abogados Asociados de Fortuny” los años 2001 (37.995,99 euros) y 2002
(14.640,65 euros).
También en el domicilio de D. Sergey Kouzmine y Dª. Svetlana
Kouzmina fue hallada documentación diversa sobre “Namur Properties, S.
L.”. Así, por ejemplo, la relativa a una transferencia de 72 millones de
193
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
pesetas ordenada el 23 de enero de 2001, desde “Namur Properties, S. L.”,
siguiendo instrucciones de D. Antonio de Fortuny (págs. 347 y 349, de
R0901Doc 901).
D. Antonio de Fortuny compra para “Kost de Inversiones, S. A.”
acciones de “Namur Properties, S. L.” en marzo de 2000 (R09 01 Doc. 31
páginas 238 a 248 pares).
Igualmente, consta un documento público hecho en Panamá, de
fecha 22 de febrero de 2000, por el que se confieren poder general de la
sociedad “Samos Real, S. A.” a favor de D. Antonio de Fortuny y D.
Alejandro de Fortuny y Gamache (R0901DOC2 pág. 114).
D. Antonio de Fortuny, en representación de “Estudio Jurídico de
Fortuny & Asociados, S. L.” firma con D. Gousseine Goussenov un
contrato de depósito en Marbella el 21 de junio de 2000, por el que el
primero se convierte en depositario de las acciones de “Samos Real, S. A.”,
propiedad del segundo y de su cónyuge Dª. Natalia Merkoulova
(R0901DOC02 pág. 26).
Se intervino también un contrato de compraventa de acciones de la
sociedad española “Vista Park, S. A.”, fechado el 8 de mayo de 2000.
Intervienen Dª. Susana Fernández de Miguel (D.N.I. nº 12.211.709-C) en
nombre y representación de la entidad suiza “Bellezo, A. G.” y D. Antonio
de Fortuny, en nombre y representación de la entidad panameña “Samos
Real”. La primera vende a la segunda la totalidad de las participaciones de
la que es propietaria en “Vista Park, S. A.” por un precio de 1.021.720,58
euros, pago que se dice haber satisfecho en el extranjero.
Los activos de la sociedad “Vista Park, S. A.” están compuestos por
la titularidad del inmueble sito en la urbanización Rocío de Nagüeles nº
194
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
156, de Marbella, que tras la venta de la sociedad pasan a ser propiedad del
verdadero titular de la compañía “Samos Real, S. A.” (R0901DOC 2 pág.
120).
Hay otro documento idéntico a este firmado el mismo día, pero el
depositante (y mandante) ahora es D. Victor Syrstov cuyo cónyuge es Dª.
Liana Sysrtova (R0901DOC02 pág. 100).
Estos documentos se encontraban en el domicilio de D. Sergey
Kouzmine.
También en este punto se constata la importancia del Sr. Yudashev
en la organización que depende del Sr. Kouzmine, puesto que el 28 de
diciembre de 2004 se revocan los poderes sobre “Samos Real, S. A.”
otorgados a D. Antonio de Fortuny y a D. Alejandro de Fortuny y Gamache
(R0901DOC2 pág. 108) y en septiembre de 2005, “Abogados Asociados de
Fortuny, S. L.” relaciona en un documento las copias de documentos
entregados a D. Kiril Iline Yudashev en relación con las sociedades “Vista
Park, S. A.” y “Samos Real, S. A.”, documento que lleva la firma del recibí
por D. Kiril Yudashev (R0901DOC2 pág. 37).
Así, se ha intervenido también un documento firmado por D. Kiril
Yudashev, de 8 de noviembre de 2005, de entrega de acciones de “Samos
Real, S. A.” (R-14-01Doc 1 001 pág. 193).
En los años 2000 y 2001, al menos, la proveedora de servicios a
sociedades panameña “Cesna Holdings,
Inc.”
se ocupaba del
mantenimiento en Panamá como “administration and trust company” de la
también panameña offshore “Banff Investments, S. A.”, según se desprende
de las facturas que fueron halladas en el domicilio de D. Sergey Kouzmine,
en la calle Asmagui nº 156, de Marbella (R0901DOC29 pág.12) y en el
195
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
domicilio del despacho de D. Francisco Eloy Ocaña, en la calle
Armengual de la Mota, nº 14 de Málaga (R0903DOC13 pág. 274 y ss.)
Posteriormente, el 9 de octubre de 2003, mediante telefax de
“Sunbridge Anstalt” (fundación de D. Sergei Kouzmine en Liechtenstein
administrada por la firma “Administration Anstalt”), Dª. Sonia García
comunica a D. Leonid Khazine (“MYR Marbella, S. A.”), y respecto a la
sociedad “Banff Investments, S. A.”, que de acuerdo con “Mr. Fortuny” la
administración/dirección de las compañías españolas (de D. Sergey
Kouzmine) será a partir de entonces ejercida por “Panamá Services World,
Inc.” a través de abogados en Panamá.
Así, se sigue manifestando la presencia de D. Antonio de Fortuny en
la gestión de los asuntos de D. Sergey Kouzmine durante los años 2004 y
2005 pues continúa administrando las sociedades offshore panameñas a
través de la proveedora de servicios “Panamá Services World, Inc.”,
sociedad del grupo “Padilla & Asociados”, con un domicilio en España que
coincide con el del despacho de “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.” y
cuyas cuentas bancarias en Marbella son manejadas por el propio D.
Antonio de Fortuny (R0901DOC42CARPETA ROSA pág. 25 y ss.)
En esos años se constata, además, que esas sociedades offshore
gestionadas por D. Antonio de Fortuny mantuvieron correspondencia con
la gestora de las fundaciones de Liechtenstein, la proveedora de servicios a
sociedades “Administration Anstalt” (R0901DOC42CARPETA ROSA
pág. 25 y ss.)
La relación se mantiene en el tiempo, especialmente por los vínculos
con la sociedad “Vista Park, S. A.” y su propietaria la panameña “Samos
196
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Real, S. A.”, que se prolonga hasta el año 2007 (R1401DOC01001 pág. 33,
41 y 43).
Se intervino también diversa correspondencia con origen o destino
“Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”, firmada por D. Antonio de
Fortuny, que
transmite
información o solicita fondos y
también
instrucciones sobre sus gestiones a D. Sergey Kouzmine, bien
directamente, o bien, en función del período, a través de “MYR Marbella,
S. L.” o de D. Kiril Yudashev. Así, los siguientes:
• fax de fecha 5 de septiembre de 2003 con el logotipo de
“Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”, de D. Antonio de
Fortuny dirigido a “Concha” (Dª. Concha Quesada Azcoaga, de
“MYR Marbella, S. A.”), con las facturas generadas por “Panamá
Services World, Inc.” contra “Kost de Inversiones, S. A.”,
“Sandronella Real, S. A.” y “Banff Investments”, que deben
liquidarse abonando a Panamá antes de fin de mes, para lo que D.
Sergey Kouzmine debía emitir un cheque (R0901DOC9 pág.
335); y
• fax de fecha 10 de noviembre de 2004 con el logotipo de
“Panamá Services World,
Inc.” enviado desde “Fortuny
Abogados” a Dª. Sonia García, de “Sunbridge Establishment”
(“Administral Anstalt”, de Liechtenstein) con facturas de
“Panamá Services World, Inc.” correspondiente a la anualidad de
2004 de
las sociedades “Banff
Investments”, “Kost de
Inversiones, S. A.” y “Sandronella Real Estate, S. A.”
(R0901DOC 42, Carpeta ROSA pág. 25).
197
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Asimismo se encontró el ya citado esquema (págs. 507, 509 y 517
del R0901 doc. 9) con el organigrama del entramado societario e
incorporando en el mismo a D. Antonio Fortuny.
Igualmente, la intervención de documentos desvela la importancia
que la Sra. Boyko tiene también en dicha estructura elaborada en beneficio
de D. Sergei Kouzmine pues se encontraron asimismo en la calle Málaga nº
7, domicilio de Dª. Olena Boyko, varios documentos:
• documento en inglés, fechado el 3 de marzo de 2000, en el que
los Sres. Goussenov y Syrstov autorizan a D. Antonio de Fortuny
a representarles en la compra de la sociedad panameña “Samos
Real, S. A.” y para que acuerde la compra de la española “Vista
Park, S. A.”, por ser esta propietaria de un inmueble en la
urbanización Rocío de Nagüeles nº 156, de Marbella, por un
precio de 4.000.000 USD, dando libertad a D. Antonio de
Fortuny para que decida sobre determinadas condiciones de
dicho acuerdo (R1001DOC06003 pág. 73 y R-09-01 Doc. 02,
pág. 27);
• contrato de fecha 6 de marzo de 2000 entre la suiza “Bellezo A.
G.”, propietaria de “Vista Park, S. A.”, y D. Antonio de Fortuny,
mandatario verbal de “Samos Real, S. A.”, por la que la primera
concede a la segunda opción de compra sobre la totalidad de las
acciones de la sociedad española y otra serie de cláusulas sobre
un aumento de capital de la misma. (R1001DOC06003 pág. 85);
y
198
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
• fax de fecha 21 de marzo de 2000, por el que D. Antonio de
Fortuny informa a Dª. Svetlana Kouzmina de que ha realizado el
segundo pago por la compra de VISTA PARK SA y por tanto del
inmueble que ésta titula y que ha recibido fondos por 1.600.000
USD para hacer frente al próximo pago (R1001DOC06003 pág.
75).
Hay también un fax de 16 de enero de 2006 de D. Antonio de
Fortuny en que reconoce que quedan como directores de “Samos Real, S.
A.”
En el fax de fecha 10 de noviembre de 2004, con el logotipo de
“Panamá Services World, Inc.”, enviado desde “Fortuny Abogados” a Dª.
Sonia García, de “Sunbridge Establishment” (de Liechtenstein) con
facturas de “Panamá Services World, Inc.” correspondiente a la anualidad
de 2004 de las sociedades “Banff Investments”, “Post de Inversiones, S.
A.” y “Sandronella Real Estate, S. A.” Se recomienda el pago por
transferencia a la cuenta de la proveedora de servicios panameña en el
banco de Andalucía. En esta cuenta bancaria figura como autorizado D.
Antonio de Fortuny (R0901DOC 42CARPETA ROSA pág. 25).
Por otra parte, el fax de 3 de noviembre de 2003 de “Administration
Anstalt” (Dª. Sonia García) a “MYR Marbella” (D. Leonid Khazine)
relativa a “Sunbridge Anstalt”, con los costes anuales de “Banff
Investments, S. A.”, “Kost de Inversiones, S. A.” y “Sandronella Real, S.
A.”
En el domicilio profesional de D. Francisco Ocaña Palma, también
domicilio fiscal de varias sociedades (sito en Málaga, en la c/ Armengual
de la Mota nº 14), fue hallada diversa documentación relativa a esta
199
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
sociedad española, que evidencia la directa vinculación de D. Antonio de
Fortuny con D. Sergey Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina, así como la
relevante participación de aquél en la creación, adquisición o toma de
control, funcionamiento y gestión tanto de las sociedades offshore como de
españolas que componen en entramado societario de D. Sergey Kouzmine
y su intervención en la concepción, asesoramiento y realización de
transacciones inmobiliarias.
Así, la correspondencia entre D. Francisco Ocaña Palma (“Ocaña y
Asociados, S. L.”) y D. Sergey Kouzmine, con “Abogados Asociados de
Fortuny, S. L.”, fechada entre los días 16 de octubre y 16 de noviembre de
2001, en la que el primero solicita de D. Antonio de Fortuny que se
cumplan las instrucciones de D. Sergey Kouzmine como administrador y se
le haga entrega de toda la documentación fiscal, contable, laboral,
mercantil o de cualquier otra índole que obre en su poder relativa a D.
Sergei Kouzmine, de “Tomillo Inversiones, S. L.”
El fax desde el que se remiten las instrucciones de D. Sergey
Kouzmine a “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.” es el de “MYR
Marbella, S. L.” (R0903DOC21 pág. 298 y ss.)
Algunos de estos documentos se encontraban también en una carpeta
rotulada con el nombre “Tomillo Inversiones, S. L.”, hallada en el
domicilio profesional de D. Kiril Yudashev (R1401DOC6 pág. 220).
En septiembre de 2005, “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”
relaciona en un documento las copias de documentos entregados a D. Kiril
Iline Yudashev con relación a las sociedades “Vista Park, S. A.” y “Samos
Real, S. A.”, el documento lleva la firma del recibí por D. Kiril Yudashev
(R0901DOC2 pág. 37).
200
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 1 de febrero de 2006, D. Antonio de Fortuny informa a D. Kiril
Yudashev que ha recibido el poder de nuestra clientes Sra. Merkoulova
(R0901DOC2 pág. 249).
A partir de marzo de 2003, tras desavenencias entre ambos, D.
Sergey Kouzmine le comunica que quiere prescindir de los servicios de D.
Antonio de Fortuny, de lo que surgiría un contencioso civil ante el Juzgado
de 1ª Instancia nº 2 de Marbella, iniciado tras demanda interpuesta por el
propio D. Antonio de Fortuny el 2 de abril de 2003, del que se tiene
conocimiento por documentos hallados tanto en el domicilio de D. Sergey
Kouzmine como en el profesional de D. Kiril Yudashev.
Así, a partir de junio de 2004 será D. Kiril Yudashev quien se ocupe
de ellos.
No obstante, como se ha dicho, la relación continúa ya que “Panamá
World Services, Inc.” factura sus servicios de administración durante, al
menos, los años 2004 y 2005, y también D. Antonio de Fortuny continúa
ocupándose de la sociedad “Vista Park, S. A.” y de su propietaria, la
panameña “Samos Real, S. A.” Así, se encuentran documentos que ponen
de manifiesto la relación directa de D. Antonio de Fortuny, tanto con la
estructura offshore panameña como con las fundaciones de Liechtenstein:
En el domicilio profesional de D. Kiril Yudashev (avda. Ricardo
Soriano nº 72, edificio Golden) se hallaron documentos con el anagrama de
“Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”, fechados en noviembre de 2006,
marzo y Septiembre de 2007, en los que se señala la remisión a D. Kiril
Yudashev, de facturas de diversa índole emitidas por D. Antonio de
Fortuny, honorarios por el concepto “anual Offshore company”, y cartas de
pago de tributos, contra la española “Vista Park, S. A.”, y contra la
201
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
panameña “Samos Real, S. A.”, así como diversas cartas de pago de
recibos municipales. En alguna de esta correspondencia se cita al Sr.
Syrstov, supuesto propietario de “Vista Park, S. A.”(R1301DOC01001 pág.
33, 37, 41, 43).
En el mismo domicilio profesional de D. Kiril Yudashev se halló
documentación de varios períodos temporales, de cobros y pagos entre
empresas del grupo de D. Sergey Kouzmine o de éstas con terceros. Así, en
la carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties, S. L.”:
• contrato de 9 de marzo de 2000 por el que D. Antonio de
Fortuny, representando a “Kost de Inversiones, S. A.”, adquiere
acciones de “Namur Properties, S. L.” (R09-01 Doc. 31 Págs.
238 a 248 pares); y
• documento sobre costes de administración de la panameña
“Sandronella Real, S. A.”, “Kost de Inversiones, S. A.” y “Banff
Investments, S. A.” (R-09-01 Doc. 24 Rosa).
D. Kiril Yudashev ejerce formalmente la supervisión de los intereses
que D. Sergey Kouzmine tiene en España a partir de junio de 2004,
momento en que éste último le designa ante terceros como su “abogado”,
como persona de contacto y como aquél a quién deben remitir toda
información y documentación.
No obstante lo anterior, se evidencia que ha existido una estrecha
relación previa a esa fecha al menos desde el año 2000, con personas que
en aquellos momentos tuvieron algún papel relevante en la creación,
administración y gestión de las distintas sociedades y bienes que irían
conformando la compleja estructura creada en torno a D. Sergey Kouzmine
202
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
como serían D. Rafael Bocanegra, D. Leonid Khazine, D. Francisco Ocaña
y a través de éste con D. Antonio de Fortuny.
D. Kiril Yudashev se relaciona personalmente desde mediados del
año 2004, al menos, con D. Sergey Kouzmine sin que otras personas se
interponga entre ambos. Conoce directamente el organigrama del
conglomerado societario y es quien se encarga del control de la propiedad;
sabe que es D. Sergey Kouzmine el beneficiario último, el titular real de la
compleja estructura creada en su entorno y conoce la naturaleza de los
asuntos que gestiona por cuenta de su jefe, D. Sergey Kouzmine.
Éste lo designa ante los responsables de las diferentes áreas de
actuación en su entramado como la persona a quién estos han de dirigirse y
cuyas instrucciones deben acatar y, así, el Sr. Yudashev centraliza y reúne
en su poder una parte importante de la documentación generada por la
organización.
Es también a partir de esas fechas (diciembre de 2004) cuando
comienza a gestionar la estructura la sociedad liberiana “Merkin, Ltd.”5
En 2005, D. Kiril Yudashev intervino en la creación de “Altair
Trade, S. L.”, sociedad que se domicilia y registra en Rusia y a la que
apodera (R1401DOC01001 págs. 229, 235, 247, 248, 276).
El resto de personas
le mantienen puntualmente
informado,
comunicándole las variaciones en los estados de cuentas, gastos ingresos, y
le solicitan que interceda ante D. Sergey Kouzmine para la provisión de
fondos suficientes para la liquidación de facturas pendientes. Retribuye
incluso como trabajador a alguna de estas personas, como es el caso del Sr.
5 Esta sociedad se señala como domiciliada en Islas Vírgenes Británicas (BVI) en múltiples documentos
de los hallados en los registros.
203
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Bocanegra; y participa en la organización de las aportaciones para la
creación, funcionamiento y gestión de empresas, de fiducias o estructuras
análogas offshore tanto en España, Panamá, Liechtenstein y Rusia.
Conoce el funcionamiento del entramado societario e instruye sobre
el destino de fondos destinados a mantenerlo y retroalimentarlo,
gestionando además sus activos.
Asesora y actúa por cuenta de D. Sergey Kouzmine, en la
concepción y realización de transacciones financieras e inmobiliarias,
llegando a intervenir en ocasiones como apoderado de las sociedades
contratantes, firmando en nombre de éstas.
En concreto actúa como apoderado de “Altair Trade, S. L.”,
propietaria de la mayoría de las participaciones de la española “Inversiones
Finanzas e Inmuebles, S. L.” (“IFI”), que es la administradora de las
sociedades españolas propietarias de los bienes inmuebles.
En definitiva, D. Kiril Yudashev mantiene la dirección, en nombre
de éste, sobre las siguientes, de las que guardaba en su domicilio suficiente
documentación, tanto reciente, como más antigua:
Sociedades españolas
Louys Properties S. L.
Sociedades Offshore panameñas
Banff Investment Sa
Ken Española de Inversiones SL
EPOROYAL SA
TOMILLO INVERSIONES SL
SANDRONELA REAL SA
CASASOL INVESTMENT SL
KOST DE INVERSIONES SA
INVERSIONES
INMUEBLES SL
FINANZAS
SAMOS REAL SA
MYR MARBELLA SL
Estructuras jurídicas de Liechtenstein
204
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NAMUR. PROPERTIES SL
Sunbridge Anstalt
VISTA PARK SA
Dulcina Stiftung
Merkin Incorporated SA
Sociedad de Rusia
Altair Trade SL
Sociedad de Liberia
Merkin LTD
Entre la documentación de los registros efectuados en los domicilios,
se encontró la relativa a personas que también aparecen que integran el
entramado de D. Sergey Kouzmine (fundamentalmente por anotaciones de
Dª. Olena Boyko). Así, documentación relacionada con “Vista Park, S. A.”,
propietaria del inmueble sito en la urbanización Rocío Nagüeles nº 156, de
Marbella, vivienda de la que, al menos, desde 2005 dispuso D. Sergey
Kouzmine.
“Samos Real, S. A.”, con la intervención de D. Antonio de Fortuny,
adquirió la totalidad de las participaciones de “Vista Park, S. A.” y, con esa
operación, la totalidad de sus activos y pasivos, entre ellos el inmuebles
señalado al principio.
De la evolución de las operaciones con esta sociedad se daba cuenta
a Dª. Svetlana Kouzmina.
Esta importancia del papel de D. Kiril Yudashev se corrobora con la
documentación intervenida en su domicilio profesional sito en la avda.
Ricardo Soriano nº 72 edif. Golden, de Marbella. En él se halló
documentación diversa de varios períodos, bancarios y relativos a cobros y
pagos entre empresas del grupo de D. Sergey Kouzmine y de éstas con
205
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
terceros (R1401DOC02 págs. 1, 22, 84 y 63, 81; y 686 y ss., 808 y ss.)
Así, y entre otros:
• una carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties, S. L.”, en
la que se halló una nota manuscrita en español, en la que se
recogen y relacionan agrupadas una serie de actividades y
previsiones sobre cambio de administradores y de domicilio de
las sociedades “Ken Española de Inversiones, S. L.”, “Louys
Properties, S. L.”, “Tomillo Inversiones, S. L.”, “Casasol
Investment, S. L.”, “Namur Properties, S. L.”, y recogidas
expresiones como: “administrador KOUZMINE” “Armengual de
la Mota, 14”; también que “IFI, quiere vender su 80% (si
LEONID no quiere la venderá en Rusia)”; también “Namur
Properties S. L. participa en el 24,5 % en una sociedad rusa y
participa en varias empresas offshore cada una propietaria de
un barco” (R1401DOC4 pág. 2);
• una carpeta rotulada con el nombre “Tomillo Inversiones, S. L.”,
conteniendo contratos de apertura de cuenta corriente y de
servicio de banca a distancia
(R1401DOC6 pág. 294),
relacionada con compraventas y actuaciones sobre inmuebles,
facturas de suministros, tributos y otros, seguros, desde al menos
el año 2001;
• en esa misma carpeta, un esquema con el organigrama de la
estructura societaria creada en beneficio de D. Sergei Kouzmine,
en el que gráficamente se relacionan las sociedades panameñas
con las españolas y éstas, a su vez, con inmuebles sin concretar,
206
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
que se citan genéricamente como “parcelas”; así, “Sandronella
Real, S. A.” con “Tomillo Inversiones, S. L.” y “Casasol
Investment, S. L.”; y estas últimas con esas genéricas “parcelas”.
Por último “Eporoyal, S. A.” también con las dos primeras
(R1401DOC6 pág. 216);
• una carpeta rotulada con el nombre “Casasol Investment, S. L.”,
en la que se halla documentación bancaria, y documentación
diversa sobre esta mercantil, desde el año 2001 al menos, además
de documentos de “Tomillo Inversiones, S. L.” (R1401DOC03
pág. 22 y ss.);
• un documento, con el título en cirílico, en el que con gráficos de
flechas se transcriben cantidades de dinero que se dirigen a
“Tomillo Inversiones, S. L.” y a “Casasol Investment, S. L.”;
señalándose hasta seis operaciones fraccionadas por un total de
207
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
637.138 USD y 662.904 USD, respectivamente (R1401DOC03
pág. 114 y ss.);
• resguardos de
transferencias emitidas por
la panameña
“Sandronella Real, S. L.” con destino “Tomillo Inversiones, S.
L.” a través de la entidad bancaria “Solbank”, estando entre sus
conceptos el de “aportación de capital”, siendo la firma del
ordenante de D. Sergey Kouzmine (R1401DOC6 págs. 302, 306,
308);
• también en la carpeta rotulada con el nombre “Casasol
Investment, S. L.” se encuentra diversa documentación bancaria,
presupuestos de trabajo y facturas generada por esta sociedad,
decretos de licencias sobre obras y aperturas de expedientes del
Ayuntamiento de Marbella, desde el año 2001 al menos
(R1401DOC03) y contratos de apertura de cuenta corriente y
servicio de banca a distancia en “Banco de Andalucía”
(R1401DOC03 págs.107, 108);
• en la misma carpeta, documentos de “Tomillo Inversiones, S. L.”
(R1401DOC03 págs. 22 y ss.) y resguardos de transferencias
emitidas por la panameña “Eporoyal, S. A.” con destino “Casasol
Investment, S. L.”, a
través de
la entidad “Solbank”
(R1401DOC03 págs. 112 y ss.), figurando entre otros conceptos
también el de “aportación de capital” y siendo la firma que
consta en el apartado del ordenante de D. Sergey Kouzmine;
• e, igualmente, documentos bancarios del “Banco de Sabadell”
fechados en junio de 2001 en los que se certifica el ingreso en
208
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
aportación de capital social para la constitución de “Casasol
Investment, S. L.” por parte de la panameña “Sandronella Real,
S. A.” (R1401DOC03 pág. 121);
• una carpeta rotulada con el nombre de “Inversiones Finanzas
Inmuebles, S. L.” conteniendo diversa documentación bancaria,
incluida la apertura de cuenta en moneda extranjera y servicio de
banca a distancia (R1401DOC7 págs. 153, 154) presupuestos de
trabajo, facturas generada por esta Sociedad, licencias de obras y
aperturas de expedientes del Ayuntamiento de Marbella, desde el
año 2004 al menos (R1401DOC7);
• una escritura pública en la que se formaliza la renuncia de D.
Sergey Kouzmine como administrador único de la Sociedad, y el
nombramiento de “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” en su
lugar, de fecha 04/02/2002. (R1401DOC7 pág. 201);
• diversa documentación sobre gastos privados de D. Sergey
Kouzmine y D. Leonid Khazine (R1401DOC7 pág. 168 y ss.);
• correspondencia de D. Ignacio Jiménez Mantilla de los Ríos con
Dª. María Bermuda Piñero y de ésta con D. Leonid Khazine, de
fecha 8 de noviembre de 2001, en la que se menciona una
reunión mantenida con D. Sergey Kouzmine, y el cuadro de
costes que el “Grupo Intertrust” presupuestaría para la creación,
gestión y asesoramiento de estructuras internacionales en las
Antillas Holandesas y los Países Bajos (R1401DOC7 pág. 161 y
ss.); y
209
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
• documentación con relación a la sociedad rusa, domiciliada en
San Petersburgo, “Altair Trade, S. L.”, por la que D. Kiril
Yudashev es nombrado apoderado de aquella para realizar
transacciones con cualquier sociedad mercantil española y en
particular para adquirir participaciones de
la
sociedad
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”, que a la postre será la
administradora de todas las sociedades españolas y que a su vez
es administrada directamente por el imputado Sr. Kouzmine
(R1301DOC01001 págs. 229, 235, 247, 248, 276).
En el domicilio de D. Sergey Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina, en
la calle Asmagui, nº 156, de la urbanización Rocío de Nagüeles, de
Marbella, se hallaron documentos con el anagrama de “Abogados
Asociados de Fortuny, S. L.”, fechados en septiembre de 2005, en la que
consta la remisión de documentos de diversa índole desde la española
“Vista Park, S. A.”, que es propiedad de la panameña “Samos Real, S. A.”,
o de alguno de sus socios formales, a D. Kiril Yudashev quien firma el
recibí (R0901DOC1 pág. 14; 249).
La relevancia de D. Kiril Yudashev se pone de nuevo de manifiesto a
partir de documentación intervenida en el domicilio de D. Sergei Kouzmine
y Dª. Svetlana Kouzmina, en el que se hallaron varios telefax, en los que D.
Sergey Kouzmine comunica a D. Martin A. Ospelt, responsable de
“Administral Anstalt”, proveedora de servicios de sociedades y fiducias o
estructuras análogas en Liechtenstein, que a partir del 27 de octubre de
2004 desea recibir toda la información a través de su abogado D. Kiril
Yudashev (R0901DOC42, ROSA pág. 30).
210
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documentos similares en contenido se hallaron en el domicilio de D.
Kiril Yudashev, fechados en noviembre de 2004.
El propio Sr. Yudashev transmitió a D. Martin A. Ospelt el 15 de
octubre de 2004 que desde junio de ese año se había convertido en el
representante legal de “Mr. K” (D. Sergei Kouzmine) y que ha recibido
alguna documentación con respecto a las sociedades de Liechtenstein de la
secretaria de D. Leonid Khazine (R141DOC01001 pág. 383, 385 ss.)
“Administral Anstalt” gestiona las fundaciones allí establecidas por
D. Sergey Kouzmine, esto es, “Sunbridge Anstalt”, “Dulcina Stiftung” y
“Merkin Incorporated, S. A.” y
las facturas soportadas por el
mantenimiento por éstas de las compañías panameñas “Banff Investment,
S. A.”, “Kost de Inversiones, S. A.” y “Sandronella Real, S. A.”, cuya
titularidad legal corresponde a “Sunbridge Anstalt”.
También respeto de este extremo se hallaron en el domicilio de D.
Kiril Yudashev documentos con similar contenido fechados en noviembre
de 2004. En parte de esta documentación se explica que el único objetivo
de crear las fundaciones en Liechtenstein era que éstas asumiesen la
propiedad y dirección de las sociedades panameñas, a su vez propietarias
de las españolas, inversoras en inmuebles en España (R141DOC01001 pág.
147, 287 ss.)
Todos los telefax están remitidos desde el fax de D. Kiril Yudashev,
firmados en unas ocasiones por éste y en otras por D. Sergey Kouzmine,
(R141DOC01001 pág. 219 y ss.) En esa correspondencia también se
incluyen balances y estados de cuentas de las sociedades gestionadas
(R141DOC01001 pág. 373 y ss.)
211
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
La proveedora de servicios de sociedades y fiducias o estructuras
análogas en Panamá, que factura a la de Liechtenstein es “Panamá Services
World, Inc.”. En la correspondencia anterior a noviembre/diciembre de
2004, el destinatario es “MYR Marbella, S. L., Att. Mr. LEONID
KHAZINE”6 y en la posterior el destinatario es D. Kiril Yudashev.
Entre la documentación que acompaña a la correspondencia se
encuentran facturas, estados y movimientos de cuentas bancarias de las
sociedades y fundaciones, así como de tarjetas de crédito de D. Sergey
Kouzmine y de Dª. Svetlana Kouzmina, que son administradas y
gestionadas por “Administral Anstalt” (R0901DOC42ROSA pág. 2 y ss.; y
R0901DOC42ROSA pág. 94 y ss.)
En esta documentación también hay correspondencia y diversa
documentación anterior a noviembre/diciembre de 2004, sobre facturas,
honorarios y gastos de las sociedades domiciliadas en Islas Vírgenes
Británicas, “Merkin, Ltd.”, “Virgina Ventures, Ltd.” y “Kinbow Trading”
administradas por el proveedor de servicios de sociedades en Suiza Dr.
Wissmann Rechtsnwalt, (R0901DOC42ROSA pág. 109 y ss.) así como de
“Transbusiness Group” (R0901DOC42ROSA pág. 119 y ss.)
Entre la documentación intervenida en junio de 2008 se encuentran
varios documentos en los que se pone de manifiesto la estrecha relación
que mantiene D. Francisco Eloy Ocaña Palma con el entramado societario
de D. Sergey Kouzmine, ya que aparece en dos escrituras de cesión de
participaciones sociales, una de ellas entre sociedades panameñas
propiedad del Sr. Kouzmine (como representante de una de las mismas), y
en la otra, en la que también una sociedad panameña cede sus
6 A veces se cita como LEONID KAZININI
212
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
participaciones sociales a otra sociedad domiciliada en las Islas Vírgenes
Británicas.
En este último protocolo el Sr. Ocaña consta como representante de
las sociedades que son propiedad del Sr. Kouzmine, lo que confirma el
nivel de compromiso que D. Francisco Eloy Ocaña mantiene con D. Sergey
Kouzmine en lo que se refiere a la estructura empresarial creada con la
única finalidad de blanquear dinero procedente de actividades delictivas.
Todas las sociedades reflejadas en dichas escrituras son propiedad de
D. Sergey Kouzmine y el hecho de que aparezca el Sr. Ocaña como
representante de las sociedades no tiene otro fin que la desvinculación, a
efectos formales, de dicho Sr. Kouzmine de esas sociedades.
Es precisamente el Sr. Ocaña quien, según manifestara la Sra.
Nubikova en su declaración en el Juzgado, en Málaga, decidía quién
figuraba como administrador o como adquirente de participaciones de las
sociedades del Sr. Kouzmine en su comparecencia en la Notaría donde se
realizaban estos actos.
Consta en el documento intervenido y referenciado como “PAG
383: R_09_03_DOC 20”, la escritura de cesión de participaciones de fecha
11 de septiembre de 2001, en la que comparecen “Sergey KOUZMINE: En
nombre y representación de la mercantil SANDRONELLA REAL S.A.
.- Francisco Eloy Ocaña Palma: En nombre y representación como
mandatario verbal de la compañía EPOROYAL S.A., alegando urgencia e
imposibilidad de acreditar dicha representación.
ESTIPULAN:
.- La sociedad SANDRONELLA REAL S.A. cede sus participaciones
sociales descritas en la parte dispositiva (3.005 participaciones de la
213
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
sociedad CASASOL INVESTMENT S.L.) a la mercantil EPOROYAL S.A.
que las adquiere por un precio de 3.005 euros”.
También el documento “PAG 60: R_10_01_DOC03_015” consta la
escritura de cesión de participaciones de fecha 18 de julio de 2003, en la
que comparecen:
“Sergey KOUZMINE,
en
representación
de KOST DE
INVERSIONES S.A.
Francisco Eloy OCAÑA PALMA,
en
representación de
MANDATARIO VERBAL de la sociedad británica VIRGINIA VENTURES
LIMITED con domicilio en las Islas Vírgenes Británicas.
EXPONEN: que la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A. es dueña
de 49 participaciones sociales de la sociedad LOUYS PROPERTIES S.L.
por un valor nominal cada una de 61€.
ESTIPULACIONES: Que la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A.
cede
sus participaciones a
la sociedad “VIRGINIA VENTURES
LIMITED” por la cantidad total de 2.989 €”.
El documento identificado como “PAG 381: R_09_03_DOC 20” es
un fax de fecha 12 de septiembre de 2001 con el logotipo “Ocaña &
Bocanegra” enviado por D. Francisco Ocaña a la Srta. Concha de “MYR
Marbella S. L.” en el que se comunica lo siguiente:
“Estimada Concha: Adjunto te remito copia de la compra de
participaciones de CASASOL por parte de EPOROYAL, así como la
ampliación de capital posterior. Como verás yo actúo como mandatario
verbal de la sociedad panameña, ello es debido a que en el poder del Sr.
KOUZMINE no se contempla la autocontratación…”
214
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Hay que significar que la sociedad “MYR Marbella S. L.” pertenece
al imputado D. Leonid Khazine, que es la persona que junto con D. Sergey
Kouzmine constituyó “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” de la que ya
se habló anteriormente, y que según demuestra este fax, es la última gestora
de los intereses de Sergey Kouzmine en España.
La implicación de Dª. Olena Boyko, como secretaria personal de D.
Sergey Kouzmine y plena conocedora de su entramado financiero, queda
confirmada, no tanto por el contenido de los documentos intervenidos en
los registros anteriormente detallados, sino por el hecho de que gran parte
de la documentación sobre la que se sustenta el contenido de este apartado
fue hallada en la diligencia de entrada y registro realizada en el domicilio
de la misma, sito en la calle Málaga nº 7, de San Pedro de Alcántara.
Consta documentación relativa a sociedades de D. Sergey Kouzmine
domiciliadas en España, Panamá, Liberia y las Islas Vírgenes Británicas,
detallando en muchos de esos documentos, mediante cuadros explicativos,
quiénes son socios de las mismas y las entidades bancarias donde poseen
productos financieros.
Además, la siguiente:
– Documentación relativa a “Vista Park, S. A.”
– Documentación relativa a las fundaciones de Liechtenstein, así
como esquemas desarrollando todo el entramado empresarial de D. Sergey
Kouzmine.
– Recibos bancarios del Banco de Andalucía sobre transferencias
ordenadas y recibidas por las sociedades que conforman el grupo
empresarial de Sergey Kouzmine.
215
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– Documentación relativa a las compras de tres inmuebles en la
urbanización “La Reserva de Marbella” realizadas por Sergey Kouzmine,
Viktor Gavrilenkov y D. Gennadios Petrov.
– Un documento que se corresponde a una prueba de sellado con los
logotipos de varias sociedades, unas propiedad de Sergey Kouzmine y otras
relacionadas con él.
– Documentación relativa a Inmuebles propiedad de las sociedades
españolas del entorno de Sergey Kouzmine.
– PAG 10: R_10_01_DOC03_002_BIS: Escritura realizada en
Panamá en fecha 10/02/1980 en la que Banff Investment S.A. protocoliza
un pacto social.
– PAG 23: R_10_01_DOC03_002_BIS: Escritura realizada en
Panamá en fecha 7/08/1991 en la que Banff Investment S.A. otorga poder
general a favor del Sr. Juan Carlos Ronco Corsi.
– PAG 96:
R_10_01_DOC03_003: Escritura pública de
constitución de Ken Española De Inversiones S.L., otorgada por Juan
Carlos Ronco Corsi y Banff Investment S.A. de fecha 18/11/1992.
– PAG 141: R_10_01_DOC03_003: Escritura pública de
declaración de obra nueva, ampliación de capital y reforma de estatutos
otorgada por Banff Investment, Juan Carlos Ronco Corsi y Ken Española
de Inversiones S.L., de fecha 24/07/1995.
– PAG 108: R_10_01_DOC03_002_BIS Escritura realizada en
Panamá en fecha 24/06/1998 por la que se protocoliza el pacto social de
Sandronella Real S.A..
216
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– PAG 03: R_10_01_DOC03_002_BIS Escritura realizada en
Panamá en fecha 25/02/1999 en la que Banff Investment S.A. hace cambios
en la Junta Directiva de la sociedad y se nombra nuevo Agente Residente.
– PAG 256: R_10_01_DOC03_003: Escritura de elevación a pública
de acuerdos sociales con aumento de capital otorgada por Ken Española de
Inversiones S.L.,
representada por Svetlana Kouzmina, de
fecha
06/04/1999.
– PAG 11: R_10_01_DOC03_002: Escritura realizada en Panamá en
fecha 25 de octubre de 1999 en la que Kost de Inversiones S.L. protocoliza
un pacto social.
– PAG 20: R_10_01_DOC03_002: Escritura realizada en Panamá en
fecha 02/03/2000 en la que Kost de Inversiones S.L. en la que se nombra
nuevos directores en la sociedad.
– PAG 133: R_10_01_DOC03_002_BIS Escritura realizada en
Panamá en fecha 12/12/2000 por la que se protocoliza el Certificado de
constitución de Eporoyal.
– PAG 93: R_10_01_DOC03_002_BIS Escritura realizada en
Panamá en fecha 04/07/2001 por la que se protocoliza Acta de una reunión
extraordinaria de la Junta directiva en la que se le dan facultades al
director-Presidente de “Sandronella Real, S. A.”
3.- Entramado societario.
Sociedades domiciliadas en Panamá.
217
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Sandronella Real, S.A.”, con domicilio en la ciudad de Panamá,
República de Panamá, edificio Padilla y Asociados, calle 32-ESTE, nº 3-
32, constituida por tiempo indefinido e inscrita en el registro público de
Panamá, sección de micropelículas (mercantil), a ficha 347262 del rollo
60613, imagen 0058.
En protocolo nº 5,750, de fecha 13/09/2005, realizado en Marbella
por el notario Mauricio Pardo Morales, se afirma lo siguiente: “Sergey
KOUZMINE Actúa en su calidad de Director-Presidente de dicha
sociedad, cargo para el que fue nombrado, por plazo indefinido, en
escritura autorizada por el Notario de la Notaria 4ª del Circuito de
Panamá (República de Panamá), Don Carlos García Martín, de fecha tres
de mayo de dos mil uno, número 3.012 de protocolo e inscrita en el citado
Registro Mercantil a la ficha 347262”.
“Eporoyal S.A.”, con domicilio en Panamá, 2nd floor Swiss Bank
Building, East 53-rd street, P.O. box, 6-1014, el dorado; constituida por
tiempo indefinido e inscrita en el registro público de Panamá, sección
mercantil a la ficha 392194, documento 181191.
En protocolo nº 5.748, de fecha 13/09/2005, realizado en Marbella
por el notario Mauricio Pardo Morales se afirma lo siguiente: “Sergey
KOUZMINE actúa en nombre y representación de la misma Se halla
facultado para este acto en virtud de la escritura de poder autorizada por
el Notario Público de la Notaria 5ª del Circuito de Panamá (República de
Panamá), Doña Blanca Vanegas de Jacome, de fecha quince de junio de
dos mil uno, número 5.636 de protocolo”.
“Banff Investment, S.A.”, con domicilio social en c/ Elvira
Méndez, 10, edificio Banco de Brasil, Ciudad de Panamá, República de
218
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Panamá, constituida con duración indefinida conforme a las leyes de su
país el 10 de enero de 1980, e inscrita en el Registro de Sociedades de
Panamá, sección Micropelícula (mercantil), a la ficha 049604, rollo 3267,
imagen 0206 (O IMAGEN 026).
En protocolo español nº 7.781, de fecha 29/11/2005, realizado en
Marbella por el notario Mauricio Pardo Morales se afirma lo siguiente:”
Sergey KOUZMINE actúa en su calidad de Director-Administrador de
dicha sociedad, cargo para el que fue nombrado en la escritura de poder
autorizada por el Notario de Panamá, Don Alfredo Abraham Sánchez
Ortega, de fecha veinticinco de febrero de 1.999, número 1751 de
protocolo, e inscrito en el citado Registro a la ficha 49604, rollo 64516,
imagen 0019”.
En este protocolo de la Notaria de Panamá del año 1.999, Svetlana
Kouzmina, es nombrada Directora, Secretaria y Tesorera de la sociedad
panameña.
“Kost de Inversiones, S.A.”, con domicilio en Edificio Padilla y
Asociados, calle treinta y dos (32) Este, número tres-treinta y dos (3-32),
ciudad de Panamá, República de Panamá; constituida por tiempo indefinido
el día 2 de marzo de 2000 e inscrita en el Registro Público de Panamá,
sección de Micropelícula (Mercantil), a la ficha 369580.
En protocolo nº 5.752, de fecha 13 de septiembre de 2005, realizado
en Marbella ante el Notario Mauricio Pardo Morales, se afirma lo
siguiente: “Sergey KOUZMINE Actúa en su calidad de Director-Presidente
de dicha sociedad, cargo para el que fue nombrado en la escritura de
poder autorizada por el Notario de Panamá, Don Carlos García Martín,
219
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de fecha 2 de marzo de 2000, número 1.564 de protocolo, e inscrito en el
citado Registro a la ficha 369580”.
En este protocolo de la Notaria de Panamá del año 2000, Svetlana
Kouzmina, es nombrada Directora, Secretaria y Tesorera de la sociedad
panameña.
Sociedades domiciliadas en España.
“Casasol Investment, S. L.” (B92246453).
Constituida en Málaga, el 14/06/2001 ante el Notario de Marbella
Mauricio Pardo Morales en protocolo nº 3.539 da comienzo a sus
actividades en esa misma fecha.
El objeto social es el siguiente: la adquisición, administración,
gestión, venta por cuenta propia o ajena y explotación de bienes inmuebles de
naturaleza urbana o rústica, así como su mantenimiento, conservación,
arrendamiento y venta de los mismos.
Capital social suscrito y desembolsado: 813.006 euros.
Su domicilio social es c/ Armengual de la Mota nº 14, 2º3 (Málaga)
(22/11/2005).
“Sandronella Real, S.A.”, socio unipersonal, representada por Sergey
Kouzmine, suscribe las 3.006 participaciones sociales como socio único y
nombra como administrador único de la sociedad a Sergey Kouzmine.
Protocolo 3.539 de fecha 14/06/2001, ante el notario de Marbella Mauricio
Pardo Morales.
12/11/2001: Cesión de 3.005 participaciones sociales de Sandronella
a Eporoyal.
220
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
12/11/2001: Aumento de capital social, 810.000 euros, íntegramente
suscritas por “Eporoyal, S. A.” Como contravalor y en pago de las
participaciones sociales suscritas, el citado socio compensa el crédito
vencido, líquido y exigible, que tiene contra la sociedad por importe de
810.000 euros.
12/07/2002: renuncia de administrador único y nombramiento de
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”, la cual designa a la persona física
de Sergey Kouzmine para que realice las funciones propias de su cargo.
28/12/2004: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine
representante de “Eporoyal” cede 390.243 participaciones de “Casasol
Investment” a Dª. Iouliana Novikova Neva representante de “Merkin
Limited”, sociedad liberiana.
13/09/2005: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine,
representante de “Eporoyal” y “Sandronella Real” cede 24.389
participaciones de “Casasol Investment” que ostentan estas dos sociedades
panameñas a Olena Boyko que actúa en nombre propio.
13/09/2005: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine
representante de “Eporoyal” cede 398.373 participaciones de “Casasol
Investment” a Olena Boyko representante de “Merkin Limited”.
22/11/2005: renuncia de administrador único y nombramiento de
Kouzmine.
4/01/2007: Disolución de “Casasol Investment, S.L.”. Sergey
Kouzmine como liquidador de la mercantil. Socios en disolución: “Merkin
Limited”, 788.616 participaciones (97%) y Olena Boyko dueña de 24.390
participaciones (3%). Intérprete Olena Boyko.
221
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Louys Properties S. L.” (B92202936).
Constituida en Málaga, el 29/12/2000.
Capital social suscrito y desembolsado: 3.050 euros.
Objeto Social: el comercio
inmobiliario en sentido amplio,
comprensivo de toda clase de actos de tenencia, explotación, alquiler,
modificación, transformación, adquisición, enajenación y gravamen de
bienes inmuebles y derechos reales sobre los mismos.
Domicilio social: c/ Armengual de la Mota, 14, 2º3, Marbella,
Málaga.
Sus socios constituyentes son Pilar Guerra García, nombrada en este
acto administradora solidaria de la sociedad, y Dª. Paloma Girón Arjona,
nombrada en este acto administradora solidaria.
Estas participaciones sociales pasan a la sociedad panameña “Kost
de Inversiones”.
26/04/2001: dimisión de
las administradoras
solidarias y
nombramiento como administrador único a “Sierra Blanca 1
Administraciones, S. L.”, domicilio en Marbella en la c/ Sierra Blanca 1,
2º, la cual designa como su representante para el ejercicio de las funciones
propias del cargo a Alejandro de Fortuny y Gamache
5/11/2001: Renuncia de administradora única, nombramiento de
administradores solidarios Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina.
18/02/2003: Renuncia de administradores solidarios, nombramiento
de administrador único a “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”
(B92269596), la cual designa como persona física para que la represente en
las funciones propias de su cargo a Sergey Kouzmine.
222
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
28/12/2004: Cesión de participaciones sociales. Sergey Kouzmine
representando a “Kost de Inversiones” cede 24 participaciones sociales de
“Louys Properties” a Iouliana Novikova Neva en representación de
“Merkin Limited”.
29/11/2005: Cesión de participaciones
sociales. Kouzmine
representando a “Kost de Inversiones” cede 24 participaciones sociales de
“Louys Properties” a Olena Boyko en representación de “Merkin Limited”.
29/11/2005: Cesión de participaciones
sociales. Kouzmine
representando a “Kost de Inversiones” cede 2 participaciones sociales de
“Louys Properties” a Olena Boyko en nombre propio.
13/01/2006: Cesión de participaciones sociales. Olena Boyko cede 2
participaciones de la sociedad “Louys Properties” a Sergey Kouzmine por
un importe de 122 euros.
5/09/2007: Cese administrador único a “Inversiones Finanzas
Inmuebles, S. L.” y nombramiento de Sergey Kouzmine.
La totalidad de las participaciones sociales de la mercantil han sido
transmitidas, y actualmente ostentan su propiedad Merkin Limited (48) y
Sergey Kouzmine (2).
“Tomillo Inversiones, S. L.” (B29597408).
Se constituye mediante escritura otorgada en Marbella el día 21 de
diciembre de 1992, ante el notario de Marbella Martín Alfonso Sánchez-
Ferrero Orus, número 3.223 de protocolo.
El objeto social reseñado en el Registro Mercantil es la constitución,
adquisición, enajenación, explotación, administración y disposición de toda
clase de fincas urbanas, rústicas o industriales.
223
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Capital Social: 812.087,56 euros.
Su domicilio social es c/ Armengual de la Mota nº 14 – 2º3 (Málaga);
(18/11/2005).
Son socios constituyentes Rodrigo Blanco Cabeza de Vaca
(24.854.316-X), 1 participación por valor de 10.000 pesetas; y “Isla de los
Sultanes, S. A.”, domiciliada en Panamá, representada por Antonio de
Fortuny y Maynes, como presidente de la misma, cargo para el que fue
nombrado en la escritura fundacional. 4.940 participaciones por valor de
49.400.000 pesetas.
15/02/1993: Nombramiento de administrador único a Rodrigo
Blanco Cabeza de Vaca.
30/06/1997: Renuncia de administrador único de Rodrigo Blanco
Cabeza de Vaca. Nombramiento: “Sierra Blanca 1 Administraciones, S. L.”
30/12/1999: Reducción de capital social en la suma de 18.910.000
pesetas, mediante la amortización de 4891 participaciones sociales y con la
finalidad de la restitución de aportaciones, que se abonan al socio, la
entidad “Isla de los Sultanes S.A.”. Quedando transformado el capital
social en 3.005,06 euros.
17/07/2001: Dimisión de administrador único “Sierra Blanca 1
Administraciones S.L.”, y nombramiento de Sergey Kouzmine.
12/11/2001: Aumento de Capital social en 134.620.000 pesetas, las
cuales fueron íntegramente suscritas por “Sandronella Real, S.A.”, suscribe
13.461 participaciones sociales, por su valor de 134.610.000 pesetas. Y
“Eporoyal S.A.”, que suscribe una participación social, por un valor de
10.000 pesetas.
224
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
23/09/2002: renuncia de Sergey Kouzmine como administrador
único, nombramiento de “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”,
inscripción en la cual se designa como representante a Sergey Kouzmine.
28/12/2004: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine
representando a “Sandronella Real” cede 6.486 participaciones de “Tomillo
Inversiones” a Iouliana Novikova Neva representante de “Merkin Limited”.
13/09/2005: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine
representando a “Sandronella Real” cede 6.621 participaciones de “Tomillo
Inversiones” a Olena Boyko representante de “Merkin Limited”.
13/09/2005: Cesión de participaciones. Sergey Kouzmine
representando a “Sandronella” y “Eporoyal” cede 405 participaciones de
“Tomillo Inversiones” a Olena Boyko en nombre propio.
18/11/2005: Dimisión como administrador único presentada por
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S.L.”, nombramiento de Sergey
Kouzmine.
“Merkin Limited” ostenta 13.107 participaciones sociales y Olena
Boyko 405 participaciones.
“Namur Properties, S. L.” (B92124163):
Constituida en Málaga, el 11/01/2000 ante el Notario de Marbella
Manuel Tejuca Pendas en protocolo nº 76, dando comienzo a sus
actividades en esa misma fecha.
El objeto social reseñado en el Registro Mercantil es comercio
inmobiliario en sentido amplio, comprensivo de toda clase de actos de
tenencia, explotación, alquiler, modificación, transformación, adquisición,
225
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
enajenación y gravamen de bienes inmuebles y derechos reales sobre los
mismos.
Capital Social: 2.111.698,00 euros.
Su domicilio social es la c/ Jacinto Benavente, 25, Marbella.
(12/07/2002).
Son socios constituyentes Pilar Guerra García, que suscribe 25
participaciones, y Paloma Girón Arjona, que suscribe 25 participaciones.
Se constituyen como administradoras solidarias.
11/04/2000: Dimisión de los cargos de Administradoras Solidarias
Pilar Guerra García y Paloma Girón Arjona, nombramiento como
administradora única de Svetlana Kouzmina.
2/10/2000: aumento de capital social, 1.085.800 euros, las cuales
fueron íntegramente suscritas y desembolsadas por los socios.
5/01/2001: aumento de capital social, 1.025.898 euros. Protocolo
1.312 de fecha 04/12/2000, ante el notario de Marbella Rafael Requena
Cabo. Certificación expedida en fecha 24/11/2000 por el Banco de
Andalucía. Desembolso realizado por “Kost de Inversiones”
20/07/2001: Apoderado Kouzmine.
12/07/2002: renuncia de administradora única Svetlana Kouzmina, y
nombramiento de administrador único a “Inversiones Finanzas Inmuebles,
S.L.”, la cual designa como persona física para ejercitar las funciones
propias de su cargo a Kouzmine.
23/07/2003: Apoderado Francisco Eloy Ocaña Palma.
28/12/2004: Cesión de participaciones. Kouzmine representando a
“Kost de Inversiones” cede 16.617 participaciones sociales de “Namur
226
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Properties” a Iouliana Novikova Neva en representación de “Merkin
Limited”
13/09/2005: Cesión de participaciones. Kouzmine representando a
“Kost de Inversiones” cede 1.038 participaciones sociales de “Namur
Properties” a Olena Boyko en nombre propio.
13/09/2005: Cesión de participaciones. Kouzmine representando a
“Kost de Inversiones” cede 16.963 participaciones sociales de “NAMUR
Properties” a Olena Boyko en representación de “MERKIN LIMITED.”
13/01/2006: Cesión de Participaciones. Olena Boyko (Isla de Man)
cede 1038 participaciones de la sociedad “Namur Properties” a Sergey
Kouzmine por un importe de 63.318€, dicha cantidad la confiesa recibida la
cedente en el extranjero.
“Merkin, Limited” ostenta 35.580 participaciones sociales de Namur
Properties, y Sergey Kouzmine, 1038 participaciones.
“Ken Española de Inversiones, S. L.” (B29589769).
Constituida en Málaga el 18/11/1992 (ante el Notario de Marbella
Manuel Tejuca Tendas en protocolo nº 4.571), da comienzo a sus
actividades en esa misma fecha.
El objeto social inscrito en el Registro Mercantil es la prestación de
servicios a empresas, actividades de asesoramiento en dirección y gestión
empresarial.
Capital Social: 955.609,25 euros.
Su domicilio social es c/ Jacinto Benavente, 25, Local, 11, Marbella.
(18/09/2003).
227
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Son socios constituyentes D. Juan Carlos Ronco Corsi (D.N.I. nº
27.333.442-N) que suscribe una participación, por su valor de 10.000
pesetas que ingresa en efectivo en la caja social. Es nombrado
administrador único; y
“Banff Investment, S.A.”, representada por el mismo Sr. Ronco
Corsi.
7/02/1996: Aumento de capital. Se aumenta el capital social en
100.000.000 pesetas, íntegramente desembolsado por “Banff Investment,
S.A.” mediante la aportación in natura de un anexo de 361 m2 (vivienda
unifamiliar en el interior de la finca 12.792 de su propiedad).
28/12/1998: Reelección de administrador único: Juan Carlos Ronco
Corsi.
15/06/1999: Renuncia como administrador único de Juan Carlos
Ronco Corsi y nombramiento como administradores solidarios de Sergey
Kouzmine y Svetlana Kouzmina.
15/06/1999: apoderado, Antonio de Fortuny y Maynes.
12/08/1999: aumento de capital en 20.000.000 pesetas, íntegramente
suscrito por Sergey Kouzmine, mediante aportación de la finca nº 46.772,
por un valor de 20.000.000 pesetas.
18/02/2003: renuncia de los administradores solidarios Kouzmine y
Kouzmina, nombramiento de administrador único a “Inversiones Finanzas
Inmuebles, S. L.”, la cual designa para que la represente en las funciones
propias del cargo al prenombrado Sergey Kouzmine.
28/12/2004: Cesión de participaciones. Kouzmine representando a
“Banff Investment” cede 7.632 participaciones de “Ken Española de
228
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Inversiones” a Iouliana Novikova Neva, en representación de “Merkin
Limited.”
29/11/2005: Cesión de participaciones. Kouzmine representando a
“Banff Investment” cede 6.268 participaciones de “Ken Española de
Inversiones” a Olena Boyko en representación de “Merkin Limited”.
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L. (B92269596).
Constituida en Málaga el 12/09/2001 (ante el Notario Mauricio
Pardo Morales en protocolo nº 5.801), da comienzo a sus actividades en esa
misma fecha.
El objeto social inscrito en el Registro Mercantil es la construcción,
adquisición,
enajenación,
explotación,
arrendamiento, promoción,
administración, disposición y venta de toda clase de bienes inmuebles; así
como la realización de actividades de servicios, etc…
Capital Social: 3.010 euros.
El domicilio social que aparece es c/ Jacinto Benavente, 25 Local 11.
Son socios constituyentes Sergey Kouzmine, que suscribe 2.408
participaciones y es designado administrador único, y Leonid Khazine, que
suscribe 602 participaciones sociales.
13/09/2005: cesión de participaciones. Sergey Kouzmine cede 2.408
participaciones a Kiril Iline Yudashev, representante de “Altair Trade”, por
un total de 2.408 euros.
13/09/2005: Renuncia admin. único de Kouzmine y nombramiento
de Maxin Nikolaevich Zolotov.
17/07/2007: Cierre de Hoja Registral.
229
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Sociedad domiciliada en Liberia
Merkin Limited.
Compañía mercantil de nacionalidad liberiana, con domicilio en 80,
Broad Street, Morovia (Liberia), constituida por tiempo indefinido el día 6
de julio de 2004 e inscrita en el Registro de Sociedades Mercantiles de
Liberia bajo el número C-106292.
Existe un protocolo notarial en el que Sergey Kouzmine evidencia
una planificación de las secuencias notariales que demuestra su vinculación
directa con la sociedad liberiana.
Protocolo notarial nº 9745 de fecha 27/12/2005, ante el notario
Mauricio Pardo Morales se dice lo siguiente:
Que Sergey Kouzmine es representante de “Merkin Limited”, en su
calidad de administrador único de dicha sociedad, cargo para el que fue
nombrado, por plazo indefinido, en la propia escritura fundacional.
En este protocolo notarial Sergey Kouzmine, representando a
“Merkin Limited”, apodera a Iouliana Novikova Neva para que, en
representación de la sociedad poderdante, pueda hacer uso de las
siguientes facultades:
Comprar las participaciones sociales que más adelante se indican,
estableciendo
los pactos, cláusulas y condiciones que
tenga por
conveniente; estipular el precio, pagarlo al contado, a plazos o
anticipadamente, de las siguientes sociedades:
De “Casasol Investment, S.L.”, nº. 3.007 a 393.249, ambos inclusive.
De “Tomillo Inversiones, S.L.”, nº. 1 a 6.486, ambos inclusive.
De “Louys Properties, S.L.”, nº. 1 a 24, ambos inclusive.
230
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
De “Namur Properties, S.L.”, nº. 1 a 16.617, ambos inclusive.
De “Ken Española de Inversiones, S.L.”, nº 1 a 7.632, ambos
inclusive.
4.- Estructura de blanqueo.
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S.L.” ha sido administradora única
de las siguientes mercantiles de Sergey Kouzmine:
Sociedades
Fecha de alta
Fecha de baja
Tomillo Inversiones SL
Casasol Investment SL
Namur Properties SL
Louis Properties SL
23/09/2002
12/02/2002
12/07/2002
18/02/2003
Ken Española de Inversiones SL
18/02/2003
18/11/2005
22/11/2005
Sigue
05/09/2007
Sigue
Se trata de una sociedad que no tiene operación alguna de venta ni
declarada ni imputada. Tampoco existen declaraciones por el Impuesto
Sobre Valor Añadido, ni por el Impuesto sobre Sociedades salvo en este
último caso por el ejercicio 2002 donde no se recoge ningún ingreso.
La finalidad de la constitución de la mercantil por Sergey Kouzmine
y Leonid Khazine se circunscribe solamente a desempeñar el cargo de
administrador único de las sociedades españolas de aquél. A su vez, están
participadas prácticamente en su totalidad por sociedades radicadas en
Panamá, cuyo representante es también Kouzmine.
Su única finalidad era la ocultación del origen de los fondos y de las
propiedades inmobiliarias adquiridas.
231
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Las participaciones sociales de “Inversiones Finanzas Inmuebles S.
L.”, pertenecen a Sergey Kouzmine (2.048) y Leonid Khazine (602).
PAG 202: R_09_03_DOC 20: Cuadro explicativo de las sociedades
españolas que forman parte del entorno societario de Sergey KOUZMINE,
detallando los partícipes de las misma. Sin fecha:
A través de la documentación intervenida se ha podido constatar la
participación de Francisco Eloy Ocaña Palma en la estructura societaria de
Sergey Kouzmine, ya que figura como representante de la sociedad
“Inversiones Finanzas Inmuebles” en varios contratos de prestación de
servicios y comisión realizados entre esta sociedad y las demás sociedades
españolas del grupo Kouzmine fechados en el año 2002.
Otro aspecto a tener en cuenta son las mensualidades de 1.000€ que
cobra por este servicio la sociedad comisionista, así como el 5% de
comisión en las ventas que realice por cuenta de las sociedades – cliente.
232
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Es decir, que se está pagando a sí mismo una mensualidad y las comisiones
de las ventas de sus propias propiedades.
La finalidad de este modo de actuar es la justificación de ese dinero
obtenido a través de esa prestación de servicios que igualmente llega a las
arcas de Sergey Kouzmine, pudiendo justificar el origen del dinero a través
de ese contrato.
Se incluye también el nombre de Francisco Eloy Ocaña Palma en la
relación de percepciones del Modelo 190 en el que aparece como
trabajador de “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”, en el ejercicio 2003.
Igualmente, aparece como representante de la sociedad ante la
Agencia Tributaria en el año 2004.
PAG 140: R_10_01_DOC03_015: contrato de prestación de servicios y
comisión realizado entre “Inversiones Finanzas Inmuebles S. L.”,
representada por Francisco Eloy Ocaña, y “Louys Properties S. L.”,
representada por Sergey Kouzmine, de fecha 11/02/2002.
Este contrato tiene por objeto la realización por parte de “Inversiones
Finanzas Inmuebles S. L.” y es idéntico al anterior.
PAG 156: R_10_01_DOC03_015: contrato de prestación de servicios y
comisión realizado entre “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”
representada por Francisco Eloy Ocaña Palma y “Ken Española de
Inversiones S. L.” representada por Sergey Kouzmine de fecha 11/02/2002.
Los extremos más importantes del contrato son los siguientes:
Este contrato tiene por objeto la realización por parte de “Inversiones
Finanzas Inmuebles S. L.”, también idéntico a los anteriores.
PAG 163: R_10_01_DOC03_015: contrato de prestación de servicios y
comisión realizado entre “Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.”
233
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
representada por Francisco Eloy Ocaña Palma y “Casasol Investment S.L.”
representada por Sergey Kouzmine de fecha 11/02/2002.
PAG 22: R_13_01_DOC07: relación de percepciones de modelo 190 en la
que aparecen como trabajadores de Inversiones Finanzas Inmuebles S.L.,
en el ejercicio 2003:
José Galiano Rico.
Ricardo Bocanegra Sánchez.
Francisco Eloy Ocaña Palma.
En el protocolo nº 5754 del notario Pardo Morales, Mauricio, de
fecha 13/09/2005, queda elevada a público
la cesión de 2.408
participaciones sociales realizada por Sergey Kouzmine representando a la
sociedad de
la que es administrador único “Inversiones Finanzas
Inmuebles, S.A.” a Kiril Iline Yudashev, representante de la sociedad rusa
“Altair Trade”, por un total de 2.408 euros.
Una vez realizada esta transmisión de participaciones sociales Sergey
Kouzmine se desvincula de la sociedad española quedando como socios y
propietarios de la misma Leonid Khazine y la sociedad rusa “Altair Trade”.
En lo que se refiere a Altair Trade, representada por Kiril Iline
Yudashev, en el despacho profesional del mismo (avda. Ricardo Soriano nº
72, edif. Golden, Marbella, Málaga), se intervino diversa documentación
relativa a Altair Trade:
PAG 229: R_14_01_DOC01_001: Poder concedido en la ciudad de San
Petersburgo, de fecha 18 de Abril de 2005, por D. Andrey Vladislavovich
Shumkov, nacido el 09 de agosto de 1957, con pasaporte 42 02 645802.
Autoriza a Kiril Iline Yudashev a vender, comprar, ceder y entregar en
prenda por el precio establecido, acordado o aplazado cualquier tipo de
234
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
acciones o participaciones sociales de sociedades mercantiles españolas, y
en particular de la sociedad mercantil “Inversiones Finanzas Inmuebles S.
L.”
Se acredita el conocimiento de todo el entramado societario
propiedad de Sergey Kouzmine por parte de Kiril Iline Yudashev, quien
participa a su vez en la transmisión de las participaciones sociales de Altair
Trade, por lo que forma parte del mecanismo de blanqueo de dinero
perpetrado por Sergey Kouzmine.
Existe una connivencia entre las operaciones de transmisión de
participaciones a la sociedad de Liberia, para desvincular las sociedades
panameñas de las sociedades españolas, y así volver a dificultar el posible
rastro que pudiera conducir hasta Sergey Kouzmine. Es un hecho
encuadrado fuera de toda lógica comercial, y la transmisión de las
participaciones de “Inversiones Finanzas Inmuebles S.L.” a la sociedad
rusa se realiza al objeto igualmente de desvincular a D. Sergey Kouzmine
de la misma, y de paso que la sociedad española dejara de ser
administradora única de las demás sociedades españolas.
“Inversiones Finanzas Inmuebles, S. L.” no ha realizado en España
ninguna actividad. Se creó simplemente para la adquisición de las
participaciones sociales de la sociedad española.
El matrimonio Kouzmine en el año 1999 era propietaria de 100
acciones al portador de la sociedad panameña “Banff Investment S.A.” En
el año 2002 eran propietarios de 10 acciones al portador de la sociedad
también panameña Kost de Inversiones S.L. Como se dijo, entregan a la
firma de Abogados “Estudio Jurídico de Fortuny y Asociados” el
certificado de las 100 acciones al portador para su custodia en la caja fuerte
235
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
del Despacho y un sobre en el que se contienen 10 acciones al portador de
la otra sociedad. Los documentos que acreditan lo anterior son los
siguientes:
PAG 90 R_09_01_DOC 29: Instrumento público expedido en Panamá en
fecha 17/03/1992, en el que se certifica que el portador de ese certificado es
propietario de 100 acciones de Banff Investment S.A., valoradas en
10.000$. Son acciones al portador.
PAG 129 R 09 01 DOC 9: escrito fechado el 29/01/1999 con el logotipo
de Estudio Jurídico de Fortuny y Asociados S. L. en el cual se dice que
Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmine como accionistas de la siguiente
sociedad entregan a la firma de Abogados 100 acciones de Banff
Investment S.A. que guardan en su caja fuerte en un sobre sellado y
firmado bajo el número 2 de certificado. Firmado por Antonio de Fortuny y
Maynes.
PAG 131 R 09 01 DOC 9: escrito fechado el 03/03/2002 con el logotipo
de “Estudio Jurídico de Fortuny y Asociados, S. L.” en el cual se dice que
D. Sergey Kouzmine y Dª. Svetlana Kouzmina como accionistas de la
siguiente sociedad entregan a la firma de Abogados 10 acciones de Kost de
Inversiones S.A. que guardan en su caja fuerte en un sobre sellado y
firmado bajo el nº 2 de certificado. Firmado por Antonio de Fortuny y
Maynes.
D. Antonio Fortuny y Maynes es colaborador en la creación de la
estructura de blanqueo de capitales del matrimonio Kouzmine, como se
demuestra en los siguientes documentos, entre otros:
PAG 507 R 09 01 DOC 9: esquema en el que se reproduce parte del
entorno societario del matrimonio Kouzmine, ya señalado:
236
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 14 R_09_01_DOC 29: Escritura de fecha 25 de febrero de 1999
realizada en Panamá en la que se protocoliza Acta de una reunión
extraordinaria de los Accionistas, en la que se hacen cambios en la Junta
directiva de Banff Investment y se nombra nuevo Agente Residente.
La nueva Junta Directiva se compone de las siguientes personas:
Sergei Kouzmine: Presidente
Svetlana Kouzmina: Tesorera.
Antonio de Fortuny y Maynes: Secretario.
PAG 15 R_09_01_DOC 30: Escritura de fecha 2 de marzo de 2000
realizada en Panamá en la que se protocoliza Acta de una reunión
extraordinaria de los accionistas, en la que se hacen cambios en la Junta
directiva de Kost de Inversiones S.A.
237
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
La nueva Junta Directiva se compone de las siguientes personas:
Sergei Kouzmine: Presidente
Svetlana Kouzmina: Tesorera.
Jaime Padilla González, director.
PAG 226 R_09_01_DOC 26: Documento público de fecha 6/04/1999 con
intervención del corredor de comercio colegiado Rafael Requena Cabo, de
la Plaza Mercantil de Marbella. Comparecen:
Juan Carlos Ronco Corsi, 27.333.442-N, en su propio nombre
Svetlana Kouzmina, representando a Banff Investment S.A.
EXPONEN:
.- Juan Carlos RONCO CORSI en el acto constitucional de KEN
ESPAÑOLA DE INVERSIONES suscribió una participación de 10.000
pesetas de valor nominal.
ESTIPULAN
.- Ronco Corsi vende 1 participación a la entidad BANFF INVESTMENT
S.A. que a través de su representante la adquiere por un valor de 60,10
euros.
Documentos intervenidos en el domicilio de Olena Boyko, que
confirman su pleno conocimiento de la situación, y en el domicilio de
Sergey Kouzmine.
PAG 106 R_09_01_DOC 32: Escritura de fecha 03 de mayo de 2001
realizada en Panamá en la que se protocoliza Acta de una reunión
extraordinaria de los Accionistas, en la que se hacen cambios en la Junta
directiva de Sandronella Real S.A.
La nueva Junta Directiva se compone de las siguientes personas:
Sergei Kouzmine: Presidente
238
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Haydee del Mar: Secretaria, Tesorera.
Jaime Padilla González, director.
PAG 341: R_09_03_DOC 20Escritura pública de Panamá de fecha
15/06/2001 por la cual Eporoyal S.A. otorga un poder General a favor de
Sergey Kouzmine.
PAG 01: R_10_01_DOC03_002Poder realizado en Panamá de fecha
15/06/2001, en el que Eporoyal concede un poder general a favor de Sergey
Kouzmine.
PAG 118: R_10_01_DOC03_002_BIS Escritura realizada en Panamá en
fecha 15/06/2001 por la que Eporoyal S.A. otorga un poder general a favor
de la señora Svetlana Kouzmina.
Se encuentran varios documentos en los que de nuevo se pone de
manifiesto la estrecha relación que mantiene Francisco Eloy Ocaña Palma
con el entramado societario de Sergey Kouzmine.
El Sr. Ocaña remite la cesión de participaciones de Casasol
Investment S.L. realizada en el año 2001 y explica, mediante fax con el
logotipo Ocaña & Bocanegra, a Srta. Concha de “MYR Marbella, S. L.” la
razón por la cual el actúa como representante de la sociedad panameña:
PAG 383: R_09_03_DOC 20: escritura de cesión de participaciones de
fecha 11-09-2001 ante el notario Mauricio Pardo Morales, sin número de
protocolo, en la que comparecen:
Sergey Kouzmine, en nombre y representación de Sandronella Real
S. A.
Francisco Eloy Ocaña Palma: en nombre y representación como
mandatario verbal de Eporoyal S.A., alegando urgencia e imposibilidad de
acreditar dicha representación.
239
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ESTIPULAN:
.- Sandronella Real S.A. cede sus participaciones sociales descritas en la
parte dispositiva (3.005 participaciones de la sociedad CASASOL
INVESTMENT S.L.) a la mercantil EPOROYAL S.A. que las adquiere por
un precio de 3.005€.
PAG 60: R_10_01_DOC03_015: escritura de cesión de participaciones de
fecha 18/07/2003 (protocolo nº 5721 ante el notario Mauricio Pardo
Morales), en la que comparecen:
D. Sergey Kouzmine, en representación de Kost de Inversiones S.A.
D. Francisco Eloy Ocaña Palma, en representación de mandatario
verbal de la sociedad británica “Virginia Ventures, Limited” con domicilio
en las Islas Vírgenes Británicas.
EXPONEN: que la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A. es dueña de 49
participaciones sociales de la sociedad LOUYS PROPERTIES S.L. por un
valor nominal cada una de 61€.
ESTIPULACIONES: Que la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A. cede
sus participaciones a la sociedad “VIRGINIA VENTURES LIMITED” por
la cantidad total de 2.989€.
PAG 381: R_09_03_DOC 20: fax con el logotipo Ocaña & Bocanegra
enviado por Francisco Ocaña a Srta. Concha de MYR Marbella S.L. de
fecha 12/09/2001 en el que se comunica lo siguiente:
“Estimada Concha: Adjunto te remito copia de la compra de
participaciones de CASASOL por parte de EPOROYAL, así como la
ampliación de capital posterior. Como verás yo actúo como mandatario
verbal de la sociedad panameña, ello es debido a que en el poder del Sr.
KOUZMINE no se contempla la autocontratación…”
240
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 335 R 09 01 DOC 9: fax de fecha 5/09/2003 con el logotipo de
Abogados Asociados de Fortuny S.L., de Antonio Fortuny y Maynes
dirigido Concha, de MYR Marbella, en el cual Antonio le comunica lo
siguiente:
“PANAMA WORLD SERVICES ha generado las facturas que te
adjunto
correspondientes
a KOST DE
INVERSIONES
S.A.,
SANDRONELLA REAL S.A. y BANFF INVESTMENT, si bien se facturaron
el 4 de enero ignoro porque han tardado tanto en producir las facturas,
pero en cualquier caso se deben abonar a Panamá antes de fin de mes.
Te agradeceré que recabes del Sr. KOUZMINEE 2.730$ en un
cheque hecho a PANAMA WORLD SERVICES INC y le remitiremos el
recibo contra entrega del cheque con lo cual estas compañías estarán en
orden y al corriente de pago hasta enero de 2004”.
PAG 202: R_09_03_DOC 20: Cuadro explicativo de las sociedades
españolas que forman parte del entorno societario de Sergey Kouzmine,
detallando los partícipes de las misma. Sin fecha.
241
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 216: R_13_01_DOC06: Esquema relacionando sociedades
panameñas con sociedades españolas:
242
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 36: R_10_01_DOC03_010: documento en el que se reflejan
cuentas bancarias de sociedades propiedad de D. Sergey Kouzmine así
como de “Vista Park” y del propio Sergey Kouzmine:
PAG 62: R_10_01_DOC03_010documento en el que se reflejan traspasos
de dinero entre sociedades del grupo empresarial de Sergey Kouzmine sin
fecha:
243
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por último, se intervino en el domicilio de Olena Boyko una prueba
de sellado en la que se aprecian sellos de las sociedades Merkin LTD, Kost
de Inversiones S.L., Namur Properties S.L., B.I.C. GMBH, y ASTREX LC.
PAG 02: R_10_01_DOC05: Pruebas de sellado de los sellos de varias
sociedades.
244
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
También, entre la documentación intervenida, se encontraban la
siguiente:
PAG 07: R_09_03_DOC 17: Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070010675538969 (EUR) de
“Sandronella Real, S. A.” en las que se detalla transferencia ordenada en
fecha 15/07/2002 por valor de 40.000 euros en concepto: “importe a su
cargo a favor de Leonid Khazine”.
PAG 41 R_09_01_DOC 18: es un documento donde se enumeran las
facturas pendientes de pago desde el 19/09/2002 hasta el 03/01/2003 que
debe realizar Tomillo de Inversiones S.L. a MYR Marbella S.L. por un
importe total de 25.028,45 euros.
PAG 135: R_09_03_DOC 10: recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 0004307006016008 (EUR) de Louys
Properties en el que se detallan transferencias recibidas en fechas
3/03/2004, 30/06/2004 por valor de 4.000€ y 14.000€, respectivamente,
ordenadas por Kost de Inversiones.
Un día después de estos ingresos, en fechas 4/03/2004 y 1/07/2004,
se pagan cuotas del préstamo 000430700479016357 por valor de 3.750,32
euros y 11.078,58 euros, respectivamente.
PAG 40: R_09_03_DOC 15: Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 0004307006016448 (EUR) de
Tomillo Inversiones S.L. en las que se detallan transferencias recibidas en
fechas 3/03/2004 por valor de 3.000 euros y 8.000 euros, ordenadas por
Sandronella Real y Kost de Inversiones S.A. respectivamente.
PAG 49: R_09_03_DOC 15: Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 0004307006016448 (EUR) de
245
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Tomillo Inversiones S.L. en las que se detallan transferencias recibidas en
fechas 30/06/2004, 6/07/2004 y 2/10/2004 por valor de 10.000 euros, 7.000
y 4.000 euros respectivamente ordenadas por Kost de Inversiones S.A.
PAG 136: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 0004307006016008 (EUR) de Louys
Properties en las que se detallan transferencias recibidas en fechas
6/07/2004 por valor de 12.000 euros ordenadas por Kost de Inversiones.
En
fecha
6/07/2004
se
pagan
cuotas
del
préstamo
000430700479016305 por valor de 11.126,81 euros.
PAG 80: R_09_03_DOC 2: recibo del Banco de Andalucía de fecha
27/08/2004 en el que se indica: que en esa fecha se realizó una
transferencia a IFI S.L. por valor de 1.000 euros desde la cuenta nº
00043070080675546971 de Kost de Inversiones S.A.
PAG 142: R_09_03_DOC 10: recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 0004307006016008 (EUR) de
Louys Properties en las que se detallan transferencias recibidas en fechas
2/10/2004 por valor de 13.000 euros ordenadas por Kost de Inversiones.
El 2/10/2004 se pagan cuotas del préstamo 000430700479016357
por valor de 11.049,14 euros.
PAG 56: R_09_03_DOC 2: Recibo del Banco de Andalucía de
fecha 7/02/2005 en el que se indica: que en esa fecha se recibió una
transferencia de Angloford, Ltd., domiciliada en Tropic Isle Building, road
Town
Islas Vírgenes por valor de 20.000$ en
la cuenta nº
00043070080675546971 de Kost de Inversiones S.A.
PAG 45: R_09_03_DOC 2: Recibo del Banco de Andalucía de fecha
19/04/2005 en el que se indica: que el 19/04/05 se realizó una transferencia
246
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
a Vista Park S.A. por valor de 1.000 euros desde la cuenta nº
00043070080675546971 de Kost de Inversiones S.A.
PAG 26: R_09_03_DOC 2: recibo del Banco de Andalucía de fecha
28/07/2005 en el que se indica: que el 28/07/05 se realizó una transferencia
a la cuenta que Vista Park S.A. tiene en el banco de Andalucía nº
00043070010601583481 por valor de 2.001,08€ desde la cuenta nº
00043070080675546971 de la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A.
TRANSFERENCIA
0S EN LAS QUE INTERVIENE LA SOCIEDAD KOST DE INVERSIONES
S.A.:
A continuación se señalan los beneficiarios y los importes de las
transferencias documentadas de las que se disponen ordenadas por la
sociedad panameña KOST DE INVERSIONES.
AÑO 2005
AÑO
2004
AÑO
2006
Inversiones Finanzas Inmuebles S.L.
1.000€
1.300€
Ken Española de Inversiones
NAMUR PROPERTIES S.L.
39.000€
500€
TOMILLO INVERSIONES S.L.
29.000€
31.000€
MERKIN LIMITED
136.800€
LOUYS PROPERTIES S.L.
43.000€
104.000€
TRASPASO M.E.
TOTALES
280.000€
73.000€
445.800€
136.800€
247
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Los ordenantes y los importes de las transferencias documentadas de
las que se disponen recibidas por la sociedad panameña KOST DE
INVERSIONES.
AÑO
2001
AÑO
2002
AÑO
2005
AÑO
2006
SANDRONELLA REAL S.A.
190.000€
60.000€
140.100€
EPOROYAL S.A.
CASASOL INVESTMENT S.L.
TOMILLO
INVERSIONES
S.L.
MERKIN LIMITED
SERGEY KOUZMINE
41.000€
96.700€
1.000€
34.517€
135.516€
163.009€
TOTALES
41.000€
190.000€
60.000€
570.842€
En lo que se refiere a la transferencia enviada por Sergey
KOUZMINE en el año 2006 por valor de 163.009,76€ hay que destacar
que en el concepto se indica lo siguiente: “Devolución en concepto de
préstamo”.
A través de dinero procedente de un paraíso fiscal se están
sufragando gastos destinados a la amortización de capitales contratados
mediante hipotecas de las sociedades españolas. Esta práctica tiene como
finalidad la de introducir dinero de ilícita procedencia en el mercado legal
español a través de transferencias de sociedades no residentes a sociedades
españolas propietarias de bienes inmuebles, cuyas hipotecas se pagan con
el método anteriormente expuesto.
248
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Todas las transferencias recogidas en los cuadros anteriores como
realizadas en el año 2006, se produjeron en la misma fecha 27/11/2006.
TRANSFERENCIAS EN LAS QUE INTERVIENE LA SOCIEDAD
SANDRONELLA REAL S.A. Y CONEXIONES SOCIETARIAS:
EPOROYAL
96.700€
CASASOL
INVESTMENT
140.100€
KHAZINE
KOST DE
INVERSIONES
10.000€
40.000€
390.100€
370.000€
DEVOLUCION
PRESTAMO
TOMILLO
INVERSIONES
SANDRONELLA
REAL
BANFF
INVESTMENT
110.000€
734.150,73€
DEVOLUCION
PRESTAMO
163.009,76€
DEVOLUCION
PRESTAMO
KOUZMINE
CASASOL
INVESTMENT
249
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
La sociedad SANDRONELLA REAL S.A. se erige como la
sociedad mediante la cual se financian gastos para cubrir deudas con
Leonid Khazine. El Sr. Khazine realiza actividades para el entorno
empresarial de Sergey Kouzmine, pero resulta llamativo que el pago por
sus servicios en el año 2002 por valor de 40.000 euros, se realice desde la
cuenta de una sociedad domiciliada en Panamá, y no desde las cuentas de
las sociedades españolas, que serían en principio las destinatarias de los
servicios que el Sr. Khazine, a través de la sociedad MYR MARBELLA
S.L., realiza.
SANDRONELLA REAL S.A., como se ha podido ver reflejado en
las tablas dedicadas a la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A., es la
principal ordenante de transferencias a KOST, por un total de 390.100€
entre los años 2002, 2005 y 2006, sin que se tenga constancia de negocios
jurídicos entre ellas que motivaran dichas transferencias.
Asimismo, la fuente de financiación de Sandronella Real parece
producirse a través de una transferencia realizada en el año 2002 ordenada
por TOMILLO INVERSIONES S.L. por valor de 370.000€, en cuyo
concepto se detalla “Devolución de Préstamo”.
En noviembre del año 2001 Tomillo Inversiones S.L. realizó una
ampliación de la sociedad cercano a 800.000€ suscrito íntegramente por la
sociedad SANDRONELLA REAL S.A. en compensación por un préstamo
concedido a la sociedad española por dicho importe.
Esta transferencia realizada desde una sociedad española a otra
domiciliada en un paraíso fiscal obedece a la salida de España de un
capital, anteriormente de origen ilícito, posteriormente blanqueado, para
250
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
reintegrarlo a las arcas de las sociedades offshore aportando una
justificación legal del origen de ese dinero.
Carece de cualquier sentido lógico-comercial las dos transferencias
realizadas en el año 2006 ordenadas por Casasol a Sandronella Real S.A.
por un valor total de 140.100 euros. La única explicación es la propiedad
que ejerce Sergey Kouzmine de todo el entorno societario tratándolo como
una caja común al servicio de su interés de ocultación de capitales, que son
transferidos una y otra vez desde diferentes cuentas.
Tan importante como el papel desempeñado por Sandronella REAL
S.A., nos encontramos con Banff Investment S.A.
Ésta es receptora de dos ingresos importantes realizados en concepto
de devolución de préstamos, ordenados por las siguientes personas:
Sergey Kouzmine: ordena una transferencia por valor de 163.009,76
euros; y
Casasol Investment: ordena una
transferencia por valor de
734.150,73 euros en el año 2005 a favor de Banff Investment S.A. en
concepto de devolución de préstamo.
Por tanto esta transferencia realizada desde una sociedad española a
otra domiciliada en un paraíso fiscal obedezca a la salida de España de un
capital, anteriormente de origen ilícito, posteriormente blanqueado, para
reintegrarlo a las arcas de las sociedades offshore aportando una
justificación legal del origen de ese dinero.
➔Con relación a “Merkin LTD”.
Con esta denominación existen dos sociedades vinculadas a Sergey
Kouzmine:
Por un lado, la denominada Merkin Incorporated; y
251
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
por otro, Merkin Ltd., sociedad domiciliada en Liberia.
PAG 40: R_10_01_DOC03_010: Esquema de sociedades:
Queda confirmada la relación que une esta sociedad con Sergey
Kouzmine partir de:
la escritura de constitución de la sociedad realizada en Liberia, en la
que aparece como administrador de la sociedad;
los cuadros explicativos de las cuotas de participación que posee
Merkin Ltd. de las sociedades españolas de Sergey Kouzmine después de
las transmisiones de participaciones sociales de las sociedades españolas
que eran propiedad de sociedades panameñas;
la relación de cuentas bancarias que controla Sergey Kouzmine en la
que aparece de nuevo Merkin LTD; y, por último,
252
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
aparece Sergey Kouzmine como propietario de tarjetas de crédito de
la sociedad liberiana; y entre la documentación intervenida en el domicilio
particular de Olena Boyko aparecen los movimientos y los saldos
mensuales de una tarjeta de crédito Visa Platinum cuyo propietario es
Merkin LTD.
PAG 29: R_10_01_DOC04_006: Escritura de constitución y
estatutos de Merkin LTD de fecha 06/07/2004 en la que se dice lo
siguiente:
“… Que el nombre de la sociedad será MERKIN LTD”.
“… el nombre y dirección postal de cada miembro fundador de la
presente escritura de constitución y Estatutos y el número de acciones
suscritas por cada miembro fundador son los siguientes:
A.ABEDJE, 80 Broad Street, Monrovia, Liberia, Suscribe una
participación social ordinaria”.
“El número de Administradores que integran el Consejo de
Administración inicial es de UNO a saber:
Sergey Kouzmine, c/o Duglas Shipping & Trading S.L., calle
Miramar 23, balcones de Sierra Blanca, 29600, Marbella, Málaga, España,
PAG 66: R_10_01_DOC03_010:cuadro en el que se muestra la
situación del accionariado a fecha 30/11/2005:
253
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 31: R_10_01_DOC06_001: contrato de tarjetas Visa Platinum,
de 9/12/2005 del Banco de Andalucía, en el que Merkin LTD aparece como
titular y Sergey Kouzmine como apoderado.
PAG 51 – 90: R_10_01_DOC03_013: Extractos mensuales de la
Visa Platinum del “Banco Andalucía” a nombre de Merkin Ltd.
PAG 57: R_10_01_DOC04_007: Esquema de las cuentas bancarias
de las sociedades del entorno empresarial de Sergey Kouzmine.
254
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 31: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
de Louys Properties en las que se detalla transferencia recibida en fecha
6/04/2005 por valor de 12.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 41: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
de Louys Properties en las que se detalla transferencia recibida en fecha
11/05/2005 por valor de 13.000 euros ordenada por Merkin Ltd. en
concepto de “hipot y S.D.”
PAG 35: R_10_01_DOC06_001: contrato de cuenta corriente nº
000430700606756201-53, de fecha 16/08/2005 del Banco de Andalucía en
el que Merkin Ltd. aparece como titular y Sergey Kouzmine como
apoderado.
PAG 35: R_10_01_DOC06_001: contrato de cuenta corriente en
moneda extranjera nº 000430700006538374-82, de fecha 16/08/2005 del
Banco de Andalucía en el que Merkin Ltd. aparece como titular y Sergey
Kouzmine como apoderado.
255
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 03: R_09_03_DOC 11: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070080675546971 (EUR)
de Kost de Inversiones en las que se detalla transferencia ordenada en fecha
16/09/2005 por valor de 7.000 euros siendo beneficiaria Merkin Ltd.
PAG 05: R_10_01_DOC03_003: Protocolo nº7781 de cesión de
participaciones de fecha 29/11/2005 ante el notario Mauricio Pardo
Morales, en el que se realiza cesión de participaciones de Ken Española de
Inversiones propiedad de Banff Investment, representada por Sergey
Kouzmine, a Merkin Ltd., representada por Olena Boyko.
PAG 31: R_10_01_DOC06_001: contrato de tarjetas Visa Platinum,
de fecha 9/12/2005 del Banco de Andalucía en el que Merkin Ltd. aparece
como titular y Sergey Kouzmine como apoderado.
PAG 01-: R_10_01_DOC04_002: documentación bancaria del
Banco de Andalucía de la cuenta nº 00043070060675620153 de Merkin
Ltd. relativa a saldos y movimientos de las cuentas referidos a gastos
personales entre los que destacan los siguientes movimientos:
PAG 76: fecha 21/12/2005, traspaso a su favor por valor de
897.157,49 euros. En dicho recibo se encuentra la palabra “BANFF” de
forma manuscrita.
PAG 389: fecha 2/02/2007, operación a su cargo de Vista Park por
valor de 5.000 euros.
PAG 409: fecha 29/12/2006, operación a su cargo de Vista Park por
valor de 2.500 euros.
PAG 441: fecha 28/11/2006, giros y transferencias a favor de
Casasol Investment S.L.: pago IVA (Mod. 300) por valor de 130.000 euros.
256
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 08 – 29: R_10_01_DOC03_013saldos y movimientos de la
cuenta en euros nº 0004307006756201, de Merkin Ltd. en Banco de
Andalucía. Destacan los siguientes:
PAG 08: fecha 22/12/2007, transferencia a Namur Properties por
2.000 euros.
fecha 22/12/2007, transferencia de Kost de Inversiones S.A. por
3.500 euros.
fecha 22/12/2007, dos transferencias a Sergey Kouzmine por valor
total de 2.000 euros.
fecha 4/01/2008, orden de pago a Timofei Kouzmine por valor de
1.934 euros.
PAG 10: fecha 27/11/2007, transferencia a Namur Properties S.L.
por valor de 1.500 euros.
PAG 22: fecha 3/07/2006, transferencia a Namur Properties S.L. por
valor de 1.003,08 euros.
fecha 3/07/2006, transferencia a Vista Park S.A. por 1.003,08 euros.
fecha 4/07/2006, transferencia a Ildar Mustafin por valor de 3.711,68
euros.
PAG 25: fecha 21/04/2006, transferencia a Ildar Mustafin por valor
de 8.022,57 euros.
PAG 27: fecha 11/02/2006, transferencia a Vista Park S.A., por
valor de 2.003 euros.
PAG 29: fecha 13/01/2006, orden de pago a Ildar Mustafin por valor
de 20.030 euros.
PAG 69: R_09_03_DOC 12: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (eur) de
257
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Ken Española de Inversiones, S.L. en el que se detalla transferencia
recibida en fecha 10/02/2006 por valor de 13.000 euros, ordenada por
Merkin Ltd.
PAG 83: R_09_03_DOC 12: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070020601561451 (eur) de
Namur Properties S.L. en el que se detalla transferencia recibida en fecha
10/02/2006 por valor de 50.000 euros ordenada por Merkin Ltd. en
concepto de préstamo.
PAG 42: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (eur) de
Louys Properties en el que se detalla transferencia recibida en fecha
08/06/2006 por valor de 12.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 44: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (eur) de
Louys Properties en el que se detalla transferencia recibida en fecha
16/06/2006 por valor de 2.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 46: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (eur), en el
que se detalla transferencia recibida en fecha 3/07/2006 por valor de 13.000
euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 222: R_09_03_DOC 4Recibo del Banco de Andalucía de la
cuenta nº 00043070020601561451 (eur), en el que se indica operación de
fecha 5/07/2006 a su favor traspaso de Merkin Limited para regularización
de saldo deudor de Namur Properties por valor de 40.000 euros.
PAG 49: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
258
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 17/07/2006 por valor de
12.500 euros ordenada por Merkin Ltd. en concepto de pago hipoteca.
PAG 230: R_09_03_DOC 4Recibo del Banco de Andalucía de la
cuenta 00043070020601561451 (EUR) en el que se indica operación de
fecha 09/08/2006 a su favor
traspaso de Merkin Limited según
instrucciones para provisión de fondos por valor de 4.000 euros.
PAG 70: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR) en el
que se detalla transferencia recibida en fecha 28/09/2006 por valor de 5.500
euros ordenada por Merkin Ltd. en concepto de “pago fact IBI basura
agua”.
PAG 241: R_09_03_DOC 4: Recibo del Banco de Andalucía de la
cuenta 00043070020601561451 (EUR), en el que se indica operación de
fecha 6/10/2006 a su favor por cuenta de Merkin Limited por valor de
2.000 euros.
PAG 248: R_09_03_DOC 4: Recibo del Banco de Andalucía de la
cuenta 00043070020601561451 (euros), en el que se indica operación de
fecha 3/11/2006 a su favor por cuenta de Merkin Limited por valor de
3.500 euros.
PAG 83: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (euros) en
las que se detalla transferencia recibida en fecha 27/11/2006 por valor de
15.000€ ordenada por Merkin Ltd.
PAG 138: R_10_01_DOC03_010:
259
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 58: R_10_01_DOC03_010: documento en el que se reflejan
traspasos de dinero entre sociedades del grupo empresarial de Sergey
Kouzmine fechado de forma manuscrita el 27/11/2006.
PAG 81: R_09_03_DOC 13: recibo del Banco de Andalucía con
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515, de Ken
Española de Inversiones S.L. en que se detalla transferencia recibida en
fecha 27/11/2006, por 22.500 euros, ordenada por Merkin LTD. Concepto:
pago cuotas hipoteca leasing.
PAG 222: R_09_03_DOC 13Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070020601561451 (EUR)
260
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de Namur Properties S.L. en las que se detalla transferencia recibida en
fecha 27/11/2006 por valor de 3.100 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 207: R_09_03_DOC 4Recibo del Banco de Andalucía de la
cuenta 00043070010601644924 (EUR) de Casasol Investment, S. L. en el
que se indica operación a su favor de fecha 28/11/2006 por cuenta de
Merkin Limited pago de impuestos de Casasol Investment, S. L. por valor
de 130.000 euros.
PAG 94: R_09_03_DOC 10 Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (euros), en
el que se detalla transferencia recibida en fecha 29/12/2006 por valor de
12.500 euros ordenada por Merkin Ltd. en concepto de pago hipoteca.
PAG 91: R_09_03_DOC 13Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (euros) en el
que se detalla transferencia recibida en fecha 29/12/2006 por valor de
13.000 euros ordenada por Merkin Ltd. en concepto: cuotas impagadas
hipoteca.
PAG 99: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con los
saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (euros) en el
que se detalla transferencia recibida en fecha 27/03/2007 por valor de
37.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 152: R_09_03_DOC 13: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070020601561451 (euros),
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 27/03/2207 por valor de
6.200 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 130: R_09_03_DOC 13 Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (EUR)
261
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 27/03/2007 por valor de
39.000€ ordenada por Merkin Ltd.
PAG 152: R_09_03_DOC 12Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070020601561451 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 3/05/2007 por valor de
6.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 227: R_09_03_DOC 13Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 7/06/2007 por valor de
9.800 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 223: R_09_03_DOC 13Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 12/06/2007 por valor de
2.100 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 110: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 12/06/2007 por valor de
12.500 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 113: R_09_03_DOC 10: Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 25/06/2007 por valor de
14.000 euros ordenada por Merkin Ltd.
PAG 120: R_09_03_DOC 12Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070050601523515 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 25/06/2007 por valor de
14.000€ ordenada por Merkin Ltd.
262
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 114: R_09_03_DOC 10Recibo del Banco de Andalucía con
los saldos y movimientos de la cuenta nº 00043070000601600865 (EUR)
en el que se detalla transferencia recibida en fecha 13/08/2007 por valor de
11.000€ ordenada por Merkin Ltd. en concepto de cubrir incumplimiento
hipoteca junio 07.
PAG 243: R_10_01_DOC04_011Recibo del Banco de Andalucía en
el que se muestran movimientos de la cuenta nº 0004307006015614, cuyo
titular es Namur Properties S.L. y cuyos apuntes más relevantes son los
siguientes:
Fecha 22/12/2007, transferencia de Merkin Ltd. por valor de 2.000€.
Fecha 29/01/2008, transferencia de Merkin Ltd. por valor de 1.500€
PAG 239: R_10_01_DOC04_011Recibo del Banco de Andalucía en
el que se muestran movimientos de la cuenta nº 004307006015235, cuyo
titular es Ken Española de Inversiones S.L. y cuyos apuntes más relevantes
son los siguientes:
Fecha 28/01/2008, transferencia de Merkin Ltd. por valor de 25.900
euros.
Fecha 29/01/2008, transferencia de Merkin Ltd. por valor de 1.000€
En las siguientes dos tablas se reflejan tanto las transferencias ordenadas como las
recibidas por Merkin, Ltd., indicando en su caso los beneficiarios y los ordenantes de
dichas transferencias; y las cantidades totales de las mismas agrupadas por años:
Transferencias ordenadas por Merkin, Ltd.
BENEFICIARIOS
Año 2005 Año 2006 Año 2007 Año 2008
Sergey Kouzmine
2.000
1.000
Ken Española de Inversiones
48.500
65.800
39.900
Namur Properties S.L.
Tomillo Inversiones S.L.
103.603,8
17.700
5.500
46.918
263
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Vista Park S.A.
5.506,08
5.000
1.000
Louys Properties S.L.
25.000
72.500
74.500
Timofei Kouzmine
1.934
Casasol Investment S.L.
355.000
TOTALES
25.000
632.027,88 165.000
49.334
Transferencias recibidas por Merkin Ltd.
BENEFICIARIOS
Año 2005
Año 2006 Año 2007
Banff Investment S.A.
897.157,49
Kost de Inversiones S.A.
7.000
272.316
TOTALES
904.157,49
272.316
3.500
3.500
“Merkin, Ltd.”, una vez que ha adquirido la mayoría de las participaciones sociales de
las sociedades españolas, adopta el papel de caja de financiación de las sociedades
españolas del entorno de Sergey Kouzmine.
Teniendo en cuenta que Merkin Ltd. pertenece a Sergey Kouzmine, es él mismo quien,
desde una sociedad domiciliada en un paraíso fiscal, va pagando las cuotas de las
propiedades que ostentan sus sociedades patrimoniales en España.
Desde Merkin, Ltd. se realizan transferencias tanto a cuentas tanto de Sergey Kouzmine
como de su hijo Timofei, lo que demuestra la confusión entre los activos de su entorno
societario y los activos patrimoniales de ellos como personas físicas.
Gran parte de los fondos con los que cuenta Merkin Ltd. provienen de fuertes
transferencias realizadas sobre todo en el año 2005 desde la sociedad panameña Banff
Investment S.A. por valor de 897.157,49 euros y en el año 2006 desde Kost de
Inversiones S.A. por valor de 272.316 euros.
Una vez que Merkin Ltd. adquiere el control de las sociedades españolas, la operativa a
realizar es inyectar fondos desde Panamá, para que la sociedad liberiana pueda seguir
jugando el papel que anteriormente desempeñaban las sociedades panameñas.
PAG 38: R_10_01_DOC03_008: Esquema de sociedades de Sergey
Kouzmine desde el plano internacional hasta las sociedades españolas:
264
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 254: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Esquema en el que se
detalla una estructura societaria:
265
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 40: R_10_01_DOC03_008: Esquema de sociedades:
266
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 24: R_10_01_DOC03_006: Esquema en el que aparece Kinbow
Trading Limited:
Traducido queda como sigue:
III
40%
50%
KINBOW TRADING LIMITED
100% 100%
10%
AO
“BALTIYSKAYA
TEJNOLOGICHES
KAYA GRUPA”
(AO “Grupo
tecnológico de
Baltica”)
50%
ZAO
“FININVES
T”
ZAO
“PROMISHLENNA
YA GRUPA
Kinbow”
(“Grupo de industria
“Kinbow”)
“Industria cristalera”
ZAO
267
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
50%
“YROV y K”
➔ Estructura en Liechtenstein.
La estructura societaria es creada desde Liechtenstein por una
sociedad denominada “Administral Anstalt” cuya actividad se centra en
proveer de servicios de sociedades y fiducias o estructuras análogas en
Liechtenstein.
A través de esta sociedad crea la fundación Dulcina Stitfung y
subordinada a la misma crea también la denominada Sunbridge Anstalt.
“Administral Anstalt” gestiona las fundaciones allí establecidas por
D. Sergey Kouzmine, y las facturas soportadas por ellas por el
mantenimiento de las compañías panameñas “Banff Investment S. A.”,
“Kost de Inversiones S.A.”, “Eporoyal S.A.” y “Sandronella Real S.A.”
cuya titularidad legal corresponde a “Sunbridge Anstalt”.
Esta estructura societaria creada desde Liechtenstein fue anterior a la
transmisión de las participaciones sociales de las sociedades españolas,
propiedad de las sociedades panameñas, a la sociedad de nacionalidad
liberiana “Merkin, Ltd.” a partir del año 2005.
Así, D. Sergey Kouzmine utiliza sociedades offshore integradas en
estructuras societarias. En un primer momento, utilizando fundaciones
creadas en Liechtenstein para, posteriormente, deshacerse de dichas
fundaciones y trasladar la propiedad de las sociedades panameñas a nombre
268
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de otra sociedad domiciliada en Liberia, con el único fin de aflorar el
patrimonio originado ilícitamente, enmascarando su naturaleza.
Entre la documentación intervenida en el domicilio de Sergey
Kouzmine existe un documento en el cual de detalla una comunicación
establecida por Daniel Whitefield Ltd./Lina Intertrust Ltd. el día
27/05/2002, teniendo como destinatario a Sergey Kouzmine.
En dicho escrito el Sr. Whitefield, en primer lugar, rectifica ciertos
aspectos de una solicitud anterior que realizó Sergey Kouzmine con una
propuesta de estructura societaria offshore. Aprovechando dicha
rectificación, le propone una estructura societaria con base en Luxemburgo
y las Antillas Holandesas, principalmente, describiendo los aspectos
positivos y negativos de la creación de esta estructura en esos países, para
que decida Sergey Kouzmine.
Sergey Kouzmine desecha la estructura propuesta por el Sr.
Whitefield, y opta por la estructura que se ha detallado anteriormente.
PAG 151-158 R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Documento
en cirílico enviado el 27/05/2002 por Daniel Whitefield Ltd./Lina Intertrust
Ltd., a Sergey Kouzmine, teniendo por asunto: Descripción general de una
posible estructura para un negocio inmobiliario español.
En la última página se muestra un cuadro explicativo de dicha
estructura:
269
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
➔ Estructura en Islas Vírgenes Británicas.
En los domicilios de Olena Boyko y Sergey Kouzmine se intervino
diversa documentación referida a una sociedad denominada Virginia
Ventures Limited, constituida y domiciliada en las Islas Vírgenes
Británicas, en la que Sergey Kouzmine en el año 1995 y en el año 1999
ostentaba el cargo de consejero, con un apoderamiento especial en esta
sociedad, según se aprecia en los siguientes documentos:
PAG 33: R_10_01_DOC03_002_BIS Certificado de
titularidad de
Virginia Ventures, Ltd. de fecha 03 de marzo de 1995, en el que aparece
como consejero Serguei Kouzmine.
270
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 15: R_10_01_DOC01: Poder general de Sergey Kouzmine en
Virginia Ventures, Ltd., sociedad creada bajo las leyes de las Islas Vírgenes
Británicas de fecha 20/03/1995.
PAG 49: R_10_01_DOC03_002_BIS: Certificado de titularidad de
Virginia Ventures, Ltd. de 3 de agosto de 1999, en el que aparece como
consejero Serguei Kouzmine desde esa fecha. Documento fechado el
7/04/2003.
PAG 119: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 10/09/2003 enviado a Señores L.
Kazini y S. Kuzmine y que tiene como asunto “Corporations” se dice lo
siguiente:
“Caballeros, Estoy contento de confirmar que actualmente estoy
gestionando sus 3 BVI sociedades: VIRGINIA VENTURES LTD, MERKIN
LTD y KINBOW TRADING LIMITED. El coste por el mantenimiento anual
es el mismo, 2.600CHF más 300$…”
PAG 110: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 18/05/2004 enviado a Sergey Kuzmin
y que tiene como asunto “your companies” (sus compañías) se dice lo
siguiente:
“Querido Mr. KUZMIN, volviendo a la conversación mantenida
esta mañana en su presencia entre Mr. KHAZINE y yo para tratar de las
especiales condiciones sobre el mantenimiento de sus compañías, me
gustaría puntualizar lo siguiente:
Algún descuento estoy preparando para el futuro en los siguientes
términos:
271
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
.- El total pendiente a esta fecha (4 facturas de VIRGINIA, MERKIN
y KINBOW) suman 7.800CHF mas 1.880$…
.- El descuento de 600 CHF por cada compañía será aplicado para
futuras facturas…”
PAG 45: R_09_01_DOC 42.- CARPETA AZUL CLARO: Movimientos
a fecha 8/04/1997 de la cuenta nº 894260/001.000.840 que Virginia
Ventures Limited posee en el Discount Bank And Trust Company, de
Zurich, en el que se informa que ha realizado una transferencia de 100.000
USD a Trifori Trading S.A.
Respecto de este último documento, la sociedad receptora de la
transferencia, Trifori Trading S. A., del entorno societario de D. Gennadios
Petrov, como se ha expuesto en el apartado correspondiente.
Como se dijo, el hecho de que entre estas dos sociedades existan
flujos de dinero corrobora, por un lado, la relación existente entre Sergey
Kouzmine y D. Gennadios Petrov como miembros de un Grupo Criminal
Organizado y, por otro, demuestra que las actividades de este grupo
organizado se circunscribe más allá de los actos delictivos imputados,
debido a que entre los miembros de dicho Grupo existen relaciones
económicas con capital derivado de dichas actividades delictivas que deben
de ser blanqueados.
La vinculación de Trifori Trading con D. Gennadios Petrov se
circunscribe a que el 14 de Julio de 1998 se constituye la sociedad Vopter
Incor S.L. cuyos socios constituyentes fueron Juan Antonio Untoria
Agustín y “Trifori Trading SA”, representada en ese acto por D.
Gennadios Petrov.
272
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Es una sociedad domiciliada en Suiza e inscrita en el Registro de
Sociedades Mercantiles Internacionales con el nº 136883, así como en el
Registro de Sociedades de las Islas Vírgenes con idéntico número.
El día 8 de julio de 1.999 se aprobó ampliar el capital social en la
suma de 917.234,62 euros, fueron suscritas e íntegramente desembolsadas
de la siguiente forma: D. Gennadios Petrov suscribió participaciones por
importe de 557.757,26 euros, mientras que “Trifori Trading, S. A.”
suscribió 359.477,36 euros, según consta en escritura pública otorgada el
día 25 de agosto de 1999.
Virginia Ventures, Ltd., representada por Francisco Eloy Ocaña
Palma, adquiere las participaciones sociales que poseía la sociedad,
también panameña Kost de Inversiones S. A., representada por Sergey
Kouzmine, de Louys Properties S. L.
Se trata de un negocio jurídico consistente única y exclusivamente en
el cambio de titularidad formal de las participaciones sociales de la
sociedad española, pues realmente, en última instancia el propietario de
todo sigue siendo Sergey Kouzmine.
PAG 60: R_10_01_DOC03_015: Escritura de cesión de participaciones de
fecha 18/07/2003, protocolo 5721 ante el notario Mauricio Pardo Morales,
en la que comparecen:
Sergey Kouzmine, en representación de Kost de Inversiones S.A.
Francisco Eloy Ocaña Palma, como mandatario verbal de Virginia
Ventures Limited.
EXPONEN: que KOST DE INVERSIONES S.A. es dueña de 49
participaciones sociales de la sociedad LOUYS PROPERTIES S.L. por un
valor nominal cada una de 61€.
273
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ESTIPULACIONES: Que la sociedad KOST DE INVERSIONES S.A.
cede
sus participaciones a la sociedad “VIRGINIA VENTURES
LIMITED” por la cantidad total de 2.989€.
Merkin Limited está gestionada por la sociedad ADMINISTRAL
ANSTALT, que gira las facturas por sus servicios a la sociedad española
MYR MARBELLA S.L., propiedad de Leonid KHAZINE.
La sociedad gestora da cuenta al Sr. Khazine de las cuentas bancarias
que poseen en el banco LGT Bank en Liechtenstein AG, tanto de las dos
fundaciones creadas en Liechtenstein
(DULCINA STITFUNG y
SUNBRIDGE ANSTALT) como de Merkin Incorporated.
Dr. Wissmann Rechtsnwalt comunica a Leonid KHAZINE y Sergey
KOUZMINE que gestiona sus tres sociedades domiciliadas en las Islas
Vírgenes Británicas (VIRGINIA VENTURES LIMITED, MERKIN LTD y
KINBOW TRADING LIMITED). Y les informa de los costes por su
mantenimiento anual.
Leonid Khazine gestiona los intereses de Sergey Kouzmine respecto
de dichas sociedades en España. Por lo tanto, tiene también un exhaustivo
conocimiento del entramado societario de Sergey Kouzmine.
PAG 215: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA:FAX con el logotipo
de Administral Anstalt de fecha 14/10/2002 enviado Sonia García de
Administral Anstalt a MYR Marbella, a la ATT de Leonid Khazine, como
asunto requiriendo los números de cuentas, en el que se dice:
“Querido Mr Khazine, les enviamos los números de cuentas de las
siguientes compañías:
274
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 119: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 10/09/2003 enviado a Señores L.
Kazini y S. Kuzmin y que tiene como asunto “Corporations” se dice lo
siguiente:
“Caballeros, Estoy contento de confirmar que actualmente estoy
gestionando sus 3 BVI sociedades: VIRGINIA VENTURES LTD, MERKIN
LTD y KINBOW TRADING LIMITED. El coste por el mantenimiento anual
es el mismo, 2.600CHF más 300$…”
PAG 110: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA:FAX con el logotipo
DR. WISSMANN RECHSANWALT, de fecha 18/05/2004 enviado a
Sergey KOUZMINE y que tiene como asunto “your companies” (sus
compañías) se dice lo siguiente:
“Querido Mr. KOUZMINE, volviendo a
la conversación
mantenida esta mañana en su presencia entre Mr. KHAZINE y yo para
tratar de las especiales condiciones sobre el mantenimiento de sus
compañías, me gustaría puntualizar lo siguiente:
Algún descuento estoy preparando para el futuro en los siguientes
términos:
275
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El total pendiente a esta fecha (4 facturas de VIRGINIA, MERKIN y
KINBOW) suman 7.800CHF mas 1.880$…
El descuento de 600 CHF por cada compañía será aplicado para
futuras facturas…”
PAG 38: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Carta con el logotipo
de Administral Anstalt dirigida a MYR Marbella a la Atención de Leonid
Khazine de fecha 7/09/2004 en la que se requiere al pago por servicios
prestados a Merkin Incorporated S.A. que ascienden a 10.227,05CHF.
PAG 14: R_10_01_DOC03_001Poder de fecha 28/08/2002 que otorga
Merkin Limited a Sergey Kouzmine en una notaria de Panamá.
Merkin Limited aparece como beneficiaria de
transferencias
procedentes de sociedades que tienen cuentas en el Parex Bank, Ogres
Komercbanka y en el Lateko Bank, de Letonia, así como de la Fundación
domiciliada en Liechtenstein, mencionada con anterioridad, Sunbridge
Anstalt.
Así mismo, se detallan las transferencias ordenadas por Merkin
Incorporated, en las que son beneficiarias las sociedades panameñas:
Eporoyal S.A., Kost de Inversiones S.A., Sandronella Real y Banff
Investment.
En este apartado de sociedades beneficiarias, mención aparte
merecen dos transferencias: la primera de ellas la recibe Shadow Shining
Corp., vinculada a Elena Petrova, y la segunda a Timofei Kouzmine, hijo
de Sergey Kouzmine.
A continuación se detallan los documentos que hacen referencia a
dichos movimientos de dinero.
276
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 236 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia recibida en fecha 16/11/1999 al Parex
Bank de Riga por valor de 125.000$ a la cuenta nº 873941/001.000.840, el
Ordenante es Preston Holdings Llc.
PAG 141 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 8/03/2000 al Banco
de Andalucía por valor de 50.000$ desde la cuenta nº 873941/001.000.840,
el beneficiario es Kost de Inversiones.
PAG 135 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 3/04/2000 al Parex
Bank de Riga por valor de 77.000$ desde la cuenta nº 873941/001.000.840,
el beneficiario es Preston Holdings Llc.
PAG 132 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de ZURICH de MERKIN LIMITED
en el que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 7/04/2000
al PAREX BANK DE RIGA por valor de 259.000$ desde la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Preston Holdings Llc.
PAG 127 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 17/04/2000 al
PAREX BANK DE RIGA por valor de 209.000$ desde la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Preston Holdings LLC.
277
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 126 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 19/04/2000 al Parex
Bank de Riga por valor de 152.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Preston Holdings LLC.
PAG 124 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 28/04/2000 al Parex
Bank de Riga por valor de 196.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Preston Holdings Llc.
PAG 122 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 9/05/2000 al Banco
de Andalucía por valor de 800.000$ desde
la
cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Banff Investment.
PAG 113 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 17/07/2000 al
Banco de Andalucía por valor de 200.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Kost de Inversiones.
PAG 217: R_09_03_DOC 3Recibo del Banco de Andalucía de la cuenta
0004307006530086 (USD) de Kost de Inversiones S.A. en el que se indica
que en fechas 19/07/2000, 2/11/2000 y 28/12/2000 se realizaron
transferencias a su favor por valor de 199.800USD, 49.950USD y
39.960USD respectivamente de Merkin Limited.
278
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 27: R_10_01_DOC01: Saldos y movimientos de cuentas de Merkin,
Ltd. de fecha 5/10/2000 del Discount Bank And Trust Company, Zurich,
cuenta nº 873941/001.000.840 en la que se recibe del Lateko Bank de Riga
la cantidad de 220.000$, cuyo ordenante es D.S. Market Llc.
PAG 90 R_09_01_DOC 42 CARPETA AZUL: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el que
se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 30/10/2000 al
Banco de Andalucía por valor de 50.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Kost de Inversiones.
PAG 152 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 22/01/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 50.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Banff Investment, S. A.
PAG 100 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 1/06/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 50.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Shadow Shining Corp.
PAG 413: R_09_03_DOC 3: Recibo del Banco de Andalucía de la cuenta
0004307006538010 (USD) de Banff Investment S.A. en el que se indica
que en fechas 25/07/2001, 19/09/2001, 1/02/2002 y 8/02/2002 se
realizaron transferencias a su favor por valor de 299.100 (USD),
179.460(USD), 22.931(USD) y 29.910(USD) respectivamente de Merkin
Limited.
279
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 87 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 27/07/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 300.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Banff Investment S.A.
PAG 63 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 4/09/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 40.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Sandronella Real S.A.
PAG 59 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 17/09/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 135.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Banff Investment S.A.
PAG 12 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto bancario de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 13/12/2001 al
Banco de Sabadell por valor de 135.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Sandronella Real S.A.
PAG 07 R_09_01_DOC 42 CARPETA NARANJA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 27/12/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 40.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Kost de Inversiones.
280
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 84 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto de
Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia en fecha 18/01/2002 realizada al
Banco de Andalucía como beneficiaria Banff Investment S.A. por valor de
60.000$ desde el nº de cuenta: 873941/001.000.840.
PAG 81 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto bancario
de Discount Bank And Trust Company de ZURICH de Merkin Limited en
el que se hace referencia una transferencia en fecha 31/01/2002 realizada al
Banco de Andalucía como beneficiaria Banff Investment S.A. por valor de
23.000$ desde el nº de cuenta: 873941/001.000.840.
PAG 72 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto bancario
de Discount Bank And Trust Company de Zurich de la sociedad MERKIN
LIMITED en el que se hace referencia una transferencia en fecha
06/02/2002 realizada al Banco de Andalucía como beneficiaria Banff
Investment S.A. por valor de 30.000$ desde el nº de cuenta:
873941/001.000.840.
PAG 69 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto
bancario de DISCOUNT BANK AND TRUST COMPANY de ZURICH
de la sociedad MERKIN LIMITED en el que se hace referencia una
transferencia en fecha 18/02/2002 realizada al Banco de Andalucía como
beneficiaria Sandronella Real S.A. por valor de 40.000$ desde el nº de
cuenta: 873941/001.000.840.
PAG 61 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto
bancario de Discount Bank And Trust Company de ZURICH, de Merkin
Limited en el que se hace referencia una transferencia en fecha 8/03/2002
281
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
realizada al Banco de Andalucía como beneficiaria Eporoyal S.A. por valor
de 14.000$ desde el nº de cuenta: 873941/001.000.840.
PAG 39 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA: Extracto bancario
de Discount Bank And Trust Company de ZURICH, de Merkin Limited en
el que se hace referencia una transferencia realizada a Timofei Kouzmine
en fecha 13/05/2002 por valor de 4.835,45$ desde el nº de cuenta:
873941/001.000.840.
PAG 211: R_09_03_DOC 3: Recibo del Banco de Andalucía de la cuenta
0004307006755469 (EUR) de Kost de Inversiones S.A. en el que se indica
que el 4/07/2003 se realizó una transferencia por valor de 1.000USD a
Merkin Limited.
PAG 218: R_09_03_DOC 3Recibo del Banco de Andalucía de la cuenta
0004307006530086 (USD) de KOST DE INVERSIONES S.A. en el que se
indica que en fecha 16/09/2003 se realizó una transferencia a su favor por
valor de 49.949,71USD de Merkin Incorporated.
PAG 128 R_09_01_DOC 42 CARPETA ROSA: Movimientos a fecha
30/09/2003 de
la cuenta nº 0183052AA en dólares que Merkin
Incorporated S.A. posee en el LGT Bank In Lietchenstein, en el que se
informa que entre otros movimientos, en fecha 12/09/2003 esta sociedad
transfiere 50.000$ a KOST DE INVERSIONES S.A.
PAG 86: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Movimientos a fecha
31/09/2003 de la cuenta nº 0182712AD en dólares que Sunbridge Anstalt
posee en el LGT Bank In Lietchenstein, en el que se informa que entre
otros movimientos, en fecha 12/09/2003 Merkin Incorporated S.A. ingresa
en su cuenta 68.000 euros.
282
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 47 R_09_01_DOC 42CARPETA AMARILLA – Extracto bancario
de Discount Bank And Trust Company de Zurich, de Merkin Limited en el
que se hace referencia a una transferencia realizada al Banco de Andalucía
a favor de Sandronella Real S.A. por valor de 30.000$ desde el nº de
cuenta: 873941/001.000.840.
Transferencias recibidas por Merkin Ltd.
ORDENANTES
Año 1999 Año 2000
Año 2001 Año 2003
Preston Holdings Llc.
125.000$
893.000$
DS MARKET LLC
CHARLESFORD LTD
SUNBRIDGE ANSTALT
220.000$
800.000$
68.000$
TOTALES
125.000$
1.130.000$ 800.000$
68.000$
TRANSFERENCIAS ORDENADAS POR MERKIN LTD
BENEFICIARIOS
AÑO 2000 AÑO 2001 AÑO 2002 AÑO 2003
Eporoyal S.A.
14.000$
Kost de Inversiones S.A.
589.710$
525.000$
99.949,71$
Sandronella Real S.A.
175.000$
40.000$
30.000$
Banff Investment S.A.
800.000$
478.560$
165.841$
Shadow Shining Corp.
50.000$
Timofei Kouzmine
4.835,45$
TOTALES
1.389.710$ 1.228.560$ 224.676,45$ 129.949,71$
Las transferencias que recibe Merkin Ltd. ordenadas por Preston
Holding Llc., por valor total de 893.000$, en el año 2000:
3 de abril de 2000 por valor de 77.000$.
7 de abril de 2000 por valor de 259.000$.
17 de abril de 2000 por valor de 209.000$.
283
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
19 de abril de 2000 por valor de 152.000$.
28 de abril de 2000 por valor de 196.000$.
Según la documentación intervenida, estas transferencias tienen su
justificación en un contrato de préstamo realizado entre la sociedad Merkin
Ltd. como acreedora y Preston Holdings Llc., como parte prestataria, por
un montante de 893.000$.
PAG 303: R_09_01_DOC 37documento en cirílico relativo a Merkin
Limited y Preston Holdings Llc., de cuyo texto se desprende que se trata de
un contrato de préstamo de dinero fechado el 3 de marzo de 2000 sin firmar
entre Merkin Ltd., que actúa como acreedora, y Preston Holding Llc.,
prestataria. El montante del préstamo asciende a 893.000$ con un interés
anual de un 11%.
PAG 319: R_09_01_DOC 37documento en idioma inglés relativo a
Preston Holdings Llc. y Merkin Limited, fechado el 12 de mayo de 2000,
dirigido al Director General de Preston Holding, Llc. y firmado por el
Departamento Financiero de Merkin, Ltd., en el que ésta sociedad le indica
el beneficiario y la cuenta a la que la sociedad prestataria debe reintegrar el
importe del préstamo y los intereses:
PAG 321: R_09_01_DOC 37documento fechado el 22 de mayo de
2000 en idioma inglés relativo a “Merkin Limited” y Preston Holdings Llc.,
en el que se pone punto y final contrato, indicando que la sociedad
prestataria ha devuelto el importe del préstamo y los intereses a la sociedad
acreedora.
Respecto de “Preston Holdings, Llc.”, aparece en la siguiente página
web: http://www.webuyyourbusiness.com/
284
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Se trata de una sociedad que se dedica a la compra de activos, cuyo
atractivo se centra en el pronto pago por el producto.
Esta sociedad oferta la compra desde negocios enteros, hasta efectos
de coleccionista, así como bienes muebles que ya no se usan y que
conllevan unos gastos innecesarios para sus propietarios, como por ejemplo
yates, antigüedades, propiedades inmobiliarias etc, garantizando un pago
líquido por estas posesiones de una forma rápida.
Como señala la Policía Nacional, el contrato entre estas dos
sociedades puede resumirse de la siguiente forma: “Merkin, Ltd.” presta
dinero, por el tiempo de un año, con un interés de un 11%, a “Preston
Holdings, Llc.”, para que utilice este dinero para la compra de diferentes
equipamientos, debiendo presentar para que el contrato se perfeccione el
contrato de compra de ese equipamiento y el número de cuenta del
vendedor de dicho equipamiento, como para garantizar que el dinero
prestado se ha utilizado para la compra de dicho equipamiento y no para
otros fines. El equipamiento obligado a comprar con el importe del
préstamo que se detalla en el documento reseñado como PAG 317:
R_09_01_DOC 37, es el siguiente:
285
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Una vez definido el contenido del contrato, se observa que el objeto
social de Preston Holdings Llc. no se corresponde con el tipo de contrato
encontrado entre la documentación, en tanto según su objeto social, es
Preston Holdings Llc. la que paga dinero por la compra de bienes, y no al
revés como en este contrato en el que solicita un préstamo.
En segundo lugar, según el contrato, Preston Holdings Llc. tiene de
plazo un año para la devolución del montante del préstamo. Pero una vez
visto el flujo de dinero, devuelve el capital sin intereses en el plazo de dos
meses de la formalización del mismo.
Por último, no consta el ingreso por Merkin Ltd. del montante total
del préstamo a la parte obligada
286
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por lo que se refiere a la transferencia que realiza Charlesford, Ltd.
por valor de 800.000$, no existe el negocio jurídico que justifica tal
movimiento de dinero, como datos acerca de dicha sociedad.
Igual ocurre con una transferencia por importe de 220.000$ realizada
por D.S. Market Llc. en fecha 5/10/2000.
Un aspecto común a las mismas es que, junto con Preston Holdings
Llc., los bancos desde donde se realizan dichas transferencias se encuentran
domiciliados en Letonia.
El capital que recibe Merkin Ltd. en el año 2000 procedente de
transferencias realizadas por Preston Holdings Llc. y por D.S. Market Llc.
(por un importe total de 1.130.000$), se aplica para realizar, a su vez,
transferencias ordenadas por Merkin, Ltd. a las sociedades panameñas Kost
de Inversiones S.A. por valor de 589.710$ y a Banff Investment S.A., por
valor de 800.000$.
Por otro lado, en el año 2001 “Merkin, Ltd.” recibe una transferencia
de “Charlesford, Ltd.” por importe de 800.000$ que parece aplicarse de
nuevo a transferencias ordenadas por “Merkin, Ltd.” a las siguientes
sociedades panameñas: Kost de Inversiones S.A., por valor de 525.000$;
Sandronella Real S.A., por valor de 175.000$; Banff Investment S.A., por
valor de 478.560$.
Las
sociedades panameñas en ese momento poseían
las
participaciones de las sociedades españolas, y este capital procedente de
“Merkin, Ltd.” se ha utilizado en ampliaciones de capital de las sociedades
españolas y transferencias a las mismas, con los que se han financiado parte
de las adquisiciones de inmuebles en la Costa del Sol.
287
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Administral Anstalt realiza la gestión tanto de las fundaciones
domiciliadas en Liechtenstein (Dulcina Stitfung y Sunbridge Anstalt),
como de las sociedades que dependen de Sunbridge Anstalt (Merkin
Incorporated, Virginia Ventures Limited y Kinbow Trading Ltd.)
Además, desde Liechtenstein también se realiza la gestión de las
sociedades panameñas, pagando los recibos que gira la sociedad gestora en
Panamá denominada Panamá Service World Inc. que, a su vez, gestiona
Banff Investment S.A., Kost de Inversiones S.A. y Sandronella Real S.A.
PAG 119: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 10/09/2003 enviado a Señores L.
Kazini y S. Kuzmin y que tiene como asunto “Corporations”. Se dice lo
siguiente:
“Caballeros, Estoy contento de confirmar que actualmente estoy
gestionando sus 3 BVI sociedades: Virginia Ventures LTD, Merkin LTD y
Kinbow Trading Limited. El coste por el mantenimiento anual es el mismo,
2.600CHF más 300$…”
PAG 111: R_09_01_DOC 9: fax fechado el 26/09/2003 con el logotipo de
“MYR Marbella S. L.” enviado por Concha Quesada Azcoaga y dirigido a
D. Antonio Fortuny y Maynes. Se dice lo siguiente:
“Hace aproximadamente un año, a la dirección de las compañías en
Panamá y a su despacho se enviaron por FAX, cartas en las que se rogaba
que todas las facturas relacionadas con la administración de estas
compañías se enviaran al representante oficial del dueño de estas
compañías en Suiza. La misma información fue transmitida por teléfono”.
PAG 333: R_09_01_DOC 9: fax de fecha 29/09/2003 con el logotipo de
Abogados Asociados de Fortuny S.L., de Antonio Fortuny y Maynes
288
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
dirigido Concha de “MYR Marbella”, en el cual Antonio comunica a
concha lo siguiente:
“Acuso recibo de la suya. He revisado personalmente todos los
expedientes y no encuentro la notificación que me hizo en Suiza alguien,
pero si es cierto que ayer recibí una llamada telefónica de SUNBRIDGE
ESTABLISHMENT pidiéndome que le enviara copia de las facturas, cosa
que hice el 25 de septiembre. Confío en que se haya hecho la transferencia
y estas sociedades están en orden”.
PAG 110: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 18/05/2004 enviado a Sergey
KOUZMINE y que tiene como asunto “your companies”. Se dice lo
siguiente:
“Querido Mr. KOUZMINE, volviendo a la conversación mantenida
esta mañana en su presencia entre Mr. KHAZINE y yo para tratar de las
especiales condiciones sobre el mantenimiento de sus compañías, me
gustaría puntualizar lo siguiente:
Algún descuento estoy preparando para el futuro en los siguientes
términos:
El total pendiente a esta fecha (4 facturas de VIRGINIA, MERKIN y
KINBOW) suman 7.800CHF más 1.880$…
El descuento de 600 CHF por cada compañía será aplicado para
futuras facturas…”
PAG 112: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax con el logotipo
Dr. Wissmann Rechtsnwalt, de fecha 30/05/2004 enviado a Señores MYR
Marbella S.L.; Att Mr. Leon KHAZINE y que tiene como asunto
“LABERT HOLDING CORP.” Se dice lo siguiente:
289
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Querido KHAZINE, Me tomo la libertad de adjuntar la factura con
respecto a los servicios prestados a la empresa de referencia. Además le
agradecería si usted sería tan amable de entregar al Sr. Kouzmine tan
pronto vuelva de Rusia el estado de la cuenta de la empresas que permite
gestionar”.
PAG 42: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Carta con el logotipo
de Administral Anstalt dirigida a MYR MARBELLA a la Atención de
Leonid Khazine de fecha 28/07/2004 en la que se requiere al pago por tasas
de SUNBRIDGE ANSTALT.
PAG 38: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: Carta con el logotipo
de Administral Anstalt dirigida a MYR Marbella a la atención de Leonid
Khazine de fecha 7/09/2004 en la que se requiere al pago por servicios
prestados a Merkin Incorporated S.A. que ascienden a 10.227,05CHF.
PAG 52: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax de fecha
24/09/2004 con el logotipo de Administral Anstalt enviado a MYR
Marbella S.L. a la atención de Leonid Khazine y que tiene como asunto
Sunbridge Anstalt, Triesen, cuyo contenido está redactado en idioma inglés
y su traducción es la siguiente:
“Querido Mr. KHAZINE, muchas gracias por el FAX enviado el 23
de Septiembre de 2004.
Dado que nosotros no estamos en posición de hablar directamente
con Mr. K debido a que hablamos lenguas diferentes nosotros debemos
tener una persona que tenga poder para dar instrucciones en relación con
la mencionada sociedad. Esta persona tiene que estar recogida en un
contrato de poder y nosotros tener su firma.
290
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por esta razón le pedimos que contacte con Mr. K para trasladarle
este problema.
Si esta persona no ha sido nombrada por escrito antes del 30 de
septiembre de 2004 nosotros no estaremos en posición de hacerle ese
mandato y no lo podremos considerar como representante legal de esta
compañía…”
PAG 385: R_13_01_DOC01_001: fax de Kiril Iline Yudashev para Martin
A. Ospelt de fecha 15/10/2004 en el que se dice lo siguiente:
“Desde junio de 2004 me he convertido en el representante legal de
Mr. K. (companies SUNBRIDGE, MERKIN and DULCINA). Hace dos días
recibí de la secretaria del Sr. KHAZINE algunos documentos, relativos a
las referidas compañías y a sus deudas”.
PAG 373: R_13_01_DOC01_001: fax de fecha 29/10/2004 con el
logotipo de Administral Anstalt dirigido a Kiril Iline Yudashev en el que se
muestran los balances de Sunbridge Anstalt, Dulcina Stitfung y Merkin
Incorporated S. A.
PAG 383: R_13_01_DOC01_001FAX de fecha 02/11/2004 de Sergey
Kouzmine a Mr. Martin Ospelt en el que se dice lo siguiente: “… Me
gustaría confirmarle que mi nueva persona de contacto será mi abogado,
Kiril Iline Yudachev…”
PAG 24: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax de fecha 8/11/2004
enviado por Sunbridge Anstalt dirigido a Kiril Iline Yudashev en el que se
le requieren unos pagos por los servicios prestados por Panamá Services
World INC a las sociedades Banff Investment, Kost de Inversiones y
Sandronella Real Estate S.A.
291
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 25: R_09_01_DOC 42.- CARPETA ROSA: fax de fecha
10/11/2004 con el logotipo de Panamá Services World Inc. enviado desde
Fortuny Abogados a Sonia García de Sunbridge Establishment en el que se
comunica que se encuentran al cobro las facturas de Panamá Services
World INC correspondiente a la anualidad de 2004 de Banff Investment,
Kost de Inversiones y Sandronella Real Estate S.A.
PAG 287: R_14_01_DOC01_001FAX de fecha 26/01/2005 enviado por
Sergey Kouzmine a Mr. Martin Ospelt, como asunto figura: “companies”.
El contenido es el siguiente:
“Querido Sr. Ospelt, Como y ale comente, vuestra compañía ha
creado fundaciones con el único objetivo de administrar las sociedades off
shores y las españolas, quienes han construido y vendido las propiedades.
Pero en el momento presente esto significa que las compañías off shore no
están registradas como propietarias de las fundaciones.
Eso es porque toda esta estructura de compañías (DULCINA,
SUNBRIDGE y MERKIN) no son necesarias para mí ni tampoco sus gastos
generados.
Por lo tanto, me gustaría cerrar todas mis compañías OFF SHORES
y que no continúen bajo la administración de su compañía. El trabajo está
hecho y no tenemos responsabilidades compartidas. Gracias por su
cooperación y siento que cambiemos nuestra forma de trabajar en el
futuro”.
PAG 290: R_14_01_DOC01_001: fax de fecha 26/01/2005 enviado por
Sergey Kouzmine a Mr. Martin Ospelt, como asunto figura final de
servicios. El contenido es el siguiente:
292
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Querido Sr. Ospelt, como usted ya conoce hace varios años que he
estado intentando hacer con todas mis compañías un sistema de trabajo, y
hemos creado una estructura con la Fundación en Liechtenstein y las
compañías OFF SHORES, y que ellas soportaran la dirección de mis
propiedades en España. Pero nunca se llegó a completar y esa idea ha sido
archivada.
Por lo tanto me gustaría disolver todas mismo compañías OFF
SHORE que tenemos con vosotros y no continuar con esa administración
en el futuro…”
PAG 219: R_14_01_DOC01_001FAX de fecha 19/09/2005 de
Sergey Kouzmine a Mr. Martin A. Ospelt. Como asunto: Disolución de
Sunbridge Anstalt. En él se dice lo siguiente:
“Querido señor, Nosotros le recordamos una vez más que nuestra
decisión de disolver todas las compañías fue enviada desde nuestro FAX de
26/01/2005 y vosotros estabais avisados de eso.
Nosotros les recordamos una vez mas y ustedes no han querido
entenderlo que nosotros teníamos un acuerdo y que toda la estructura de
compañías fue realizada conforme a nuestro acuerdo.
La creación de esta estructura suponía transmitir a la dirección de
todas las compañías off shore, las propiedades de España. Esto no se ha
realizado.
Podéis calcular la cantidad de dinero gastada en registrar todas las
compañías, tasas y administraciones.
Todos estos gastos no han sido justificados. Esto es porque nosotros
entendimos que las cosas estaban claras y no entendemos lustra posición
con respecto a esto”
293
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 147: R_14_01_DOC01_001FAX de fecha 23/12/2005 enviado
por Lic. Iur. Martin Ospelt/Balt a Kiril Iline Yudashev, y como asunto:
Sunbridge Anstalt, Triesen. Con el siguiente contenido traducido del inglés:
“Querido Sr. KUZMIN, con relación a nuestro fax datado el 19 de
septiembre de 2005 adjunto le recordamos otra vez que SUNBRIDGE
ANSTALT es dueño todavía legal de los certificados de acciones al
portador siguientes:
EPOROYAL S.A. certificado nº1 participaciones 10.000.
BANFF INVESTMENT S.A. certificado nº2, 100 participaciones.
Kost de Inversiones S.A., certificado nº1 (documento 40996), 10
participaciones.
SANDRONELLA REAL S.A., certificado nº1, 10 participaciones.
Las acciones al portador originales están en nuestro archivo”.
➔ Ildar Mustafin.
Entre
la documentación
intervenida se han detectado varios
documentos que hacen referencia a varias transferencias recibidas por D.
Ildar Mustafin, ordenadas por “Merkin, Ltd.”
Sin embargo, la relación existente entre D. Ildar Mustafin y D.
Sergey Kouzmine, tanto en información recopilada en la causa es
inexistente en lo que se refiere a relaciones comerciales entre estas dos
personas.
PAG 70: R_10_01_DOC03_012: Recibo del Banco de Andalucía que
detallan transferencia realizada por Merkin LTD teniendo por beneficiario
a D. Ildar Mustafin a su cuenta nº 01823416310291509334, en fechas
13/01/2006 por valor de 20.000€.
294
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
PAG 08 – 29: R_10_01_DOC03_013: saldos y movimientos de la cuenta
en euros nº 0004307006756201 que posee Merkin Ltd. en el Banco de
Andalucía entre los que destacan los siguientes:
PAG 22: fecha 4/07/2006, transferencia a Ildar Mustafin por valor de
3.711,68 euros.
PAG 25: fecha 21/04/2006, transferencia a Ildar Mustafin por valor de
8.022,57 euros.
PAG 29: fecha 13/01/2006, orden de pago a Ildar Mustafin por valor de
20.030 euros.
➔ Antonio Fortuny y Maynes.
El Sr. Fortuny mantiene una relación que se remonta en el tiempo
con las siguientes personas y sociedades:
Rodrigo Blanco Cabeza de Vaca7
Depósitos
B088207978
Legales
SL
Abogados Asociados de Fortuny SL,
Fortulawyers
Clients
Account
S,
B298193319
B92643527
Provisiones De Clientes A.A. SL 2001,
Panamá Services World Inc.
B92221506
Sierra Blanca1 Administraciones SL,
B2980449910
7 Comparte autorización en cuentas bancarias en las sociedades ABOGADOS ASOCIADOS DE
FORTUNY SL (de quien percibe retribuciones como profesional los ejercicios 2000 a 2002),.
Provisiones de Clientes AA SL, Depósitos Legales SL.
8 Autorizado en cuentas bancarias y partícipe (24%)
9 Administrador y autorizado en cuentas bancarias, representante ante la AEAT hasta junio de 2005.
Percibe retribuciones como profesional desde el ejercicio 2000 hasta la actualidad.
10 Partícipe (20%)
295
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
A través de “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.” factura a varias
de las sociedades de Sergey Kouzmine, entre los años 2000 y 200211.
“Sierra Blanca 1 Administraciones, S.L.” fue administradora única
de “Louys Properties” entre abril y noviembre de 2001
Varias sociedades del Sr. Kouzmine trasladaron su domicilio social a
la C/ Sierra Blanca 1 2ª, de Marbella12, estando algunas de ellas
anteriormente domiciliadas en Av. Ricardo Soriano, 12 1º 4 Marbella.
ambos domicilios están estrechamente relacionados con Antonio Fortuny y
Maynes. Finalmente las sociedades pasan a domiciliarse en c/ Jacinto
Benavente, 25, Marbella, domicilio también de MYR Marbella S. L.:
Ken Española De Inversiones SL, el 15/06/1999 y el 18/09/2003
Louys Properties SL, 26/04/2001 y el 18/02/2003
Namur. Properties SL, el 11/04/2000 y el 12/07/2002
Tomillo Inversiones SL, en su constitución el 21/12/1992, luego el
17/07/2001 y vuelve a cambiar el 12/11/2001, cuando se vende.
Casasol Investment SL e Inversiones Finanzas Inmuebles SL, desde
su constitución fueron domiciliadas en C/ Jacinto Benavente, nº 25,
Marbella.
En enero de 1999 el Sr. Fortuny, se constituye en depositario de
certificados de acciones al portador de sociedades panameñas de Sergey
Kouzmine y Svetlana Kouzmina que guarda en su caja fuerte.
A partir de esa fecha se hace formalmente con la administración y
gestión de los negocios de Sergey Kouzmine, quedando a cargo de la
11 TOMILLO INVERSIONES SL (2000), NAMUR PROPERTIES SL (2000), KEN ESPAÑOLA DE
INVERSIONES SL (2001 y 2002), LOUYS PROPERTIES SL (2001 y 2002)
12 Primer domicilio de actividad de ABOGADOS ASOCIADOS DE FORTUNY SL, entre 1997 y 2002.
El 01/06/2007, dicho inmueble paso a titularidad de YUNALIA SALIMOVA TITOVA, representante
ante la AEAT desde 1997 de MYR MARBELLA SL, junto con LEONID KHAZINE.
296
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
dirección jurídica de Sergey Kouzmine, para los intereses de éste en
Marbella.
Antonio Fortuny y Maynes aconsejó a Sergey Kouzmine para que
montase su entramado societario en España, Panamá y Liechtenstein,
ejerciendo durante varios años de administrador/gestor de las sociedades
españolas, a través de su despacho, para lo que disponía de las cuentas
bancarias de todas las sociedades de Sergey Kouzmine, que eran
“manejadas por Antonio Fortuny y Maynes a su antojo” (R1401DOC4 pág.
49 y ss.)
De hecho fue Antonio Fortuny y Maynes quien presentó a Sergey
Kouzmine ante la entidad bancaria Banco de Andalucía (documentación
aportada por el propio banco).
Desde el 15/06/1999 Antonio Fortuny y Maynes fue apoderado de
Merkin Ltd., administrada desde esa fecha por Sergey Kouzmine y
Svetlana Kouzmina, y cuyas cuentas en Suiza fueron las principalmente
utilizadas para movilizar fondos de Sergey Kouzmine.
Antonio Fortuny y Maynes fue también apoderado de Kost de
Inversiones SA, hasta el 28/12/2004 (R1401DOC4 pág. 20 y ss.)
Era conocedor, ya que había intervenido directamente en su
concepción, preparación y creación, del organigrama del complejo
entramado societario. Era conocedor asimismo de que, quien mantiene el
control de la propiedad, quien es el beneficiario, titular real de esa compleja
estructura creada en torno suyo es Sergey Kouzmine y la naturaleza de los
asuntos que gestiona por cuenta de éste.
Para llevar a cabo su labor, Antonio Fortuny y Maynes centralizó y
reunió bajo su poder una parte importante de la documentación generada
297
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
por la organización, manteniendo contactos con aquellas personas que
gestionaban los asuntos que, tras la creación del conglomerado de
sociedades en España, Panamá, Liechtenstein, habían sido formalmente
separados, manteniendo una unidad de propósito en el objetivo final de
todo el entramado.
Antonio Fortuny participó en la organización de las aportaciones
necesarias para la creación, funcionamiento y gestión de empresas, fiducias
o estructuras análogas offshore, tanto en España, como en Panamá y
Liechtenstein.
Gestionó los activos de las sociedades españolas propietarias de
inmuebles y actuó como administrador o apoderado, incluso como socio
constituyente13 de parte de ellas, a las que facilitó su propio domicilio,
como domicilio fiscal14, en algunos casos directamente y en otros a través
de, Sierra Blanca 1 de Administración SL.
Antonio Fortuny asistió y actuó por cuenta de Sergey Kouzmine en
la compraventa de inmuebles en Marbella, al menos en los años 2001, 2002
y 2004.
Percibió cantidades del entramado de Sergey Kouzmine, a través de
las cuentas bancarias de sus sociedades: Provisiones de Clientes AA. SL,
Depósitos Legales SL y Fortulawyers Clients Account SL.
Avaló al propio Sergey Kouzmine en sus relaciones con los bancos:
se reconoce incluso, por testimonio indirecto, que su relación con Sergey
Kouzmine va más allá de la de la gestión propia de abogado (R09-01Doc
34 pág. 18).
13 TOMILLO INVERSIONES SL.
14 TOMILLO INVERSIONES SL, KEN ESPAÑOLA DE INVERSIONES SL, LOUYS PROPERTIES
SL, CASASOL INVESTMENT SL
298
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
A partir de marzo de 2003, tras desavenencias entre ambos, Sergey
Kouzmine le comunica que quiere prescindir de sus servicios. A partir de
junio de 2004 será, como ha quedado dicho, Kiril Iline Yudashev quien se
ocupe de ellos.
No obstante, la relación continúa en el tiempo ya que Panamá World
Services Inc., continua facturando sus servicios de administración durante
los años 2004 y 2005, y también Antonio Fortuny continúa ocupándose de
Vista Park SA y su propietaria, la panameña Samos Real S. A. hasta el año
2007 (R1401DOC01001 pág. 33, 41 y 43).
En definitiva, Antonio Fortuny es quien ejerció la dirección de las
mercantiles en nombre del Sr. Kouzmine entre 1999 y 2003, así como a
partir de esa fecha y hasta 2007 de:
Sociedades españolas
Louys Properties SL
Sociedades Offshore panameñas
Banff Investment SA
Ken española de inversiones SL
Sandronella real SA
Tomillo Inversiones SL
Kost de inversiones SA
Namur Properties SL
Samos real S. A.
Vista Park SA
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina (c/
Asmagui nº 156, Urb. Rocío de Nagüeles, de Marbella), fue hallada
documentación diversa sobre la relación de ambos con Antonio Fortuny,
entre la que destacan documentos fechados en enero de 1999 y en abril de
2002. En ellos Sergey Kouzmine llega a agradecer a Antonio Fortuny
expresamente, “los tres años en los que asesora sus negocios y todos sus
asuntos en España” (R0901DOC9 pág. 230).
299
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Se encuentran documentos que ponen de manifiesto la relación
directa de Antonio Fortuny, tanto con la estructura offshore panameña
como con las fundaciones de Liechtenstein:
En los años 2000 y 2001, al menos, la proveedora de servicios a
sociedades panameñas Cesna Holdings Inc., se ocupaba del mantenimiento
en Panamá como “administration and trust company” de la también
panameña “Banff Investments SA”. Hay facturas que así lo acreditan
halladas en el domicilio de Sergey Kouzmine (R0901DOC29 pág.12) y en
el domicilio del despacho del Sr. Ocaña (R0903DOC13 pág. 274 y ss.)
Según este documento, el domicilio de la oficina en España de esta
sociedad se sitúa en Marbella, c/ Sierra Blanca nº 1 que en esas fechas era
el domicilio de Estudio Jurídico DE FORTUNY & ASOCIADOS S. L.
Posteriormente, el 9 octubre de 2003, en telefax de Sunbridge
Anstalt, Sonia García, comunica al contestar a un fax del día anterior a
Leonid Khazine (MYR MARBELLA) y respecto a Banff Investment S. A.
que, de acuerdo con “Mr. Fortuny”, la administración/dirección, de las
compañías españolas (de Sergey Kouzmine) será a partir de entonces
ejercida por Panamá Services World INC. a través de abogados en Panamá,
a lo que Antonio Fortuny le dijo que no tenía que hacer nada con respecto a
esa modificación y que, por tanto, los abogados en Panamá habían decidido
usar “Panamá Services” como compañía administradora para los clientes
españoles y “Cesna” para la administración de clientes residentes en otros
países (R0901DOC42ROSA pág.182, 184).
Se sigue manifestando la presencia de Antonio Fortuny en la gestión
de los asuntos de Sergey Kouzmine, mucho más tarde ya que durante los
años 2004 y 2005 continúa administrando las sociedades offshore
300
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
panameñas, a través de la proveedora de servicios Panamá Services World
Inc., sociedad del grupo Padilla & Asociados, con un domicilio en España
que coincide con el del despacho de Abogados Asociados de Fortuny SL y
cuyas cuentas bancarias en Marbella son manejadas por el propio Antonio
Fortuny (R0901DOC42CARPETA ROSA pág. 25 y ss.)
En esos años se constata además que esas sociedades offshore,
gestionadas por Antonio Fortuny y Maynes, mantuvieron correspondencia
con la gestora de las fundaciones de Liechtenstein, la proveedora de
servicios a sociedades Administration Anstalt (R0901DOC42CARPETA
ROSA pág. 25 y ss.)
La relación se mantiene en el tiempo, especialmente por los vínculos
con Vista Park S. A. y su propietaria la panameña Samos Real, S. A., que
se prolonga hasta el año 2007 (R1401DOC01001 pág. 33, 41 y 43).
Esa relación se manifiesta en:
La participación, asesoramiento y preparación, la creación o
facilitación sociedades situadas en diversas jurisdicciones, para montar un
complejo entramado societario.
El mantenimiento, gestión y administración de las sociedades
españolas y de las panameñas y el contacto directo con los gestores
instrumentales de las fundaciones de Liechtenstein.
La apertura y manejo de cuentas bancarias y los fondos habidos en
éstas. La participación en la compraventa de sociedades y de inmuebles.
La intervención en la búsqueda de financiación para la compra,
construcción de inmuebles ante entidades bancarias, especialmente Banco
de Andalucía (suc. 3070) en Marbella.
Relación de Antonio Fortuny con sociedades.
301
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Banff Investment, S. A.”
Existen documentos que sitúan la creación de la sociedad en el año
1980, y de distintos cambios operados en la misma en los años 1989 y 1999
al menos. Es en esta última fecha cuando “Banff Investment” es
incorporada al entramado de Sergey Kouzmine (R0901DOC29 pág. 58 y
ss., 48 y ss.)
Los domicilios de los Directores nombrados en aquella modificación
de pactos sociales eran c/ Sierra Blanca 1, 2º, de Marbella, que coincide
con la denominación social de una de las sociedades de éste (“Sierra
Blanca 1 Administración, S. L.”) y el domicilio en esas fechas de
“Abogados Asociados de Fortuny S. L.” (R0901DOC29 pág. 70 y ss., 58 y
ss.)
Se encuentra un documento en idioma inglés de fecha 29/01/1999,
que refleja que “Estudio Jurídico de Fortuny y Asociados S. L.” mantiene
bajo su custodia, en su caja fuerte, en sobre sellado y firmado bajo el
número DOS de certificado, cien acciones de Banff Investment SA
(suponen la totalidad del capital social siendo propietario de la sociedad el
tenedor de las mismas) que le fueron entregadas en depósito por Sergey
Kouzmine y Svetlana Kouzmina.
El documento está firmado por Antonio Fortuny (R0901DOC9 pág.
129). Días después, el 25/02/1999, se protocoliza en Panamá un Acta de
reunión extraordinaria de los accionistas, en la que, tras cambios en la Junta
directiva de Banff Investment, queda integrada por Sergey Kouzmine
(Director/Presidente); Svetlana Kouzmina (Directora/Tesorera) y Antonio
Fortuny y Maynes (Director/Secretario).
302
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En la citada reunión intervinieron “en ausencia de los titulares de las
acciones” Jaime Padilla González15 que fue nombrado como nuevo agente
residente, y Haydee del Mar (R0901DOC29 pág. 14 y ss.)
Hay asimismo correspondencia en la que se evidencia la directa
intervención de Antonio Fortuny gestionando, a través de distintas
sociedades16, documentos, fondos y cuentas bancarias vinculadas a Sergey
Kouzmine desde mediados del año 1999, al menos (R0901DOC9 pág. 135
y ss.)
Se encuentra diversa correspondencia con origen o destino Abogados
Asociados de Fortuny S. L., firmada por Antonio Fortuny, que transmite
información o solicita fondos y también instrucciones sobre sus gestiones a
Sergey Kouzmine, bien directamente, o bien, en función del período, a
través de MYR Marbella SL o de Kiril Iline Yudashev, entre ésta:
Fax de fecha 5/09/2003 con el logotipo de Abogados Asociados De
Fortuny SL, de Antonio Fortuny dirigido Concha (de MYR Marbella SA),
con las facturas generadas por Panamá Services World Inc. contra Kost de
Inversiones SA, Sandronella Real SA y Banff Investment, que deben
liquidarse abonando a Panamá antes de fin de mes, para lo que Sergey
Kouzmine, debe emitir un cheque (R0901DOC9 pág. 335)
Fax de fecha 26/09/2003 con el logotipo de la sociedad MYR
Marbella SL enviado por Concha Quesada Azcoaga y dirigido a Antonio
Fortuny en el cual se recuerda que hace una año tanto a él como a la
dirección de las compañías en Panamá se le comunicó, por carta y por
15 Se le menciona en los escritos oficiales panameños como “miembro de la firma forense PADILLA Y
ASOCIADOS”.
16 ESTUDIO JURIDICO DE FORTUNY Y ASOCIADOS SL, ABOGADOS ASOCIADOS DE
FORTUNY SL, DEPÓSITOS LEGALES SL, PROVISIONES DE CLIENTES A.A. SL,
FOTULAWYER SL
303
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
teléfono, que todas las facturas relacionadas con la administración de esas
compañías se enviaran al representante oficial del dueño de las mismas en
Suiza (R0901DOC9 pág. 111)
Fax de fecha 29/09/2003 con el logotipo de Abogados Asociados De
Fortuny SL, de Antonio Fortuny dirigido Concha (de MYR Marbella SA)
en el que responde que no encuentra esa comunicación que le “hizo en
Suiza alguien”, pero recientemente recibió llamada telefónica de Sunbridge
Establishment (Liechtenstein) que le pedía que le enviara copia de las
facturas, interesándose después por las transferencias bancarias que debían
efectuarse y por si las sociedades están en orden (R0901DOC9 pág. 333).
Fax de fecha 10/11/2004 con el logotipo de Panamá Services World
Inc. enviado desde “Fortuny Abogados” a Sonia García, de Sunbridge
Establishment (Administration Anstalt.- Liechtenstein) con facturas de
Panamá Services World Inc. correspondiente a la anualidad de 2004 de
Banff Investment, Kost De Inversiones SA y Sandronella Real Estate SA
Se recomienda el pago por transferencia a la cuenta de la proveedora de
servicios panameña en el banco de Andalucía. En esta cuenta bancaria
figura como autorizado Antonio Fortuny (R0901DOC 42CARPETA ROSA
pág. 25).
Fax de fecha 22/09/2003 con el logotipo de Abogados Asociados De
Fortuny SL enviado por Antonio Fortuny a Sonia García referido a
Sunbridge Establishment, rectificando el asiento de una factura sobre Banff
Investment SA (R0901DOC 42CARPETA ROSA pág. 204).
Asimismo se encontró esquema (Pág. 507, 509 y 517 del R0901
doc. 9), con el organigrama del entramado societario e incorporando en el
mismo a Antonio Fortuny.
304
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Por otra parte, la relación de Antonio Fortuny con Banff Investment
SA se mantuvo hasta al menos el 30/9/2005, como consta en
comunicaciones para una corrección de importe de factura o de los
requerimientos efectuados. (R0901Doc Rosa pág. 204 y pág. 61).
Ken Española de Inversiones S. L.
Antonio Fortuny y Maynes fue apoderado de Ken Española de
Inversiones SL desde el 15/06/199917.
Esta mercantil realiza pagos por servicios facturados por Antonio
Fortuny y Maynes los años 2001 (32.746,14 euros) y 2002 (14.640,65
euros)18.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina (c/
Asmagui nº 156, Rocío de Nagüeles, de Marbella), fue hallada
documentación diversa sobre “Ken Española de Inversiones, S. L.”, que
pone de manifiesto que desde el mes de enero del año 1999 existía una
directa vinculación de Antonio Fortuny Y Maynes con Sergey Kouzmine y
Svetlana Kouzmina.
Entre ella hay correspondencia diversa, con origen o destino en
Abogados Asociados de Fortuny S. L., firmada por Antonio Fortuny y
Maynes, que transmite información o solicita instrucciones y fondos, sobre
sus gestiones a Sergey Kouzmine, bien directamente bien a través, en
distintos momentos, de MYR Marbella SL o de Kiril Iline Yudashev.
Consta un comunicado de 28/06/1999 a Leonid Khazine (en inglés)
para que informe a la familia Kouzmine de que tanto las escrituras públicas
17 Informe UDEF de 16/08/2008
18 Fuente BDC
305
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
como la adquisición de las participaciones de Ken Española De Inversiones
SL han sido registradas debidamente y están en orden (R0901DOC9 pág.
140).
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev (Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Edf. Golden), se halló documentación de varios períodos,
tanto bancaria como de cobros y pagos entre empresas del grupo de Sergey
Kouzmine o de éstas con terceros. Así, por ejemplo, una carpeta rotulada
“Louys Properties, S. L.” que, entre otros documentos, contenía
correspondencia de Abogados Asociados de Fortuny, S. L., firmada por
Antonio Fortuny y Maynes, de 16/07/2002, en la que se dirige a Concha
Quesada Azcoaga señalando diversos problemas surgidos en gestiones
efectuadas para Ken Española de Inversiones S. A. y Louys Properties, S.
L., citándose a Sergey Kouzmine (R1401DOC4 pág. 101 y ss.)
Kost de Inversiones, S. A.
Como se ha dicho, en el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana
Kouzmina (c/ Asmagui, 156, Rocío de Nagüeles, Marbella) fue hallada
documentación diversa también sobre esta sociedad panameña que pone de
manifiesto que, al menos, desde el mes de enero del año 1999 existe una
directa vinculación de Antonio Fortuny Y Maynes con Sergey Kouzmine y
Svetlana Kouzmina, así como la significativa participación de éste en la
creación adquisición o toma de control, funcionamiento y gestión de las
sociedades offshore que componen en entramado societario de Sergey
Kouzmine. En particular:
Un documento (en inglés), de fecha 3/03/2002 según el cual Estudio
Jurídico de Fortuny y Asociados SL mantiene bajo su guarda y custodia, en
306
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
su caja fuerte, en un sobre sellado y firmado bajo el número DOS de
certificado, diez acciones de Kost de Inversiones SA que le fueron
entregadas en depósito por Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina. El
documento está firmado por Antonio Fortuny y Maynes (R0901DOC9 pág.
131).
Se encuentra diversa correspondencia con origen o destino Abogados
Asociados De Fortuny SL, firmada por Antonio Fortuny Y Maynes, que
transmite información o solicita instrucciones y fondos, sobre sus gestiones
a Sergey Kouzmine bien directamente bien a través de MYR Marbella SL o
de Kiril Iline Yudashev:
Fax de fecha 5/09/2003 con el logotipo de Abogados Asociados de
Fortuny SL, de Antonio Fortuny y Maynes dirigido a Concha, con las
facturas generadas por Panamá Services World Inc. contra Kost De
Inversiones SA, Sandronella Real SA y Banff Investment, e indicación que
han de liquidarse abonando a Panamá antes de fin de mes, para lo que
Sergey Kouzmine debe emitir un cheque (R0901DOC9 pág. 335).
Fax de fecha 26/09/2003 con el logotipo de MYR Marbella SL
enviado por Concha Quesada Azcoaga y dirigido a Antonio Fortuny y
Maynes por el que se recuerda que hace un año tanto a él como a la
dirección de las compañías en Panamá se les comunicó, por carta y por
teléfono, que todas las facturas relacionadas con la administración de esas
compañías se enviarían al representante oficial del dueño de las mismas en
Suiza (R0901DOC9 pág. 111).
Fax de fecha 10/11/2004 con el logotipo de Panamá Services World
Inc. enviado desde Fortuny Abogados a Sonia García de Sunbridge
Establishment (Liechtenstein) con facturas de Panamá Services World Inc.,
307
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
correspondiente a la anualidad de 2004 de Banff Investment, Kost De
Inversiones SA y Sandronella Real Estate S. A. Se recomienda el pago por
transferencia a la cuenta de la proveedora de servicios panameña del Banco
de Andalucía. En esta cuenta bancaria figura como autorizado Antonio
Fortuny y Maynes (R0901DOC 42CARPETA ROSA pág. 25).
En el domicilio de profesional de Kiril Iline Yudashev (Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Edif. Golden) se halló diversa documentación que evidencia
la relación entre las empresas del grupo de Sergey Kouzmine y la de éstas
con terceros, así como de la relación con Antonio Fortuny y Maynes
(R1401DOC02 pág. 1, 22, 84 y 63, 81) entre ellas:
Carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties SL”, conteniendo,
entre otros documentos, copia de escritura de constitución el 25/10/1999
de Kost de Inversiones SA.
Consta nombrado como Director/presidente. D. Sergey Kouzmine y
como Director/Secretario/Tesorero Svetlana Kouzmina. Dicha sociedad fue
constituida por Jaime Padilla González (del grupo Padilla), con cuyo
proveedor de servicios a sociedades, Panamá World Services Ltd., trabaja
estrechamente Antonio Fortuny y Maynes, quien está autorizado a las
cuentas bancarias que esta sociedad no residente tiene abiertas en España
(R1401DOC4 pág. 5 y ss. )
Contrato de 9-3-2000 por el que Antonio Fortuny y Maynes,
representando a Kost de Inversiones SA, adquiere acciones de Namur
Properties S. L. (R09-01 Doc. 31 Págs. 238 a 248 pares).
Documento sobre costes de administración de
la panameña
Sandronella Real SA, Kost De Inversiones SA y Banff Investment SA ( R-
09-01 Doc. 24 Rosa).
308
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Louys Properties S. L.
Antonio Fortuny Y Maynes administró Louys Properties SL desde el
26/04/2001, en nombre de Sierra Blanca 1 Administraciones SL,
administradora única de la sociedad. También actuó como representante de
ésta en la compraventa a Ken Española de Inversiones S. L. el 03/04/2002.
Louys Properties SL realiza pagos por servicios facturados a
Abogados Asociados de Fortuny los años 2001 (37.995,99 euros) y 2002
(14.640,65 euros).
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina (c/
Asmagui, 156, Rocío de Nagüeles, Marbella), fue hallada también
documentación diversa sobre Louys Properties SL, que evidencia que ya
desde el mes de enero del año 1999 existe una directa vinculación de
Antonio Fortuny Y Maynes con Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina,
así como la significativa participación de Antonio Fortuny Y Maynes en la
creación, adquisición o toma de control, funcionamiento y gestión de las
sociedades offshore y de las sociedades españolas que componen el
entramado societario de Sergey Kouzmine. Así:
Se encuentra diversa correspondencia con origen o destino
Abogados Asociados De Fortuny SL, firmada por Antonio Fortuny Y
Maynes, que transmite información o solicita instrucciones y fondos, sobre
sus gestiones a Sergey Kouzmine, bien directamente bien a través de, según
el momento, MYR Marbella SL o Kiril Iline Yudashev.
Escritura pública de compraventa de inmueble en Marbella,
fechada el 4/01/2001, en que Antonio Fortuny Y Maynes, representa a la
compradora Louys Properties SL (R0901DOC31 pág. 98)
309
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Comunicación de 22/01/2002 dirigida a Concha Quesada Azcoaga
sobre las condiciones de un préstamo que van a solicitar al Banco de
Andalucía para financiar una obra, indicando los importes que el banco
podría conceder por Ken Española de Inversiones SL y por Louys
Properties SL (R0901DOC9 pág. 123)
En el domicilio de profesional de Kiril Iline Yudashev (Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Edf. Golden), se halló diversa documentación que evidencia
la relación entre las empresas del grupo de Sergey Kouzmine y la de éstas
con terceros, así como de la relación con Antonio Fortuny y Maynes
(R1401DOC02 pág. 1, 22, 84 y 63, 81). Entre ella:
Carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties S. L.”,
conteniendo, entre otros documentos, la escritura de su constitución en la
que intervinieron Sergey Kouzmine en nombre de la panameña Banff
Investment de Inversiones S. A. y Antonio Fortuny y Maynes, en nombre
de Kost de Inversiones SA (R1401DOC4 pág. 20 y ss.).
Documentos relativos a procedimiento judicial civil (en español y
posteriormente traducido, en cirílico) ante el Juzgado de 1ª Instancia nº 2
de Marbella, entre Antonio Fortuny y Maynes y Louys Properties SL.
En escrito de contestación a la demanda, de 6/09/2003, se dice entre
otras cosas que:
Sergey Kouzmine contactó con el despacho del “Sr. Fortuny” para
que actuara su despacho de abogados en todas las gestiones que pudiera
realizar en Marbella.
Fue por medio de ese despacho de abogados por el que Sergey
Kouzmine consiguió el entramado societario hasta ahora expuesto y por el
que confió al despacho de Antonio Fortuny y Maynes su gestión jurídica,
310
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
quedando durante mucho tiempo como administrador de las sociedades
españolas, entre ellas Louys Properties S. L.
El despacho disponía de las cuentas bancarias de todas las sociedades
de Sergey Kouzmine.
El despacho de Antonio Fortuny y Maynes, asistió y actuó por
Sergey Kouzmine en la compraventa de un solar en Nagüeles por
72.000.000 ptas. en lugar de 35.000.000 ptas. que se declararon y por los
que se liquidó el ITP. Que el dinero con el que se realizó la compra
procedía del extranjero y que Antonio Fortuny y Maynes dispuso de las
cuentas españolas por las que se realizó el pago.
Las cuentas bancarias de todas las sociedades eran manejadas por
Antonio Fortuny y Maynes a su antojo, incumpliendo las normas colegiales
sobre actuación de letrados en su ejercicio profesional.
Antonio Fortuny y Maynes reclama a Sergey Kouzmine como
honorarios y como servicios letrados la cantidad de 527.271,99 euros de
las que recibió como provisión de fondos 59.507,85 euros. Entre las
minutas que reclamara Antonio Fortuny y Maynes, se encuentra la
conceptuada como “obtención de sociedad”.
Según la minuta reclamada por Antonio Fortuny Y Maynes, éste
habría actuado en todos los pasos con relación a la compraventa del terreno
en Rocío Nagüeles por parte de “Louys Properties, S. L.”, desde reuniones
con las partes, hasta escritura, registro y seguimiento de las gestiones,
también habría participado en las actuaciones tendentes a conseguir
constructora que acometiese las obras, gestiones ante el Ayuntamiento de
Marbella, negociación para obtener la financiación ante la entidad Banco
311
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de Andalucía, consiguiendo un préstamo de 1.140.000 euros. (R1401DOC4
pág. 49 y ss.)
Merkin, Ltd.
Antonio Fortuny y Maynes, sustituye a Juan Carlos Ronco Corsí,
como apoderado de ésta el 15/06/1999.
Namur Properties, S. L.
También en el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina,
fue hallada documentación diversa sobre Namur Properties SL, que
evidencia que Antonio Fortuny y Maynes compró para Kost de Inversiones
SA acciones de Namur Properties SL en marzo de 2000 (R09 01 Doc. 31
páginas 238 a 248 pares).
Samos Real S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina fue
hallada también documentación diversa sobre esta sociedad panameña.
Por ejemplo, un documento público hecho en Panamá, de
22/02/2000, por el que se confiere poder general de la sociedad a favor de
Antonio Fortuny y Maynes y Alejandro Fortuny y Gamache. En la reunión
intervinieron Jaime Padilla González y Haydee Del Mar (R0901DOC2 pág.
114).
Contrato de compraventa de acciones de Vista Park SA, de
8/05/2000. Intervienen Susana Fernández de Miguel (12.211.709-C) en
nombre y representación de la entidad suiza Bellezo AG (con domicilio en
BINZMUHIESTR 82, Zurich) y Antonio Fortuny y Maynes, en nombre y
312
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
representación de Samos Real. La primera vende a la segunda la totalidad
de las participaciones de la que es propietaria en Vista Park SA, por un
precio de 1.021.720,58 euros, pago que se dice haber satisfecho en el
extranjero.
Los activos de Vista Park SA están compuestos por la titularidad del
inmueble sito en Urb. Rocío de Nagüeles, nº 156, de Marbella, que tras la
venta de la sociedad pasan a ser propiedad del verdadero titular de Samos
Real S. A. (R0901DOC 2 pág. 120).
Que Antonio Fortuny y Maynes, en representación de “Estudio
Jurídico de Fortuny & Asociados S. L.” firma con Gousseine Goussenov,
un contrato de depósito en Marbella el 21/06/2000. El primero se convierte
en depositario de las acciones de Samos Real SA, propiedad del segundo y
de su cónyuge Natalia Merkoulova, y recibe el mandato de devolvérselas al
primer requerimiento y, en caso de muerte, entregárselas a su cónyuge o si
murieran ambos a sus hijos. (R0901DOC02 pág. 26).
Hay otro documento idéntico a éste firmado el mismo día, pero el
depositante (y mandante) ahora es Victor Syrstov, cuyo cónyuge es Liana
Sysrtova (R0901DOC02 pág. 100).
El 28/12/2004, se revocan los poderes sobre Samos Real SA
otorgados a Antonio Fortuny y Maynes y a Alejandro Fortuny y Gamache
(R0901DOC2 pág. 108).
En septiembre de 2005, Abogados Asociados de Fortuny SL
relaciona en un documento las copias de documentos entregados a Kiril
Iline Yudashev en relación con Vista Park SA y Samos Real SA. El
documento lleva la firma del recibí de Kiril Iline Yudashev (R0901DOC2
pág. 37).
313
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documento firmado por Kiril Iline Yudashev de 8-11-2005 de la
entrega de acciones de Samos Real SA (R-14-01Doc 1 001 pág. 193).
Con respecto a esta operación se encontraron asimismo en c/ Málaga,
nº 7, domicilio de Olena Boyko, varios documentos:
Documento en inglés, fechado el 3/03/2000, en el que Goussenov y
Syrstov autorizan a Antonio Fortuny Y Maynes a representarles en la
compra de la sociedad panameña Samos Real SA y para que acuerde la
compra de Vista Park SA, por ser esta propietaria de un inmueble en Ur.
Rocío de Nagüeles, nº 156, Marbella, por un precio de 4.000.000 USD,
dando libertad a Antonio Fortuny y Maynes para que decida sobre
determinadas condiciones de dicho acuerdo (R1001DOC06003 pág. 73).
(Y R-09-01 Doc. 02 Pág. 27).
Contrato de fecha 6/03/2000 entre la suiza Bellezo A.G.,
propietaria de Vista Park SA, y Antonio Fortuny Y Maynes, mandatario
verbal de Samos Real SA, por la que la primera concede a la segunda
opción de compra sobre la totalidad de las acciones de la sociedad española
y otra serie de cláusulas sobre un aumento de capital de la misma.
(R1001DOC06003 pág. 85).
Fax de fecha 21/03/2000, por el que Antonio Fortuny y Maynes
informa a Svetlana Kouzmina de que ha realizado el segundo pago por la
compra de Vista Park SA y por tanto del inmueble que ésta titula y que ha
recibido fondos por 1.600.000 USD para hacer frente al próximo pago.
(R1001DOC06003 pág. 75).
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se hallaron
documentos con el anagrama de “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”,
fechados en noviembre de 2006, marzo y Septiembre de 2007, en el que se
314
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
recoge la remisión a Kiril Iline Yudashev de facturas de diversa índole
emitidas por Antonio Fortuny y Maynes contra Vista Park SA y contra
Samos Real SA, así como diversas cartas de pago de recibos municipales.
(R1401DOC01001 pág. 33, 41, 43).
Sandronella Real, S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina fue
hallada documentación diversa correspondencia con origen o destino
Abogados Asociados de Fortuny SL, firmada por Antonio Fortuny Y
Maynes, que transmite información, solicita instrucciones y fondos sobre
sus gestiones a Sergey Kouzmine, bien directamente, o bien, según
períodos a través de MYR Marbella SL o de Kiril Iline Yudashev.
Fax de fecha 5/09/2003 con el logotipo de Abogados Asociados De
Fortuny SL, de Antonio Fortuny Y Maynes dirigido a Concha, con las
facturas generadas por Panamá Services World Inc. contra Kost de
Inversiones SA, Sandronella Real SA y Banff Investment, que deben
liquidarse abonando a Panamá antes de fin de mes, para lo que Sergey
Kouzmine debe emitir un cheque (R0901DOC9 pág. 335).
Fax de fecha 26/09/2003 con el logotipo de MYR Marbella SL
enviado por Concha Quesada Azcoaga y dirigido a Antonio Fortuny Y
Maynes en el que se recuerda que hace un año, tanto a él como a la
dirección de las compañías en Panamá, se comunicó, por carta y por
teléfono, que todas las facturas relacionadas con la administración de esas
compañías se enviarían al representante oficial del dueño de las mismas en
Suiza (R0901DOC9 pág. 111).
315
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Fax
de
Sergey Kouzmine
“SUNBRIGDE ANSTALT”
(Liechtenstein) de 9-10-03, en inglés, dando instrucciones para el pago
anual a Sunbridge Anstalt, pero no directamente sino distribuido
(previamente) entre Sandronella Real SA, Kost De Inversiones SA y Banff
Investment SA. Se contesta por SUNBRIGDE ANSTALT (Liechtenstein)
solicitando la orden firmada.
Fax de 3-11-2003 de Administral Anstalt (Sonia García) a MYR
Marbella (Leonid Khazine) relativa a Sunbridge Anstalt con los costes
anuales de Banff Investment SA, Kost De Inversiones SA y Sandronella
Real SA.
Tomillo Inversiones S. L.
En el domicilio profesional de Francisco Ocaña Palma, también
domicilio fiscal de varias sociedades (c/ Armengual de la Mota, nº 14, de
Málaga) fue hallada diversa documentación relativa a esta sociedad
española. Así:
Correspondencia entre Francisco Eloy Ocaña (Ocaña y Asociados
SL) y Sergey Kouzmine, con Abogados Asociados de Fortuny SL, fechada
entre los días 16/10 y 16/11 de 2001, en la que el primero solicita de
Antonio Fortuny Y Maynes que se cumplan las instrucciones de Sergey
Kouzmine como administrador y se
le haga entrega de
toda
la
documentación fiscal, contable, laboral, mercantil o de cualquier otra
índole que obre en su poder relativa a Sergey Kouzmine, de Tomillo
Inversiones SL.
316
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El fax desde el que se remite las instrucciones de Sergey Kouzmine a
Abogados Asociados de Fortuny SL es el de MYR Marbella SL.
(R0903DOC21 pág. 298 y ss.)
Algunos de estos documentos se encontraban también en una carpeta
rotulada con el nombre “Tomillo Inversiones SL” hallada en el domicilio
profesional de Kiril Iline Yudashev (R1401DOC6 pág. 220) conteniendo
correspondencia de Abogados Asociados de Fortuny SL, de septiembre de
2001, a Sergey Kouzmine, comunicándole que liquide los honorarios por
la administración de Tomillo Inversiones SL y los ingrese en la cuenta a
nombre de Provisiones De Clientes A.A. SL, del Banco de Andalucía
(R1401DOC6 pág. 224).
Vista Park S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina fue
hallada documentación diversa sobre Vista Park SA. Así entre otras:
Contrato de compraventa de acciones de Vista Park SA, fechado el
08/05/2000.
Con respecto a esta operación se encontraron asimismo en la c/
Málaga, nº 7 (domicilio de Olena Boyko), varios documentos:
Documento en inglés, fechado el 3/03/2000, en el que Goussenov y
Syrstov, autorizan a Antonio Fortuny y Maynes a representarles para la
compra de Samos Real SA y para que también firme acuerdo para la
compra de Vista Park SA, por ser esta propietaria de un inmueble en Ur.
Rocío de Nagüeles, nº 156, Marbella, por un precio de 4.000.000 USD,
dando libertad a Antonio Fortuny y Maynes para que decida una serie de
condiciones (R1001DOC06003 pág. 73).
317
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Contrato de fecha 6/03/2000 entre la ya mencionada sociedad suiza
Bellezo A.G., propietaria de Vista Park SA, y Antonio Fortuny Y Maynes,
mandatario verbal de Samos Real SA, por la que la primera concede a la
segunda una opción de compra sobre la totalidad de las acciones de la
sociedad española y otra serie de cláusulas sobre un aumento de capital de
la misma (R1001DOC06003 pág. 85).
Fax de fecha 21/03/2007, en el que Antonio Fortuny Y Maynes,
informa a Svetlana Kouzmina de que ha realizado el segundo pago por la
compra de esa propiedad y que ha recibido fondos por 1.600.000 USD,
para hacer frente al próximo pago (R1001DOC06003 pág. 75).
La administración de Vista Park S. A. pasa a manos de Alejandro de
Fortuny y Gamache y de Rodrigo Blanco Cabeza de Vaca, a través de
“Sierra Blanca 1 de Administraciones, S. L.”, a partir de 29/05/2000
(R0901DOC 2 pág. 194). Posteriormente, el 19/06/2001, estos apoderarán a
Natalia Merkoulova (R0901DOC 2 pág. 201).
En septiembre de 2005, Abogados Asociados de Fortuny SL
relaciona en un documento las copias de documentos entregados a D. Kiril
Iline Yudashev en relación con Vista Park SA y Samos Real SA. El
documento lleva la firma del recibí por Kiril Iline Yudashev (R0901DOC2
pág. 37).
El 1/2/2006, Antonio Fortuny y Maynes informa a Kiril Iline
Yudashev que ha recibido el poder de nuestra cliente Sra. Merkoulova
(R0901DOC2 pág. 249).
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev (Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Edif. Golden) se hallaron documentos con el anagrama de
Abogados Asociados de Fortuny SL, fechados en noviembre de 2006,
318
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
marzo y Septiembre de 2007, en los que se señala la remisión a Kiril Iline
Yudashev de facturas de diversa índole emitidas por Antonio Fortuny Y
Maynes, honorarios por el concepto “anual Offshore company” y cartas de
pago de tributos, contra Vista Park S. A., y contra Samos Real, S. A., así
como diversas cartas de pago de recibos municipales. En alguna de esta
correspondencia se cita al nacional ruso Syrstov, a quien se cita como
propietario de Vista Park, S. A. (R1301DOC01001 pág. 33, 37, 41, 43).
En el domicilio de Olena Boyko (c/ Málaga, nº 7, de Marbella) fue
hallada diversa documentación que también muestra la relación existente
entre Antonio Fortuny y Maynes con el entramado societario de Sergey
Kouzmine, su papel en el mismo, así como la continuidad en el tiempo de
esta relación. Así, entre otros:
Fax de fecha 3/09/2007, con el logotipo de Abogados Asociados de
Fortuny SL y firmado por Alejandro de Fortuny, remitido a Banco de
Andalucía (María José) solicitando un traspaso de 5.586 euros, por
concepto “Fees 05 y 06” desde la cuenta 00043070010601583481 de Vista
Park S. A. a la cuenta nº 00043070060601771764 de Fortulawyers Clients
Account S. L.19 (R1001DOC04004 pág. 20).
Factura nº 129/07 de Antonio Fortuny y Maynes a Vista Park S. A.,
con especificación de los conceptos facturados
➔ D. Kiril Iline Yudashev.
Mantiene una relación contrastada que se remonta y permanece en el
tiempo por distintos conceptos con las siguientes personas y sociedades:
19 FORTULWYERS SL, es una de las sociedades de Antonio Fortuny y Maynes, por cuyas cuentas
bancarias, a las que está autorizado, se realizan cobros.
319
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Francisco Eloy Ocaña Palma, 24902285R CONEXION DIRECTA, SL, B29812179
Ricardo Bocanegra Sánchez, 24823323K DINOSUR. 2001,S.L, B92252899
Leonid Khazine, X1731225S
MYR Marbella SL, B29742152
Albion Abogados SL, B92816651
Worldwide Trade Business SL, B92190321
Albión Cominter SL, B92639491
RUSAUSTUR,S.L, B92339134
Albión del Sur, SL, B92260124
Ateles Enterprises, SL, B29741394
Sinergia & Valor Consulting, S.L,
B92699479
Del estudio de la documentación intervenida en los registros, de
entre la hallada en la vivienda de la c/ Asmagui, nº 156 Urb. Rocío de
Nagüeles, de Marbella (domicilio de Sergey Kouzmine y de Svetlana
Kouzmina), c/ Málaga, nº 7 (domicilio de Olena Boyko), y Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Marbella (domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev y
fiscal/social de varias sociedades) se desprende que:
Kiril Iline Yudashev ejerce formalmente la supervisión de los
intereses que Sergey Kouzmine tiene en España a partir de junio de 2004,
momento en que éste último le designa ante terceros como su “abogado”,
como persona de contacto y, a quién deben remitir toda información y
documentación.
No obstante, lo anterior se evidencia que ha existido una estrecha
relación previa a esa fecha, al menos desde el año 2000, con personas que
en aquellos s momentos tuvieron algún papel relevante en la creación,
administración y gestión de las distintas sociedades y bienes que irían
conformando la compleja estructura creada en torno a Sergey Kouzmine
320
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
(Leonid Khazine, Francisco Ocaña Palma, y a través de este con Antonio
Fortuny y Maynes).
Kiril Iline Yudashev desde mediados del año 2004, al menos, se
relaciona personalmente con Sergey Kouzmine, sin que otras personas se
interpongan entre ambos. Conoce directamente el organigrama del
conglomerado y quién se encarga del control de la propiedad; sabe que es
precisamente Sergey Kouzmine el beneficiario último, el titular real de la
compleja estructura creada en su entorno y conoce la naturaleza de los
asuntos que gestiona por cuenta de (su jefe), Sergey Kouzmine.
Sergey Kouzmine lo designa, ante los responsables de las diferentes
áreas de actuación en su entramado, como la persona a quién estos han de
dirigirse y cuyas instrucciones deben acatar. Kiril Iline Yudashev centraliza
y reúne en su poder una parte importante de la documentación generada por
la organización.
Es también a partir de esas fechas (diciembre de 2004) cuando
comienza a gestionar la estructura la sociedad liberiana Merkin Ltd.
En 2005, Kiril Iline Yudashev intervendrá en la creación de Altair
Trade SL, sociedad que se domicilia y registra en Rusia y a la que apodera
(R1401DOC01001 pág. 229, 235, 247, 248, 276).
El resto de personas
le mantienen puntualmente
informado,
comunicándole las variaciones en los estados de cuentas, gastos ingresos, le
solicitan que interceda ante Sergey Kouzmine, para la provisión de fondos
suficientes para la liquidación de facturas pendientes. Retribuye incluso
como trabajador a alguna de estas personas.
321
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Actúa en ocasiones en nombre propio pero por cuenta de Sergey
Kouzmine, como se constata en escritos que transmiten instrucciones, cuyo
origen es Sergey Kouzmine, pero firmados por Kiril Iline Yudashev.
Participa en la organización de las aportaciones para la creación,
funcionamiento y gestión de empresas, de fiducias o estructuras análogas
offshore tanto en España, Panamá, Liechtenstein y Rusia.
Asesora y actúa por cuenta de Sergey Kouzmine, en la concepción y
realización de transacciones financieras e inmobiliarias, llegando a
intervenir en ocasiones como apoderado de las sociedades contratantes,
firmando en nombre de éstas.
En concreto actúa como apoderado de Altair Trade, S. L., propietario
de la mayoría de las participaciones de Inversiones Finanzas e Inmuebles S.
L. (“IFI”), que es la administradora de las sociedades españolas
propietarias de los bienes inmuebles.
Kiril Iline Yudashev, sin que de la causa pueda extraerse relación
directa alguna con Sergey Kouzmine o cualquiera de sus sociedades,
mantiene la dirección, en nombre de éste, sobre las siguientes de las que
guardaba en su domicilio suficiente documentación:
Sociedades españolas
Louys Properties SL
Sociedades offshore panameñas
Banff Investment SA
Ken Española de Inversiones SL
Eporoyal SA
Tomillo Inversiones SL
SANDRONELA REAL SA
CASASOL INVESTMENT SL
KOST DE INVERSIONES SA
Inversiones Finanzas Inmuebles SL
SAMOS REAL SA
MYR Marbella SL
Namur Properties SL
Estructuras jurídicas de Liechtenstein
SUNBRIDGE ANSTALT
322
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Vista Park SA
Dulcina Stiftung
Merkin Incorporated S A
Sociedad de Rusia
Altair Trade SL
Sociedad de Liberia
Merkin Ltd.
Con el propósito señalado anteriormente, ha mantenido contactos
con:
Serguei Kouzmine
Svetlana Kouzmina
Antonio Fortuny y Maynes
Leonid Khazine20
Ricardo Bocanegra Sánchez21
Martin A. Ospelt22
Francisco Eloy Ocaña Palma23
José González Izquierdo
Con relación a Vista Park, S. A.
Como se ha dicho, esta sociedad es propietaria del inmueble en Urb.
Rocío Nagüeles, nº 156, Marbella, vivienda de la que desde 2005, al
menos, dispuso Sergey Kouzmine. Es él quien firma recibos de recepción
de gasoil para calefacción como usuario de la vivienda y firma contratos de
mandato con agencias inmobiliarias para la venta de la misma como
propietario o representante del propietario (R1001DOC4003 pág. 229).
20 Entre los años 2000 y 2001, KIRIL ILINE YUDASHEV percibió retribuciones de la sociedad de
LEONID KHAZINE, MYR MARBELLA SL.
21 KIRIL ILINE YUDASHEV, paga retribuciones a RBS los ejercicios 2005 y 2006 según los datos de
BDC.
22 Entidad de Liechtenstein ADMINISTRATION ANSTALT
23 La relación con Ocaña y las sociedades de la estructura de SK, permanece en el tiempo tras la entrada
directa de KIRIL ILINE YUDASHEV, en la gestión de las mismas. Alguna de sus sociedades
aparentemente no relacionadas con la trama (Albión del sur SL, Rusaustur SL) estuvieron domiciliadas en
C/ Armengual de la Mota, nº 14, 2º, Málaga, domicilio de D. FRANCISCO OCAÑA PALMA. Este
además recibió retribuciones como profesional de Albión del Sur, SL y de Albión Cominter SL, durante
los años 2002 a 2006 al menos
323
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Personas que aparecen en la documentación hallada en relación con
esta sociedad:
Natalia Merkoulova Vasilievna y Goussei Goussenov; y
Victor Syrstov y Liana Sysrtova.
Ambos matrimonios, constan como los beneficiarios/propietarios de
la sociedad offshore panameña Samos Real SA, que se mantenía por el
proveedor de servicios de sociedades “Panamá Services World Inc.”, y que
era gestionada por Antonio Fortuny y Maynes, y posteriormente a partir de
2005 por Kiril Iline Yudashev.
Samos Real SA, con la intervención de Antonio Fortuny Y Maynes,
adquirió la totalidad de las participaciones de Vista Park SA, y con esa
operación, la totalidad de sus activos y pasivos, entre ellos el inmueble
señalado al principio.
De la evolución de las operaciones con esta sociedad se daba cuenta
a Svetlana Kouzmina.
Relación de Kiril I. Yudashev con Louys Properties S. L.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev en Av. Ricardo
Soriano, nº 72 Edf., Golden de Marbella, se halló documentación diversa
de varios periodos, bancarios y relativos a cobros y pagos entre empresas
del grupo de Sergey Kouzmine y de éstas con terceros (R1401DOC02 pág.
1, 22, 84 y 63, 81). Así, y entre otros:
Carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties S. L.”, con
documentación societaria, (R1401DOC4 pág. 20 y ss.), bancaria, de
presupuestos de trabajo, tasaciones y facturas generada por esta sociedad,
324
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
decretos de licencias sobre obras y aperturas de expedientes del
Ayuntamiento de Marbella, y todo ello desde al menos el año 2001.
Copia de escritura de constitución el 25/10/1999 de Kost de
Inversiones SA. En las que constan nombrados como Director/presidente
Sergey Kouzmine y como Director/Secretario/Tesorero Svetlana Kouzmina
(R1401DOC4 pág. 5 y ss.)
Se observa que la correspondencia generada por Louys Properties
SL, se remite desde el telefax de Ken Española de Inversiones SL
(R1401DOC4 pág. 31).
En la carpeta citada hay una nota manuscrita en español, en la que se
recogen y relacionan agrupadas una serie de actividades y previsiones
sobre cambio de administradores y de domicilio de “Ken Española de
Inversiones SL”, Louys Properties SL, Tomillo Inversiones SL, Casasol
Investment SL, Namur Properties SL”, y recogidas expresiones como:
“administrador Kouzmine” “Armengual de la Mota, 14”; también que “IFI,
quiere vender su 80% (si LEONID no quiere la venderá en Rusia)”;
también “Namur Properties SL participa en el 24,5 % en una sociedad
rusa y participa en varias empresas offshore cada una propietaria de un
barco” (R1401DOC4 pág. 2).
Documentos relativos a un procedimiento judicial civil (en español y
posteriormente traducido, en cirílico) seguido ante el Juzgado de 1ª
Instancia nº 2 de Marbella, entre Antonio Fortuny y Maynes y “Louys
Properties, S. L.”
325
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Relación de Kiril I. Yudashev con Ken Española de Inversiones S. L.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev (Av. Ricardo
Soriano, nº 72 Edf., Golden de Marbella), se halló documentación diversa
de diferentes períodos y de distinta naturaleza. Tanto bancaria, con cobros
y pagos entre las empresas del grupo de Sergey Kouzmine y de éstas con
terceros (R1401DOC02 pág. 22, 84, 130, 155, 273 y ss.)
Se hallaron documentos de ingreso en efectivo en el Banco de
Andalucía a favor de Ken Española de Inversiones SL, efectuados
directamente por Sergey Kouzmine (R1401DOC02 pág. 259). Documentos
bancarios de gastos de Svetlana Kouzmina, cargados directamente a las
cuentas de Ken Española de Inversiones (R1401DOC02 pág. 289).
Documentos bancarios de gastos de Sergey Kouzmine cargados a las
cuentas de Ken Española de Inversiones (R1401DOC02 pág. 518).
Según la documentación bancaria, el domicilio de esta sociedad a
efectos de correspondencia en Banco de Andalucía, era “Banco de
Andalucía, OP. Buzón 77, Marbella” (R1401DOC02 pág. 507).
Relación de Kiril I. Yudashev con Kost de Inversiones S. A.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev en Av. Ricardo
Soriano, nº 72 Edf., Goleen de Marbella, se halló documentación diversa,
de diferentes períodos, y de distinta naturaleza; tanto bancaria, con cobros y
pagos entre las empresas del grupo de Sergey Kouzmine y de éstas con
terceros (R1401DOC02 pág. 155 y ss.)
Se encontró una carpeta rotulada con el nombre “Louys Properties
SL”, conteniendo copia de la escritura de constitución, el 25/10/1999, de
326
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Kost de Inversiones SA. En la misma consta nombrado Sergey Kouzmine
como Director (R1401DOC4 pág. 5 y ss.)
Relación de Kiril I. Yudashev con Tomillo Inversiones S. L.
En su domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación diversa con relación a esta mercantil (R1401DOC02 pág.
686 y ss. ,808 y ss.) Así, entre otros:
Carpeta rotulada con el nombre “TOMILLO INVERSIONES SL”,
conteniendo documentación diversa, bancaria y de otra naturaleza,
contratos de apertura de cuenta corriente y de servicio de banca a distancia
(R1401DOC6 pág. 294), relacionada con compraventas y actuaciones sobre
inmuebles, facturas de suministros, tributos y otros, seguros, desde al
menos el año 2001.
Esquema con el organigrama de la estructura societaria de Sergey
Kouzmine en el que se relacionan las sociedades panameñas con las
españolas y éstas, a su vez, con inmuebles sin concretar que se citan
genéricamente como “parcelas”. Así, Sandronella Real S. A. con Tomillo
Inversiones S. L. y Casasol Investment S. L. y estas últimas con
“parcelas”. También Eporoyal SA con las dos primeras (R1401DOC6 pág.
216).
En carpeta rotulada con el nombre “CASASOL INVESTMENT SL”,
se halla documentación bancaria y documentación diversa sobre ella desde
el año 2001 al menos. Se encuentra además documentos de Tomillo
Inversiones S. L. (R1401DOC03 pág. 22 y ss.)
Documento (con el título en cirílico), en el que mediante gráficos se
transcriben cantidades de dinero que se dirigen a Tomillo Inversiones SL y
327
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
a Casasol Investment SL. Se señalan seis operaciones fraccionadas por un
total de 637.138 USD y 662.904 USD, y sus contravalores en pesetas
(R1401DOC03 pág. 114 y ss.)
Resguardos de transferencias emitidas por Sandronella Real SA con
destino Tomillo Inversiones S. L., a través de “Solbank”. Entre otros
conceptos está el de “aportación de capital”. La firma del ordenante es la
de Sergey Kouzmine (R1401DOC6 pág. 302, 306, 308).
Relación de Kiril I. Yudashev con Casasol Investment S. L.
En el domicilio de actividad de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación diversa de diferentes periodos y de distinta naturaleza de
las empresas del grupo de Sergey Kouzmine y de éstas con terceros
(R1401DOC02 pág. 222 y ss., 470 y ss.). Así, entre otros:
Carpeta rotulada con el nombre “Casasol Investment, S. L.”,
conteniendo documentación bancaria, presupuestos de trabajo y facturas
generada por esta sociedad, decretos de licencias sobre obras y aperturas de
expedientes del Ayuntamiento de Marbella, desde el año 2001 al menos
(R1401DOC03), e incluso contratos de apertura de cuenta corriente y
servicio de banca a distancia en Banco de Andalucía (R1401DOC03
pág.107, 108).
Documentos de Tomillo Inversiones S. L. (R1401DOC03 pág. 22 y
ss.) y resguardos de transferencias emitidas por Eporoyal S. A. con destino
Casasol Investment SL, a través de “Solbank” (R1401DOC03 pág. 112 y
ss.). Entre otros conceptos figura el de “aportación de capital”. La firma
que consta en el apartado del ordenante es la de Sergey Kouzmine.
328
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Documentos del “Banco de Sabadell” fechados en junio de 2001, en
los que se certifica el ingreso en aportación de capital social para la
constitución de Casasol Investment SL, por parte de la panameña
Sandronella Real S. A. (R1401DOC03 pág. 121).
Documento (con el título en cirílico), en el que con gráficos de
flechas, se transcriben cantidades de dinero que parecen dirigirse a Tomillo
Inversiones SL y a Casasol Investment SL. Se señalan seis operaciones
fraccionadas por un
total de 637.138 USD y 662.904 USD,
respectivamente, y sus contravalores en pesetas (R1401DOC03 pág. 114 y
ss.)
Relación de Kiril I. Yudashev con Inversiones Finanzas Inmuebles S.L.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación diversa relativa a esta mercantil (R1401DOC02 pág. 621y
ss., 470 y ss.) Así, entre otros:
Carpeta rotulada con el nombre de “INVERSIONES FINANZAS
INMUEBLES SL” conteniendo diversa documentación bancaria, incluida
la apertura de cuenta en moneda extranjera y servicio de banca a distancia
(R1401DOC7 pág. 153, 154) presupuestos de trabajo, facturas generadas
por esta sociedad, licencias de obras y aperturas de expedientes del
Ayuntamiento de Marbella, desde el año 2004, al menos (R1401DOC7).
Escritura pública en la que se formaliza la renuncia de Sergey
Kouzmine como administrador único y el nombramiento de Inversiones
Finanzas Inmuebles SL en su lugar, de fecha 4/02/2002 (R1401DOC7 pág.
201).
329
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Hay también documentación sobre gastos privados de Sergey
Kouzmine y de Leonid Khazine (R1401DOC7 pág. 168 y ss.)
Correspondencia de Ignacio Jiménez Mantilla de los Ríos a María
Bermuda Piñero, y de ésta a Leonid Khazine, de fecha 8/11/2001. En ella
se menciona una reunión mantenida con Sergey Kouzmine, así como el
cuadro de costes que el Grupo Intertrust presupuestaría para la creación,
gestión y asesoramiento de estructuras internacionales en las Antillas
Holandesas y los Países Bajos (R1401DOC7 pág. 161 y ss.)
En el mismo domicilio se halló documentación en relación con la
sociedad rusa (domiciliada en San Petersburgo) Altair Trade SL, por la que
Kiril Iline Yudashev es nombrado apoderado de aquélla para realizar
transacciones con cualquier sociedad mercantil española y, en particular,
para adquirir participaciones de Inversiones Finanzas Inmuebles SL, que a
la postre será la administradora de todas las sociedades españolas y que, a
su vez,
era
administrada directamente por Sergey Kouzmine
(R1301DOC01001 pág. 229, 235, 247, 248, 276).
Relación de Kiril I. Yudashev con MYR Marbella S. L.
Kiril Iline Yudashev percibió retribuciones como trabajador de MYR
Marbella SL durante los años 2001 y 2002.
La relación de la sociedad con Sergey Kouzmine se remonta a esos
años, si bien su entrada en el capital fue posterior. Así puede constatarse en
el examen de la documentación intervenida en los registros, especialmente
en el efectuado en el domicilio del propio Kiril Iline Yudashev.
En él abunda tanto correspondencia como documentos de gastos y
facturas que se cargan a ésta, en relación con las sociedades del entorno de
330
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Sergey Kouzmine (R1401DOC3 pág. 106, R1401DOC4 pág. 101, 196,
R1401DOC5 pág. 165, 363, R1401DOC6 4, 76, 128 y ss., 188, 320,
R1401DOC7 pág. 76, 83, 135, 155).
Relación de Kiril I. Yudashev con Namur Properties S. L.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación diversa relativa esta sociedad (R1401DOC02 pág. 53 y ss.,
468 y ss.)
Relación de Kiril I. Yudashev con Vista Park S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina (c/
Asmagui, 156, Ur. Rocío de Nagüeles, de Marbella), se hallaron
documentos con el anagrama de “Abogados Asociados de Fortuny, S. L.”,
fechados en septiembre de 2005, en la que consta la remisión de
documentos de diversa índole desde Vista Park S. A., propiedad de la
panameña Samos Real SA, o de alguno de sus socios formales, a Kiril Iline
Yudashev, quien firma el recibí (R0901DOC1 pág. 14; 249).
El hecho de que documentación sobre Vista Park SA se encuentre en
poder de Sergey Kouzmine avala la conclusión de que el control real sobre
la misma es ejercido por él.
Además, en el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev en Av.
Ricardo Soriano, nº 72 Edf., Golden de Marbella se hallaron documentos
con el anagrama de Abogados Asociados De Fortuny SL, fechados en
noviembre de 2006 y marzo y Septiembre de 2007, en los que consta la
remisión a Kiril Iline Yudashev de facturas de diversa índole emitidas por
Antonio Fortuny y Maynes contra “Vista Park, S. A.”, y contra “Samos
331
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Real, S. A.”, así como diversas cartas de recibos por servicios municipales
(R141DOC01001 pág. 33, 41, 43).
Relación de Kiril I. Yudashev con Banff Investment S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina también
se hallaron varios telefax, en los que Sergey Kouzmine comunica a Martin
A. Ospelt, responsable de la proveedora de servicios de sociedades y
fiducias o estructuras análogas en Liechtenstein, Administral Anstalt, que a
partir de esa fecha 27/10/2004, desea recibir toda la información a través de
Kiril Iline Yudashev (R0901DOC42ROSA pág. 30).
Documentos similares en contenido se hallaron en el domicilio de
Kiril Iline Yudashev, fechados en noviembre de 2004, consistentes en que
desde junio de ese año Kiril Iline Yudashev se ha convertido en el
representante legal de “Mr. K” (Sergey Kouzmine) y que ha recibido
alguna documentación con respecto a las sociedades de Liechtenstein de la
secretaria de Leonid Khazine (R141DOC01001 pág. 383, 385 ss.)
Se hallaron en el domicilio de Kiril Iline Yudashev, fechados en
noviembre de 2004. En parte de esta documentación se explica que el único
objetivo de crear las fundaciones en Liechtenstein era que éstas asumiesen
la propiedad y dirección de las sociedades panameñas, a su vez propietarias
de las españolas, inversoras en inmuebles en España (R141DOC01001
pág. 147, 287 ss.)
Todos los telefax están remitidos desde el fax de Kiril Iline
Yudashev, firmados en unas ocasiones por éste y en otras por Sergey
Kouzmine (R141DOC01001 pág. 219 y ss.) En esa correspondencia
332
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
también se incluyen balances y estados de cuentas de las sociedades
gestionadas (R141DOC01001 pág. 373 y ss.)
La proveedora de servicios de sociedades y fiducias o estructuras
análogas en Panamá, Panamá Services World
Inc.,
remite
la
correspondencia anterior a noviembre/diciembre de 2004 a MYR Marbella
S. L., Att. Mr. Leonid Khazine, y posteriormente a Kiril Iline Yudashev.
Entre la documentación que acompaña a la correspondencia se
encuentran facturas, estados y movimientos de cuentas bancarias de las
sociedades y fundaciones, así como de tarjetas de crédito de Sergey
Kouzmine y de Svetlana Kouzmina, que son administradas y gestionadas
asimismo por Administral Anstalt (R0901DOC42ROSA pág. 2 y ss.)
(R0901DOC42ROSA pág. 94 y ss.)
En esta documentación también hay correspondencia y diversa
documentación anterior a noviembre/diciembre de 2004, sobre facturas,
honorarios y gastos de las sociedades domiciliadas en Islas Vírgenes
Británicas (“Merkin, Ltd.”, “Virginia Ventures, Ltd.” y Kinbow Trading)
administradas por el proveedor de servicios de sociedades en Suiza Dr.
Wissmann Rechtsnwalt (R0901DOC42ROSA pág. 109 y ss.) así como de
Transbusiness Group (R0901DOC42ROSA pág. 119 y ss.)
Relación de Kiril I. Yudashev con Eporoyal S. A.
Como se ha repetido, en el domicilio profesional de Kiril Iline
Yudashev se halló documentación diversa de las empresas del grupo de
Sergey Kouzmine, entre ellas de “Eporoyal, S. L.” (R1401DOC02 pág. 631
y ss.)
333
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En carpeta rotulada “Tomillo Inversiones SL” se halla también un
esquema del organigrama de la estructura societaria, en el que se relacionan
las sociedades panameñas con sociedades españolas y éstas, a su vez, con
inmuebles sin concretar (citados genéricamente con la palabra “parcelas”):
Entre ellas, está Eporoyal SA (R1401DOC6 pág. 216).
Relación de Kiril I. Yudashev con Sandronella Real S. A.
en el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación diversa de las empresas del grupo de Sergey Kouzmine,
entre ellas de “Sandronella Real, S. A.” (R1401DOC02 pág. 644 y ss.)
Se encuentran asimismo resguardos de transferencias emitidas por
Sandronella Real SA con destino Tomillo Inversiones SL, a través de
Solbank (R1401DOC6 pág. 302).
Relación de Kiril I. Yudashev con Samos Real S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina se
hallaron documentos con el anagrama de Abogados Asociados De Fortuny
SL, fechados en septiembre de 2005, febrero de 2006 y otras fechas en los
que se refleja la remisión de documentos de diversa índole desde Samos
Real S. A., o de alguno de sus socios formales, a Kiril Iline Yudashev
quien firma el recibí (R0901DOC1 pág. 14; 249).
Se hallaron también documentos con el anagrama de Abogados
Asociados de Fortuny SL, fechados en noviembre de 2006, marzo y
Septiembre de 2007, en los que se acredita la remisión a Kiril Iline
Yudashev de diversas facturas emitidas por Antonio Fortuny y Maynes a
334
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
cargo de Vista Park SA, y de Samos Real S. A., así como diversas cartas de
pago por servicios municipales (R141DOC01001 pág. 33, 41, 43).
Relación de Kiril I. Yudashev con Sunbridge Anstalt
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina se
hallaron varios telefax, en los que Sergey Kouzmine comunica a Martin A.
Ospelt, responsable de la proveedora de servicios de sociedades y fiducias
o estructuras análogas en Liechtenstein, Administral Anstalt, que a partir de
27/10/2004, desea recibir toda la información mediante Kiril Iline
Yudashev (R0901DOC42ROSA pág. 30).
Documentos similares se hallaron en el domicilio profesional de
Kiril Iline Yudashev.
En el primero se hallaron diversos documentos fechados entre el año
2002 y el 2005 que muestran la abundante correspondencia por fax o
correo electrónico mantenida con distintos responsables de la proveedora
de servicios de sociedades y fiducias en Liechtenstein, Administral Anstalt.
Se encuentran también facturas soportadas por el mantenimiento de
las panameñas Banff Investment S. A., Kost De Inversiones S. A. y
Sandronella Real S.A.
Entre la documentación que acompaña a la correspondencia se
encuentran facturas, estados y movimientos de cuentas bancarias de las
sociedades y fundaciones, así como de tarjetas de crédito de Sergey
Kouzmine y de Svetlana Kouzmina, administradas y gestionadas también
por “Administral Anstalt”
(R0901DOC42ROSA pág. 2 y ss. y
R0901DOC42ROSA pág. 94 y ss.)
335
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Como se ha dicho, en el domicilio de Kiril Iline Yudashev se
hallaron documentos fechados entre finales de 2004 y año 2005
relacionados con “Administral Anstalt” (R1401DOC01001 pág. 147, 287
ss.)
Se hallaron documentos fechados entre finales de 2004 y año 2005
que muestran la abundante correspondencia por fax o correo electrónico
mantenida, con diversos responsables, fundamentalmente con Martin A.
Ospelt (de Administral Anstalt), en los que se dan instrucciones para la
cancelación de relaciones con ésta y la disolución de las sociedades de
Liechtenstein.
Los telefax están remitidos desde el de Kiril Iline Yudashev,
firmados en unas ocasiones por éste y en otras por Sergey Kouzmine,
(R1401DOC01001 pág. 219 y ss.) En esa correspondencia también se
incluyen balances y estados de cuentas de las sociedades gestionadas.
(R1401DOC01001 pág. 373 y ss.)
Relación de Kiril I. Yudashev con Dulcina Stiftung
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina se
hallaron varios telefax en los que comunica a Martin A. Ospelt, responsable
de la proveedora de servicios de sociedades y fiducias o estructuras
análogas en Liechtenstein, Administral Anstalt que, a partir de esa fecha
27/10/2004, desea recibir toda la información por mediación de su abogado
Kiril Iline Yudashev (R0901DOC42ROSA pág. 30).
Documentos similares se hallaron en el domicilio de Kiril Iline
Yudashev, con contenido similar, en noviembre de 2004. Éstos suponen la
confirmación de esa noticia que el propio Kiril dio a Martin A. Ospelt el
336
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
158/10/2004, que desde junio de ese año se ha convertido en el
representante legal de “Mr. K” (Sergey Kouzmine) y que ha recibido
alguna documentación con respecto a las sociedades de Liechtenstein de la
secretaria de Leonid Khazine (R1401DOC01001 pág. 383, 385 ss.)
En el domicilio de Sergey Kouzmine, se hallaron diversos
documentos fechados entre el año 2002 y el 2005, que muestran la
abundante correspondencia (por fax o correo electrónico) mantenida, con
diversos responsables de Administral Anstalt, que gestiona las fundaciones
allí establecidas por Sergey Kouzmine, y las facturas soportadas por el
mantenimiento por estas de las panameñas offshore.
En la correspondencia anterior a noviembre/diciembre de 2004, el
destinatario es MYR Marbella S. L., Att. Mr. Leonid Khazine, en la
posterior el destinatario es Kiril Iline Yudashev.
Entre la documentación que acompaña a la correspondencia se
encuentran facturas, estados y movimientos de cuentas tanto bancarias de
las sociedades y fundaciones, como de tarjetas de crédito de Sergey
Kouzmine y de Svetlana Kouzmina, que parecen ser administradas y
gestionadas asimismo por Administral Anstalt (R0901DOC42ROSA pág. 2
y ss.) (R0901DOC42ROSA pág. 94 y ss.)
Entre esta documentación también hay correspondencia y otra
anterior a noviembre/diciembre de 2004, tales como facturas, honorarios y
gastos de las sociedades domiciliadas en Islas Vírgenes Británicas (Merkin
Ltd., Virginia Ventures Ltd., Kinbow Trading) administradas por los
prestadores de servicios de sociedades en Suiza Dr. Wissmann Rechtsnwalt
(R0901DOC42ROSA pág. 109 y
ss.) o Transbusiness Group
(R0901DOC42ROSA pág. 119 y ss.)
337
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev en avda. Ricardo
Soriano, nº 72 Edf., Golden de Marbella, se hallaron documentos fechados
entre finales de 2004 y año 2005.
Relación de Kiril I. Yudashev con Merkin Incorporated S. A.
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina se
hallaron diversos documentos fechados entre el año 2002 y el 2005, que
muestran la abundante correspondencia por fax o correo electrónico
mantenida con diversos responsables de Administral Anstalt.
Relación de Kiril I. Yudashev con Altair Trade S. L.
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se halló
documentación relativa a esta sociedad rusa, de la que Kiril Iline Yudashev
es nombrado apoderado para realizar transacciones con cualquier sociedad
mercantil española y, en particular, para adquirir participaciones de
“Inversiones Finanzas Inmuebles SL”, sociedad que a la postre será la
administradora de todas las sociedades españolas del entramado y que es, a
su vez, administrada por Sergey Kouzmine (R1401DOC01001 pág. 229,
235, 247, 248, 276).
Relación de Kiril I. Yudashev con Merkin Ltd.
En los documentos hallados en los registros se señala como sociedad
domiciliada en Islas Vírgenes Británicas (BVI).
En el domicilio de Sergey Kouzmine y Svetlana Kouzmina se
hallaron diversos documentos fechados entre el año 2002 y el 2005, que
338
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
muestran la correspondencia por fax o correo electrónico mantenida con
diversos responsables de “Administral Anstalt”.
Hay correspondencia y diversa documentación anterior a
noviembre/diciembre de 2004, facturas, honorarios y gastos de las
sociedades domiciliadas en Islas Vírgenes Británicas (Merkin, Ltd.,
Virginia Ventures, Ltd., Kinbow Trading) administradas por el proveedor
de servicios de sociedades en Suiza Dr. Wissmann Rechtsnwalt
(R0901DOC42ROSA pág. 109 y ss.), así como por Transbusiness Group
(R0901DOC42ROSA pág. 119 y ss.)
➔ D. Francisco Eloy Ocaña Palma tiene como actividad
profesional la de economista.
Mantiene una relación constante con los imputados, por distintos
conceptos, y con las siguientes personas y sociedades:
Ricardo Bocanegra Sánchez
Bocanegra y Ocaña SL, B92320977
F. E. Ocaña y Asociados SL, B926931824 Albion del Sur, SL, B9226012425
Inversiones Finanzas Inmuebles SL,
Tomillo Inversiones SL, B29597408
Ken Española de Inversiones SL,
Casasol Investment SL
Namur Properties SL, B2124163
Louys Properties SL
24 Administrador de la sociedad, autorizado en cuentas bancarias y representante ante la AEAT desde el
año 2000. Recibe pagos de la sociedad durante los años 2005, 2006, 2007 y retribuciones como empleado
los años 2006 y 2007
25 Sociedad de Kiril Iline Yudashev, de la que percibe retribuciones como profesional desde el año 2002
a 2006
339
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
A través de “F. Ocaña y Asociados, S. L.”, sociedad de la que no
consta empleado alguno en los últimos años, percibe ingresos de “Tomillo
Inversiones, S. L.” y “Casasol Investment S. L.” en el año 2005.
De la documentación intervenida en los registros de la vivienda de c/
Asmagui, nº 156 Ur. Rocío de Nagüeles, Marbella (domicilio de Sergey
Kouzmine y de Svetlana Kouzmina), c/ Armengual de la Mota, nº 14,
Málaga (domicilio de actividad de D. Francisco Ocaña Palma y varias
sociedades, c/ Málaga, nº 7 (domicilio de Olena Boyko), y Av. Ricardo
Soriano, nº 72, Marbella (domicilio de actividad de Kiril Iline Yudashev y
varias sociedades) se desprende la relevancia de D. Francisco Ocaña Palma
en la estructura de blanqueo al servicio de D. Sergey Kouzmine.
Ha venido participando activamente, desde el año 2001, en la
administración y gestión, laboral, fiscal, mercantil, contable, de los
negocios de Sergey Kouzmine. De hecho, sustituyó en octubre de 2001 en
esas funciones a Antonio Fortuny y Maynes (Abogados Asociados de
Fortuny SL) en Tomillo Inversiones S. L.
Centraliza y conserva documentación bancaria, laboral, fiscal y
mercantil de las sociedades del entorno de Sergey Kouzmine en su propio
domicilio de c/ Armengual de la Mota nº 14, de Málaga, abarcando incluso
algunas anotaciones y estadillos de cuentas en cirílico en las que aparecen
los nombres de una buena parte de las sociedades del entramado.
(R0903DOC5 pág. 231).
Participa activamente en la organización de las aportaciones
necesarias para el funcionamiento, y gestión de empresas, fiducias o
estructuras offshore análogas, así como en la concepción, preparación y
ejecución de la adquisición de sociedades o de participaciones en
340
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
sociedades que integran el conglomerado creado en torno a Sergey
Kouzmine. Llega a actuar incluso como mandatario verbal de éste, lo que
evidencia su relevancia ya que resuelve sobre la marcha y toma decisiones
propias frente a problemas surgidos en la elevación a públicos de los
acuerdos (R0903DOC20 pág.383 y ss.)
Gestiona los fondos de las sociedades, llevando contabilidad de los
movimientos que se verifican en los mismos (R0903DOC20 pág. 202 y ss.)
Es, por tanto, conocedor del organigrama del entramado societario,
así como que es Sergey Kouzmine quien mantiene el control de la
propiedad y es beneficiario, el titular real de esa compleja estructura creada
en torno suyo. En su domicilio hallaron documentos con gráficos de la
estructura societaria (R0903DOC20 pág. 361 y ss.).
Es la persona que gestiona, actúa habitualmente y resuelve los
eventuales problemas en las tramitaciones ante Notarios y Registradores
por cuenta de Sergey Kouzmine, llegando a ser nombrado apoderado,
incluso mandatario verbal, de algunas de las sociedades del entramado de
Sergey Kouzmine, tanto de las españolas, de las panameñas como de las
creada en Islas Vírgenes Británicas (R1401DOC6 pág.313 y ss.,
R0903DOC20 pág.383 y ss. y R1001DOC03015 pág. 60).
El día 11/02/2002 Sergey Kouzmine apodera en escritura pública a
D. Francisco Ocaña Palma en las sociedades Casasol Investment SL,
Tomillo Inversiones SL, Louys Properties SL, Ken Española de Inversiones
SL, Namur Properties SL e Inversiones Finanzas Inmuebles SL (“IFI”).
Inmediatamente después se formalizan contratos entre todas esas
sociedades con “IFI”, en los que intervienen como representantes de las
partes los propios Sergey Kouzmine y D. Francisco Ocaña Palma.
341
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
D. Francisco Ocaña Palma
interviene directamente en
la
formalización de las escrituras públicas por las que el 13/09/2005 se
transmiten las participaciones de la práctica totalidad de sociedades
españolas del entorno de Sergey Kouzmine, a saber: Ken Española de
Inversiones S. L. (Banff Investment), Louys Properties SL (Banff
Investment) Namur Properties SL (Kost De Inversiones SA), Tomillo
Inversiones SL (Sandronella Real SA y Eporoyal SA) y Casasol Investment
SL, (propietarias todas ellas de bienes inmuebles en España) a Olena
Boyko y a Merkin Ltd.
Según el propio estado de cuentas de D. Francisco Ocaña Palma,
factura gastos y honorarios a Sergey Kouzmine, por “iguala contabilidad y
asistencia notaría enero diciembre, cuatro reuniones con abogado del
comprador, dos reuniones con el Sr. SERGEY KOUZMINE, llamadas y
conversaciones con el abogado del comprador, preparación de
documentación varia, elaboración contrato de opción de compra”, por el
que le factura 47.554,95 euros en el mes de septiembre de 2005 (Doc.
R1001DOC3010 pág. 77 y 78).
En junio de 2007, continúa actuando para el entramado societario de
Sergey Kouzmine, como se evidencia de la correspondencia que mantienen
Kiril Iline Yudashev y José González Izquierdo, cuando afirman que “Paco
Ocaña” debe resolver unos problemas en el Registro por no estar registrado
el nombramiento de Sergey Kouzmine (R1401DOC1001 pág. 51).
En definitiva, D. Francisco Ocaña Palma participa en
la
administración, gestión y mantenimiento operativo de un importante
número de sociedades del entorno de Sergey Kouzmine.
342
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Sociedades españolas
Louys Properties SL
Sociedades offshore panameñas
Eporoyal SA
Ken Española De Inversiones SL
Kost de Inversiones SA
Tomillo Inversiones SL
SANDRONELLA REAL SA
Casasol Investment SL
Namur Properties SL
Sociedad de Rusia
Altair Trade SL
Sociedad de Liberia
Merkin LTD
Una parte importante de la correspondencia intervenida a D.
Francisco Ocaña Palma figura con el membrete:
“F.E. Ocaña & Bocanegra y Asociados, S. L.
Economista y Asesor Fiscal”
Con domicilios en Málaga (c/ Armengual de la Mota nº 14 2º 3) y
Marbella (Av. Ricardo Soriano nº 65, 2º), las sociedades relacionadas con
este imputado son “F.E. Ocaña y Asociados SL”, de la que percibe
retribuciones del entorno de Sergey Kouzmine, y “Bocanegra & Ocaña, S.
L.”, de la que no consta relación económica con ese entorno (R1401DOC3
pág. 106).
En otras ocasiones, sin embargo, en el membrete sólo figura la
leyenda “F.E. Ocaña y Asociados S. L.”(R1401DOC5 pág. 363).
D. Francisco Ocaña Palma emite, como economista y bajo el
membrete de “Ocaña y Asociados”, dos certificaciones en fecha 21 de
marzo de 2002, a “petición de parte interesada”, avalando la solvencia
económica de Sergey Kouzmine. Indirectamente le atribuye la propiedad
343
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de seis entidades mercantiles, cuya actividad principal sería la promoción y
construcción inmobiliaria, con un capital de 4.578.000 euros (R 09-01 Doc.
50 Pág. 95 y 97).
Relación de D. Francisco Ocaña con Casasol Investment S. L.
D. Francisco Ocaña Palma recibió retribuciones de Casasol
Investment, S. L., como profesional, en el año 2002.
En el domicilio de la c/ Armengual de la Mota nº 14, se centralizaba
documentación bancaria y de otro tipo de esta sociedad (R0903DOC14
pág. 8 y ss.)
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev se encontró
correspondencia con el membrete de “Ocaña & Bocanegra y Asociados SL,
con fecha 12/09/2001, en la que D. Francisco Ocaña Palma remite a MYR
Marbella SL detalle de gastos de Casasol Investment SL y Tomillo
Inversiones S. L., derivados de escrituras y honorarios en relación con una
ampliación de capital de una de las sociedades (R1401DOC03 pág.106).
En una carpeta rotulada con el nombre “CASASOL INVESTMENT
SL” se encontró un cheque contra la cuenta nº 0004 3070 01 0601644924,
titulada por Casasol Investment SL, por importe de 15.730,15 euros,
emitido el 7/03/2002, cuyo beneficiario era D. Francisco Ocaña. La firma
que aparece en el cheque es la de Sergey Kouzmine (R1401DOC03 pág.
77).
En una carpeta rotulada con el nombre “TOMILLO INVERSIONES
SL” se encontró una escritura pública de 13/09/2001 de cesión de
participaciones, celebrado entre las panameñas Sandronella Real SA,
representada por Sergey Kouzmine, y Eporoyal SA, representada como
344
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
mandatario verbal por D. Francisco Ocaña. En ella se formaliza la cesión
de las participaciones de la primera en Casasol Investment SL, a favor de la
segunda (R1401DOC6 pág.313 y ss.).
La misma documentación fue también hallada en el domicilio
profesional de D. Francisco Ocaña Palma (R0903DOC20 pág.383 y ss.)
Sobre esta misma operación vuelve a haber una comunicación un día
después, el 12/09/2001, en la que D. Francisco Ocaña Palma en un fax con
el membrete de “Ocaña & Bocanegra” enviado a Concha Quesada
Azcoaga, le remite la copia de esa escritura y le explica que tuvo que actuar
como mandatario verbal, cosa que no debía estar prevista, para resolver el
problema que en ese momento se presentó (R0903DOC20 pág.383 y ss.)
Se encontró
también escritura pública de apoderamiento de
11/02/2002 (protocolo nº 940, ante el notario Mauricio Pardo Morales), en
la que Sergey Kouzmine, como representante de Casasol Investment SL,
apodera en la misma a D. Francisco Ocaña (R0901DOC32 pág.227 y ss.)
Ese mismo día se formalizó contrato de prestación de servicios y comisión
de
fecha 11/02/2002, entre
Inversiones Finanzas
Inmuebles SL,
representada por D. Francisco Ocaña Palma, y “Casasol Investment SL”,
representada por Sergey Kouzmine, según documentación hallada en el
registro del domicilio de Olena Boyko (R1001DOC03015 pág. 163).
Relación de D. Francisco Ocaña con Eporoyal S. A.
En el domicilio de c/ Armengual de la Mota nº 14, se centraliza
documentación bancaria y de otro tipo (escrituras de constitución y/o
modificación de acuerdos sociales) de esta sociedad (R0903DOC12 pág. 39
y ss.) (R0903DOC2 pág. 410 y ss.) (R0903DOC20 pág. 342 y ss.)
345
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Relación de D. Francisco Ocaña con Inversiones Finanzas
Inmuebles S. L.
El Sr. Ocaña recibía también retribuciones de Inversiones Finanzas
Inmuebles SL, como empleado y como profesional, del 2002 al 2005,
ambos inclusive.
En el domicilio de c/ Armengual de la Mota nº 14 también se
intervino documentación bancaria y de otro tipo de esta mercantil
(R0903DOC10 pág. 126 y ss. y R0903DOC13 pág. 246 y ss.)
También en el registro del domicilio de Dª. Olena Boyko (c/ Málaga,
nº 7, de Marbella), fue hallada una escritura de apoderamiento de
11/02/2002 (protocolo 944, ante el notario Mauricio Pardo Morales), en el
que Sergey Kouzmine, como representante de Inversiones Finanzas
Inmuebles SL”, apodera en esta sociedad a D. Francisco Ocaña Palma
(R1001DOC03015 pág. 02).
Ese mismo día 11 se formalizan una serie de contratos de prestación
de servicios y de comisión, todos de similar o idéntico contenido, entre
Inversiones Finanzas Inmuebles S. L., representada por D. Francisco Ocaña
Palma y las sociedades siguientes:
“Louys Properties SL”,
representada por Sergey Kouzmine
(R1001DOC03015 pág. 140).
“Ken Española de Inversiones, S. L.”, representada por Sergey
Kouzmine (R1001DOC03015 pág. 148 y ss.)
“Tomillo Inversiones SL” representada por Sergey Kouzmine
(R1001DOC03015 pág. 239 y ss.)
346
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Casasol Investment SL” representada por Sergey Kouzmine
(R1001DOC03015 pág. 164 y ss.)
En el domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev, en carpeta
rotulada “Inversiones Finanzas Inmuebles SL” se encontró:
Documentación tributaria de dicha mercantil del ejercicio 2003, con
fecha de entrada 20/01/2004, en el que figura como representante de la
sociedad ante la AEAT el mismo D. Francisco Ocaña Palma.
Con relación de percepciones de modelo tributario 190, aparecen
como trabajadores de Inversiones Finanzas Inmuebles S. L., en el ejercicio
2003: José Galiano Rico, Ricardo Bocanegra Sánchez y D. Francisco
Ocaña Palma (R1401DOC7 pág. 21, 22).
Consta también correspondencia de D. Francisco Ocaña Palma
dirigida a MYR Marbella SL, de fecha 21/02/2002, en la que se reclaman
gastos derivados de modificaciones realizadas en las sociedades de Sergey
Kouzmine: Tomillo Inversiones SL y Casasol Investment SL (R1401DOC7
pág. 135 y ss.)
Fax de 19/02/2002 de D. Francisco Ocaña Palma a Concha, de MYR
Marbella, relativo a contrato de trabajo a Vadim Mecthtcheriakov, en “IFI”.
Reconocen la autoridad de Sergey Kouzmine en “IFI” (R1401DOC7Pág
155).
Relación de D. Francisco Ocaña con Ken Española de Inversiones S. L.
D. Francisco Ocaña Palma recibe retribuciones de Ken Española De
Inversiones SL, como profesional, en el año 2002.
347
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En el domicilio de la c/ Armengual de la Mota nº 14 se centraliza
documentación bancaria y de otro tipo de esta sociedad (R0903DOC23
pág. 103 y ss.)
En el registro del domicilio de Olena Boyko se localizó un contrato
de prestación de servicios y comisión de fecha 11/02/2002, entre
Inversiones Finanzas Inmuebles SL, representada por D. Francisco Ocaña
Palma, y “Ken Española de Inversiones SL”, representada por Sergey
Kouzmine (R1001DOC03015 pág. 148 y ss.)
En el domicilio de actividad de Kiril Iline Yudashev (avda. Ricardo
Soriano nº 72 Edif. Golden, de Marbella) fue hallada una escritura de
apoderamiento de fecha 11/02/2002, por la que Sergey Kouzmine, como
representante de Ken Española de Inversiones SL, apodera en esta sociedad
a D. Francisco Ocaña Palma (R1401DOC5 pág. 87 y ss.)
Además, D. francisco Ocaña palma actuó como presentador para
escritura pública al Registro Mercantil en 2003 relativa a Ken Española De
Inversiones SL, según documento hallado en el domicilio de Sergey
Kouzmine y Svetlana Kouzmina (R0901DOC31 Pág. 42).
Relación de D. Francisco Ocaña con Kost de Inversiones S. A.
En el domicilio de Olena Boyko, entre otra documentación, fue
hallada también una escritura de cesión de participaciones de 18/07/2003,
en la que Sergey Kouzmine, en representación de Kost de Inversiones, S.
A., y D. Francisco Ocaña Palma, como mandatario verbal de Virginia
Ventures Ltd., acuerdan que Kost de Inversiones S. A. transmite 49 de sus
participaciones en Louys Properties SL, a Virginia Ventures Ltd.
El precio estipulado fue de 2.989 euros (R1001DOC03015 pág. 60).
348
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Relación de D. Francisco Ocaña con Louys Properties S. L.
D. Francisco Ocaña Palma recibe retribuciones también de esta
mercantil, como profesional, en el año 2002.
En el registro del domicilio de Olena Boyko fue hallada una escritura
de apoderamiento de fecha 11/02/2002, en la que Sergey Kouzmine, como
representante de “Louys Properties SL”, apodera en esta sociedad a D.
Francisco Ocaña Palma (R1001DOC03015 pág. 52 y ss.) Ese mismo día se
formaliza un contrato de prestación de servicios y comisión, entre esta
sociedad, representada por D. Francisco Ocaña Palma, y “Louys Properties,
S. L.”, representada por Sergey Kouzmine (R1001DOC03015 pág. 140).
En una carpeta rotulada con el nombre “LOUYS PROPERTIES SL”,
se encontraron varios cheques contra las cuentas nº 0081 0588 89
0001001208, y nº 0004 3070 0006 0160 0865, por importes de 601.01
euros y 726.23 euros, emitidos el 23/04/2002 y el 7/03/2002, cuyo
beneficiario era D. Francisco Ocaña Palma. La firma que aparece en el
cheque es la de Sergey Kouzmine (R1401DOC04 pág. 138).
También en el domicilio de Olena Boyko se intervino una escritura
de cesión de participaciones de fecha 18/07/2003, en la que Sergey
Kouzmine, en representación de Kost De Inversiones, S. A., y D. Francisco
Ocaña Palma, como mandatario verbal de Virginia Ventures Ltd., estipulan
que Kost de Inversiones transmite 49 de sus participaciones en Louys
Properties SL, a Virginia Ventures Ltd.
El precio estipulado fue de 2.989 euros (R1001DOC03015 pág. 60).
Se intervino también un contrato privado de compraventa de
28/09/2004 entre Sergey Kouzmine y Kai Gunther Lehmann (alemán), por
349
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
el que Louys Properties SL vende la finca “Rocío de Nagüeles”
(R1001DOC3010 Pág. 18).
Y otros contratos estándar, todos de 11/02/2002, entre Sergey
Kouzmine y D. Francisco Ocaña Palma. El primero representa a Louys
Properties SL, Ken Española de Inversiones SL, Española de Inversiones,
Casasol Investment SL, Tomillo Inversiones SL y Namur Properties SL
(R1001DOC3015 Pág. 140, 148, 156, 164, 172, 180, 186, 194 y 202).
Relación de D. Francisco Ocaña con Namur Properties S. L.
D. Francisco Ocaña Palma recibe retribuciones de Namur Properties,
S. L., como profesional, en el año 2002.
En el domicilio de la c/ Armengual de la Mota nº 14 se centraliza
documentación bancaria y de otro tipo de esta sociedad (R0903DOC22
pág. 91 y ss.)
Y en el registro del domicilio de Olena Boyko se intervino un
contrato de prestación de servicios y comisión de fecha 11/02/2002, entre
Inversiones Finanzas Inmuebles SL, representada por D. Francisco Ocaña
Palma y “Namur Properties SL”, representada por Sergey Kouzmine
(R1001DOC03015 pág. 194). Posteriormente, el 27/07/2003, será
nombrado apoderado de Namur Properties SL.26
Relación de D. Francisco Ocaña con Sandronella Real, S. A.
En el domicilio de la c/ Armengual de la Mota, nº 14, se centraliza
documentación bancaria y de otro tipo (escrituras de constitución y/o
26 Informe UDEF de 16/06/2008
350
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
modificación de acuerdos sociales de esta sociedad) (R0903DOC11 pág. 29
y ss. R0903DOC2 pág. 410 y ss. R0903DOC20 pág. 342 y ss.)
En una carpeta rotulada con el nombre “Tomillo Inversiones SL” se
encontró una escritura pública de 13/09/2001, de cesión de participaciones
entre Sandronella Real SA, representada por Sergey Kouzmine, y Eporoyal
SA, representada como mandatario verbal por D. Francisco Ocaña Palma,
en la que se formaliza la cesión de las participaciones de la primera en
Casasol Investment SL, a favor de la segunda (R1401DOC6 pág.313 y ss.)
La misma documentación fue también hallada en el domicilio de D.
Francisco Ocaña Palma (R0903DOC20 pág.383 y ss.)
Relación de D. Francisco Ocaña con Tomillo Inversiones S. L.
D. Francisco Ocaña Palma también recibe retribuciones de Tomillo
Inversiones SL, como profesional, en el año 2002.
En la c/ Armengual de la Mota nº 14, se centraliza documentación
bancaria y de otro tipo de esta sociedad (R0903DOC15 pág. 32 y ss.)
En una carpeta rotulada con el nombre “Tomillo Inversiones SL”,
dedicada a documentación bancaria, se halló documentación diversa
relacionada con compraventas y actuaciones sobre inmuebles, facturas de
suministros, tributos y otros, seguros desde el año 2001 al menos. Se
encontró un cheque librado contra la cuenta en “Solbank” nº 0081 0588 86
0001347340, firmado por Sergey Kouzmine, por importe de 2.739.850
ptas., de fecha 19/09/2001, a favor de D. Francisco Ocaña Palma
(R1401DOC6 pág. 371).
Se encontró también un escrito con el anagrama de Tomillo
Inversiones S. L., firmado por Sergey Kouzmine, como administrador
351
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
único, en el que el 16/10/2001 se dirige a “Abogados Asociados de Fortuny
S. L.”, solicitándoles que hagan entrega de toda la documentación fiscal,
contable, laboral, mercantil, o de cualquier otra índole, que obre en su
poder a D. Francisco Ocaña Palma (Gestoría Bocanegra) (R1401DOC6
pág. 220 y ss.)
La misma documentación fue hallada en el domicilio fiscal de D.
Francisco Ocaña Palma, que se amplía con diversa correspondencia entre
D. Francisco Ocaña Palma (Ocaña y Asociados SL) y Sergey Kouzmine,
con Abogados Asociados de Fortuny SL, fechada entre los días 16 y 17/
10/2001. En el primero, solicita de Antonio Fortuny y Maynes que se
cumplan las instrucciones de Sergey Kouzmine como administrador, y se le
haga entrega de toda la documentación fiscal, contable, laboral, mercantil o
de cualquier otra índole que obre en su poder de Sergey Kouzmine
referente a Tomillo Inversiones SL. El fax desde el que se remiten las
instrucciones de Sergey Kouzmine a Abogados Asociados de Fortuny SL,
está enviado desde “MYR Marbella S. L.” (R0903DOC21 pág. 298 y ss.)
Según escritura pública de 11/02/2002, Sergey Kouzmine,
representando a Inversiones Finanzas Inmuebles SL (administradora, a su
vez, de Tomillo Inversiones SL), otorga poder general de representación de
ésta a favor de D. Francisco Ocaña Palma (R1401DOC6 pág. 332 y ss.)
Ese mismo día se formalizó contrato de prestación de servicios y
comisión de fecha 11/02/2002, entre Inversiones Finanzas Inmuebles SL,
representada por D. Francisco Ocaña Palma y “Tomillo Inversiones SL”
representada por Sergey Kouzmine, según documentación hallada en el
registro del domicilio profesional de Kiril Iline Yudashev y en el de Olena
Boyko íaR1001DOC03015 pág. 239 y ss.)
352
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Kiril Iline Yudashev tenía en su poder escritos en los que dice haber
recibido documentos originales de Casasol Investment S. L. y Tomillo
Inversiones S. L., de una escritura de compraventa que le fueron entregados
por D. Francisco Ocaña Palma (R1401DOC01001 pág. 699).
Relación de D. Francisco Ocaña con Virginia Ventures, Ltd.
En el domicilio de Olena Boyko, entre otra documentación fue
hallada una escritura de cesión de participaciones de fecha 18/07/2003 en la
que Sergey Kouzmine, representando a Kost de Inversiones SA, y D.
Francisco Ocaña Palma, mandatario verbal de Virginia Ventures Ltd.,
estipulan que “Kost de Inversiones” transmite 49 de sus participaciones en
Louys Properties SL, a Virginia Ventures Ltd.
El precio estipulado para la operación fue de 2.989 euros
(R1001DOC03015 pág. 60).
Relación de D. Francisco Ocaña con Vista Park, S. A.
Sociedad dada de alta desde el 10-9-1986, con domicilio en Ricardo
Soriano nº 12, 1, 4º, tuvo su anterior domicilio en Las Palmas.
La actividad declarada es la de empresario del sector 833, Promoción
Inmobiliaria de Edificios. Inició esta actividad en 1997.
Sin embargo, no le constan ingresos en el 347, al menos desde el año
2000. Solo pagos y casi siempre por suministros. Sí le constan numerosas
entradas de divisas (invisibles). Así:
En el año 2000 recibe transferencias en divisas (dólares USA) desde
Suiza por importe de 608.470 euros, por el concepto de “Inversiones
353
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
efectuadas en acciones no admitidas a cotización“, y desde Panamá, en la
misma divisa y concepto por valor de 35.092,85 euros.
En 2001, en dólares y desde EE.UU, un total de 23.418,87 euros, por
el concepto “otros servicios prestados a empresas”.
En 2002, desde Letonia y bajo el concepto de “Inversiones
efectuadas en acciones”, por un valor de 43.457,52 euros (en dólares).
En 2006 también le consta la entrada de 36.500 euros desde Liberia
por prestación de servicios (bajo el Código otros servicios prestados a
empresas).
Como representante de Vista Park SA desde el 2002 en el 036
(declaración censal) figura Alejandro Fortuny y Gamache, quien también
figura autorizado en su cuenta bancaria junto con Rodrigo Blanco Cabeza
de Vaca y un tercero no identificado.
La sociedad “Villa Monte Verde Marbella, S. L.” (CIF B92095264)
declara, desde el 2005, estar participada en un 50% y por un nominal de
12.020,24 euros, por Vista Park SA. Sin embargo, la partícipe nada declara
sobre su participación.
Antonio Fortuny y Maynes, junto con Alejandro Fortuny y Gamache,
intervienen en la creación de un entramado societario cuyo objeto es
adquirir el bien inmueble sito en Rocío de los Nagüeles nº 156-160, en
Marbella.
Para ello, a través de Jaime Padilla González, constituyen Samos
Real SA el 8/02/2000, para ser vendida el 6/03/2000 (R1001DOC06003
págs. 73 y 85). Esta operación se ejecuta siguiendo instrucciones de
Svetlana Kouzmina, a quien mantienen informada de cuanto acontece con
este negocio (R1001DOC06003 pág. 75).
354
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Previamente, el 22/02/2000, Antonio Fortuny y Maynes junto con
Alejandro Fortuny y Gamache, había aceptado el nombramiento de
apoderado de la panameña Samos Real SA (R0901DOC2 pág. 114), de
manera que ambos actuaron en la operación de transmisión como
representantes, tanto de la sociedad compradora como de la vendedora.
A partir de marzo de 2000, Samos Real SA aparece formalmente
bajo la propiedad de Natalia Merkoulova, Gousseine Goussenov, Victor
Syrstov y Liana Sysrtova, quienes autorizaron a Antonio Fortuny y Maynes
para que les representara para llevar a cabo la adquisición de Samos Real,
S. A. y la compra por ésta de Vista Park, S. A. Ambos matrimonios
hicieron depositario a Antonio Fortuny y Maynes de los certificados de
acciones al portador. En caso de muerte debería entregarlos al cónyuge
vivo o hijos (R1001DOC06003 pág. 73 y 85, R0901DOC2 pág. 120. y
R0901DOC2 pág. 26 y 100). No obstante, es a Svetlana Kouzmina a quien
informan de la evolución de las operaciones.
Vista Park S. A. es la propietaria del inmueble sito en Ur. Rocío de
Nagüeles, 156, en Marbella, desde el año 1999.
Por tanto, Samos Real SA, constituida el 8/02/2000, se hará de forma
mediata con la propiedad del inmueble sito en Urb. Rocío de Nagüeles nº
156 en Marbella, al adquirir el 100% de las participaciones de Vista Park
SA, titular de esa propiedad, el 8/05/2000.
En ambas operaciones, constitución y venta, Antonio Fortuny y
Maynes actuó representando a las partes.
La compraventa de participaciones se cifró en 170.000.000 Ptas.
(1.021.720,58 euros). Sin embargo, en un contrato de opción de compra
355
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Samos Real SA, se comprometió a pagar a Bellezzo AG, anterior
propietaria de Vista Park SA, 4.000.000 euros por la propiedad.
Según el documento público de transmisión de las participaciones de
Vista Park SA, el pago del precio se realizó en el extranjero.
Alejandro Fortuny y Gamache y Rodrigo Blanco Cabeza de Vaca,
fueron nombrados el 29/05/2000 representantes de Sierra Blanca 1 de
Administraciones SL, administradora a su vez de Vista Park SA. Poco
después, el 19/06/2001, apoderaron a Natalia Merkoulova (R0901DOC2
pág. 194) (R0901DOC2 pág. 201).
En diciembre de 2004 fueron revocados los poderes a Antonio
Fortuny y Maynes y a Alejandro Fortuny y Gamache sobre Samos Real S.
A. (R0901DOC2 pág. 108).
En agosto de 2005, los propietarios de Samos Real SA comunicaron
a Antonio Fortuny y Maynes que debía traspasar toda la documentación y
dejar la gestión de la sociedad en manos de Kiril Iline Yudashev a quien
debía remitir aquella documentación que estuviera en su poder sobre
Samos Real SA y Vista Park SA, junto con la documentación del resto de
sociedades del entramado de Sergey Kouzmine.
En septiembre de 2005, la documentación sobre esta sociedad y
sobre Vista Park SA, en poder de Abogados Asociados De Fortuny SL, fue
remitida al nuevo representante de Sergey Kouzmine, Kiril Iline Yudashev.
No obstante lo anterior, Antonio Fortuny y Maynes siguió ejerciendo
la gestión y administración de las sociedades panameñas. En febrero de
2006 continúa hablando de Natalia Merkoulova dueña formal de Samos
Real SA, como si aún fuera su clienta y todavía en septiembre de 2007
Abogados Asociados de Fortuny SL continua gestionando contabilidad y
356
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
asuntos fiscales tanto de Vista Park SA como de Samos Real SA., ya que
emite facturas contra ésta y solicita el pago de las mismas en esas fechas a
Kiril Iline Yudashev, como abogado de Victor Syrstov.
Esas facturas se emiten en concepto de honorarios de compañías
offshore a
través de
la panameña Panamá Services World Inc.
(R0901DOC02 pág. 250)
Por otro lado, en fecha 2/02/2004 se produjo una operación de
compraventa de participaciones de Vista Park SA, por un importe de
120.000 €, por el que “Villa Monte Verde Marbella S. L.”, representada por
Gerte O. O. Stenger y/o Marilo Gómez Galeas,
transmite esas
participaciones a Stenger SA, (propiedad de Gerte. O. O. Stenger). Tres
años después, el 27/03/2007, se escritura un apoderamiento de Stenger SA.
A Gert Erich Otto Oskar Stenger.
Esta información no se corresponde con la obtenida de los registros
domiciliarios, ya que según estos Gert Erich Otto Oskar Stenger,
beneficiario de la suiza Bellezzo SA, propietaria a su vez de Vista Park SA,
habría vendido y cedido la totalidad de su participación en la misma
(100%), el 8/05/2000, a la panameña Samos Real SA que, sin embargo, no
figura en ninguna de las operaciones registradas en el Consejo General del
Registro y Notariado.
Es, en realidad, Sergey Kouzmine quien ejerce el control sobre la
propiedad sita en Rocío Nagüeles nº 156, de Marbella. La usa como
vivienda habitual y dispone de ella hasta el punto de encargar su venta. De
hecho, el registro del domicilio de Sergey Kouzmine fue realizado en la
que en ese momento era su vivienda: Rocío de Nagüeles nº 156, de
Marbella (junio de 2008).
357
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Es Sergey Kouzmine, como residente en ese inmueble, quien el
21/12/2004 firma la recepción de combustible para la calefacción y realizó
el pago en efectivo (R1001DOC4003 pág. 229).
Además, Vista Park S. A. carga en sus cuentas del Banco de
Andalucía (así, en la nº 0004 3070 01 0601583481) los gastos por
suministro de gasoil, luz, teléfono, al menos en los ejercicios 2006 y 2007.
El propio Sergey Kouzmine firmó un contrato de mandato con una
agencia inmobiliaria para vender esa propiedad el 20/04/2005, que
formalmente continúa bajo la titularidad catastral de Vista Park SA
(R401DOC1001 pág. 356 y 357).
Se verifican numerosos y frecuentes movimientos de fondos de
distinto signo que tienen como ordenante/beneficiario esta sociedad o
Natalia Merkoulova y Kost de Inversiones SA o Merkin Ltd. entre los años
2004 y 2008.
El 22/04/2008 Olena Boyko fue apoderada para representar a la
sociedad mediante documento otorgado en Rusia por Natalia Merkoulova
(R1001DOC08 pág. 90). Con ese apoderamiento habilitaba o convalidaba
la firma de un contrato de mandato con una agencia inmobiliaria el
3/11/2007 para la venta del inmueble de Vista Park S. A. (R0901DOC2
pág. 252) (R1001DOC08 pág. 92).
El nombre de Vista Park S. A. y su cuenta bancaria figuran en
documentos hallados en el domicilio de Olena Boyko, en el que se listan
las sociedades del entorno directo de Sergey Kouzmine, y sus cuentas
bancarias, así como el propio Sergey Kouzmine y su cónyuge y las cuentas
bancarias privadas de éstos (R1001DOC03010 pág. 36).
358
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En ocasiones, en lugar del nombre completo de Sergey Kouzmine,
aparecen las iniciales “KS” o “KSV”, en datos que se refieren a éste (R-10-
01 Doc. 4 007 pág. 57 a 61; pág. 25 a 28 y pág. 33 a 43 o en el R-10-
001Doc 3-010 pág. 100 a 116).
6.- Relaciones con el entorno de Petrov y Gavrilenkov.
Entre la documentación intervenida en los registros realizados en los domicilios de
Sergey Kouzmine y Olena Boyko se han detectado varios que hacen referencia a la ya
mencionada “Shadow Mining, Corp.” en la que se encuentra apoderada Elena Petrova.
Ello ahonda en la idea de que D. Sergey Kouzmine y D. Gennadios Petrov pertenecen a
un grupo criminal organizado con objetivos económicos comunes:
PAG 37 a 43: R_09_01_DOC 27 Saldos y movimientos de las cuentas de
varias fechas del año 2002 que Shadow Mining Corp. posee en el Banco de
Andalucía.
PAG 30: R_09_01_DOC 41Recibo bancario del Banco de Andalucía de
fecha 14/03/2003 que se corresponde con un aviso para la sociedad Shadow
Mining Corp., Marbella, OP- buzón 77, 83070 Marbella, Málaga, en
concepto de comisión por custodia de correspondencia del periodo
01/01/2003 al 30/06/2003 por importe de 11,55$.
El código de la cuenta es: 00043070000653818018.
PAG 47: R_09_01_DOC 41Recibo bancario del Banco de Andalucía de
fecha 14/03/2003 que se corresponde con un aviso para la sociedad Shadow
Mining Corp., Marbella, OP- buzón 77, 83070 Marbella, Málaga, en
concepto de comisión por custodia de correspondencia del periodo
01/07/2003 al 31/12/2003 por importe de 11,72$.
El código de la cuenta es: 00043070000653818018.
PAG 73: R_10_01_DOC06_001: contrato de cuenta corriente nº
000430700506755259-17 de 29/05/2001 del banco de Andalucía, en la que
359
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
el titular es “Shadow Mining, Corp.” y como apoderada figura Elena
Petrova.
La sociedad gestora de las sociedades panameñas de Sergey
Kouzmine es la misma que gestiona la sociedad en la que se encuentra
apoderada Elena Petrova.
La sociedad propiedad de Sergey Kouzmine, Merkin Ltd., desde
Zurich, realiza una transferencia a Shadow Shining Corp. por valor de
50.000 euros.
PAG 557: R_09_01_DOC 9 Se trata de un documento en el cual se
detallan las facturas que se adeudan a Panamá Services World INC
producido las sociedades panameñas Kost De Inversiones, Sandronella
Real y Banff Investment.
Asimismo se relaciona a Elena Petrova con Shadow Mining Corp.,
que también debe abonar una factura por concepto de esta sociedad, en
fecha 9/04/2002.
PAG 100: CARPETA NARANJA R_09_01_DOC 42Extracto bancario
de Discount Bank And Trust Company de Zurich de Merkin Limited en el
que se hace referencia una transferencia ordenada en fecha 1/06/2001 al
Banco de Andalucía por valor de 50.000$ desde
la cuenta nº
873941/001.000.840, el beneficiario es Shadow Shining Corp.
Entre la documentación intervenida en la Diligencia de entrada y registro del domicilio
de Dª. Olena Boyko se encuentra un recibo del Banco de Andalucía referido a una
transferencia ordenada por SBZ Investment Ltd., domiciliada en Chipre, propiedad de
Alexander Malyshev, por valor de 100.000 euros, siendo Kost de Inversiones, S.A.,
propiedad de Sergey Kouzmine, receptora del dinero.
Esta transferencia cierra el círculo de las relaciones existentes entre los tres máximos
exponentes de los grupos criminales organizados rusos denominados Tambovskaya y
Malyshevskaya.
Asimismo, D. Sergey Kouzmine mantuvo relación con Viktor Gavrilenkov, otro de los
imputados, debido a que el pago de los inmuebles sitos en la Urbanización “La Reserva
360
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de Marbella”, parcelas C-19 (perteneciente a D. Gennadios Petrov), C-21 (perteneciente
a Víctor Gavrilenkov) y C-22 (perteneciente a D. Sergey Kouzmine) fueron realizados
desde la cuenta de “Bulstrode Investment”, domiciliada en las Islas Vírgenes Británicas.
PAG 07: R_10_01_DOC03_008: recibo del Banco de Andalucía en el que
se detalla que se ha recibido una transferencia ordenada por SBZ
Investment Limited por valor de 100.000$ en
la cuenta nº
00043070030653008686 de Kost de Inversiones S.A. en fecha 14/12/2004.
IV
ENTORNO MALYSHEV
1.- Integrantes.
Como subordinados del Sr. Malyshev se encuentran su cónyuge, Dª. Olga
Solovyeva (con pasaporte ruso nº 43Nº8780645), D. Mikhail Rebo, D. Ildar
Mustafin, D. Julián Jesús Angulo Pérez, Dª. Leocadia Martín (D.N.I. nº
74.815.343), D. Ignacio Pedro Urquijo (D.N.I. nº 16042143-B), Dª. Irina
Ussova y Dª. Tatiana Solovyeva.
La organización que dirige Alexander Malyshev se caracteriza por
ser un grupo jerarquizado donde él ocupa el lugar más alto junto a
Gennadios Petrov. En un segundo escalón se encuentran Mikhail Rebo,
Serguey Kouzmine, y Pavel Cheliuskin, quienes comparten negocios con
Alexander pero el poder de decisión final es de éste. En un tercer escalón
están Ildar Mustafin, Ruslan Tarkovskiy y Suren Zotov que gestionan parte
de los intereses económicos y empresariales de Alexander en Rusia, le
rinden cuentas diariamente y le piden directrices de actuación. En ciertos
negocios gozan de parte de accionariado, pero siempre en proporción
menor al principal. En un cuarto escalón estaría el jefe de seguridad de
Alexander llamado Yakov, y en un quinto escalón un grupo más nutrido de
361
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
gente que trabajaría para él y que realizaría trabajos de seguridad,
protección y recados.
Sus
respectivas
imputaciones se deducen de
la siguiente
documentación obrante en las actuaciones y de las intervenciones
telefónicas autorizadas judicialmente.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 PAGINA 05 – 24: Escritura de
constitución de Peresvet S.L., de fecha 27/07/2000 (protocolo notarial nº
3.096 realizado por el notario Alfonso Casasola Tobia), en la que
comparecen en su propio nombre y derecho la siguientes personas:
Olga Solovyeva, identificada con su pasaporte, suscribe 3.005
participaciones sociales de 1 euro de valor nominal cada una, nombrándose
administradora única de la sociedad; y
Dª. Leocadia Martín García
(74.815.343-T), suscribe UNA
participación de 1 euro de valor nominal.
➔ Dª. Leocadia Martín. Sus actividades sobrepasan ese contrato de
empleada del hogar, ya que participa en la constitución de “Peresvet S. L.”
Además de esto, a continuación se detallan varios documentos en los
cuales Leocadia Martín figura, siempre por orden de Olga Solovyeva,
como receptora del dinero correspondiente al alquiler de un inmueble
propiedad de Olga Solovyeva sito en la Urbanización Panorámica 2ºB, lo
cual se aleja de su actividad como empleada del hogar.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 1 PAGINA 13–15–16–18–19–
23–24–30–40–41–42–43–44–46–47–52–54–55: todos ellos se tratan de
documentos con el logotipo NERJAZUL, en los que se detallan los pagos
por alquiler que recibe Olga Solovyeva, de la vivienda sita en la
Urbanización Panorámica 2ºB. En el apartado de firma, en todos ellos
362
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
aparece el nombre de Leocadia Martín, que figura por orden de Olga
Solovyeva, en el recibí del dinero. Los documentos son fechados como
sigue, respectivamente, en correspondencia con el número asignado en la
reseña de los documentos:
.- 02/10/2006.
.- 16/08/2006.
.- 29/11/2006.
.- 05/09/2006.
.- 27/06/2006.
.- 27/05/2006.
.- 10/05/2006.
.- 24/08/2005.
.- 20/11/2007.
.- 20/09/2007.
.- 23/08/2007.
.- 13/07/2007.
.- 07/06/2007.
.- 23/04/2007.
.- 29/11/2006.
.- 20/05/2008.
.- 20/04/2008.
.- 28/11/2007.
En el informe de la Policía Nacional nº 55.266/2008, de 11 de junio
de 2008, se reflejan varias conversaciones telefónicas en las que queda de
manifiesto que Leocadia realiza llamadas interesándose por aspectos
363
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
financieros de Dª. Olga Solovyeva, como por ejemplo la conversación
mantenida por Leocadia con un ciudadano español llamado Manolo en
agosto de 2007, quien ha de proporcionar una factura de 50.000 euros que
en principio debería haber ido a nombre de “SBZ Investment, Ltd.”, pero
que finalmente es expedida a nombre de Olga Solovyeva.
Tiene conocimiento de las operaciones económicas realizadas por
Olga Solovyeva. Por ejemplo, se deduce de la conversación de esta última
con Nicolai Egorovich de fecha 1/08/2007 en la que se puede comprobar
cómo se escucha en off la voz de Leocadia Martín García, auxiliando a
Olga Solovyeva cuando no se acuerda de a qué sociedad española le tiene
que enviar el dinero, Leocadia le recuerda que se trata de la empresa
“Xorairan S. L.”
En cuanto a D. Ignacio Pedro Urquijo son varios los documentos
que tienen el nexo común de estar relacionados con “Urquijo Abogados, S.
L.”
Queda patente que entre el Sr. Urquijo y los Sres. Malyshev y
Solovyeva ha existido una relación de tipo profesional desde el año 2001
hasta el año 2007, consistente en varios cobros que facturó “Urquijo
Asociados S. L.” a Olga Solovyeva y a “Peresvet S. L.” en concepto de
provisiones de fondos para la compra de varios inmuebles o para la
ampliación de capital de “Peresvet S. L.”
También en concepto de honorarios por asistencia Letrada
desarrollada por el despacho de abogados. Así, los siguientes:
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.11 PAGINA 57: Cheque bancario
del BBVA, nº 7522975 6, código de identificación 7404 5, por el que desde
la cuenta 0182 1333 7 9 0581004994, librado el 31 de enero de 2001, con
364
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
el fin de que se pague a Urquijo Abogados S.L., por valor de 2.000.000
ptas.
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.00 PAGINA 30: Transferencia
ordenada por Peresvet S. L., teniendo como beneficiario a Pablo Urquijo
Sierra, por valor de 56.743,48 euros, de fecha 4/11/2002.
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.00 PAGINA 29: documento con el
logotipo de Urquijo Abogados, detallando una provisión de fondos por
valor de 16.302 euros, por la compra de varios inmuebles, de fecha 15-05-
2003.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.012. PAGINAS 51: portada de fax
de fecha 14/03/2007 de Ignacio Urquijo Sierra siendo la destinataria Olga
Solovyeva. En él, D. Ignacio le da instrucciones para la firma de la
operación de compraventa de “Peresvet, S. L.”, indicándole que ordene a
BBVA el traspaso de 260.000 euros de la cuenta de “Peresvet” a la suya
personal.
➔ D. Alexander Malyshev y Dª. Olga Solovyeva.
Pese a que, en general, el Sr. Malyshev no aparece en documentación
como propietario, existe un documento en el que D. Alexander Malyshev,
desde San Petersburgo, elabora una escritura de fecha 31/07/2002, en la
que apodera a Olga Solovyeva para representar sus intereses en España en
lo concerniente al Registro de sus hijos en nuestro país.
Muestra de ello es también el apoderamiento que otorga Olga Solovyeva,
como representante de Peresvet S.L. en el año 2003 a Aleksandr Lagnas-
González para operar con Peresvet, sin que llegue a formar parte de los
órganos de administración de la sociedad, ni sea propietario de ninguna
participación social de la misma.
365
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
De las distintas comunicaciones de Olga intervenidas se concluye
que Olga es un miembro activo del grupo organizado de carácter criminal
que dirige su cónyuge, Alexander Malyshev. Así, el rol que juega consiste
en la gestión del dinero y las cuentas que ambos tienen abiertas en paraísos
fiscales como Suiza y Chipre. Dinero que, saliendo de Rusia, llega por
orden de Alexander Malyshev y en cantidades semejantes cada mes a las
cuentas que ambos tienen en esos países. La misión de Olga es la de
gestionar la llegada, posterior distribución entre distintos miembros de la
organización y control del gasto de ese dinero. Para ello goza de dos
personas de confianza que son Nikolay Egorovich Demko, en Chipre, y
Elena Cataldi, en Suiza.
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.14 PAGINA 25 – 26: Escritura de
poder realizada en la ciudad de San Petersburgo, de fecha 31-07-2002, en
el que Alexandr Ivanovich Malyshev, nacido el 09-09-1958, domiciliado en
San Petersburgo, Pushkin, calle Artilleriyskaya, N5, apto. 9, apodera a
Olga Solovyeva, para representar sus intereses en todas las instituciones
estatales, administrativas y en otras organizaciones del estado de España
tocante a todos los problemas relacionados con la formalización del
Registro y obtención del status de personas registradas para mis hijos
menores de edad…
Práctica habitual llevada a cabo por Olga Solovyeva, que consiste en
adquirir bienes inmuebles como persona física y más tarde vendérselos a
Peresvet S. L., de la cual ella misma es administradora única. Es decir, la
propiedad real de las fincas no ha variado, ya que la propietaria efectiva
sigue siendo Olga Solovyeva, aunque formalmente después de la
transmisión pertenezcan a Peresvet S. L.
366
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Se pierde, así, definitivamente el rastro que une a Olga Solovyeva
con las transferencias que recibe Peresvet S. L. desde Chipre. A
continuación se detallan los documentos que hacen referencia a esta
cuestión:
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.012. PAGINAS 38 a 50: escritura de
compraventa numero 1151/07 de fecha 20 de Marzo de 2007 del notario
Pilar Fraile entre Olga Solovyeva y Peresvet, en la que Olga vende 4
inmuebles (dos garajes y dos pisos), reseñados como fincas 22,23, 39 y 40
por valor de 260.000 euros a Peresvet.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.012. PAGINA 10: Documento
bancario del BBVA, fechado el 20/03/07 en el que se aprecia una operación
realizada en una cuenta de Olga Solovyeva por importe de 260.000 euros
en concepto de compraventa.
Olga Solovyeva recibe comunicación sobre el estado de sus cuentas
en el Banco UBS, BLST de Zurich, indicándose en dicho extracto bancario
la numeración de las mismas:
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.010 PAGINA 96 – 100: Extractos
bancarios del UBS, BLST de Zurich en los que se da cuenta a Olga
Solovyeva de movimientos de sus cuentas en el primer trimestre de 2008,
los números de las cuentas son las siguientes:
.- 0205 253832 61Q.
.- 0206 253832 02Z.
.- 0206 253832 65M.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.013 PAGINA 09 – 13: contrato de
compraventa de participaciones sociales entre Olga Solovyeva y empresa
Samson Vaskelovo enero 2008:
367
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“CONTRATO
DE COMPRAVENTA DE UNA PARTE DE PARTICIPACIÓN EN
“SAMSON – VASERGEY KOUZMINEELOVO, S.L.”
San-Petersburgo
30 de enero de 2008
El presente Contrato suscriben los ciudadanos de la Federación Rusa, en
adelante “Partes”:
GONCHAR Vasily “Vasílievich” con el pasaporte 47 02 394843 expedido
el 30.04.2002 por el DAI del distrito Oktiabrsky de la ciudad de
Murmansk, vecino de en San Petersburgo, con domicilio en calle
Rubinshtein, 15/17, p. 607, en adelante “Vendedor”, de una parte, y
SOLOVIEVA Olga “Valerievna” con el pasaporte 40 03 742781 expedido
el 30.05.2003 por el DM del distrito Moskovsky de San Petersburgo,
código de subdivisión 782-051, vecina de San Petersburgo, con domicilio
en calle Tipanova, 18, p.8, en adelante “Comprador”, de otra parte, y
concluyen este Contrato sobre lo siguiente:
1. Objeto del Contrato.
El “Vendedor” vende y el “Comprador” compra una parte de
participación en “Samson – Vaskelova, S.L.”, “OGRN” 1024700564261,
“INN” 4703037890 (en adelante “Sociedad”) de valor nominal de 4.000
(cuatro mil) rublos, lo que compone un 40% del capital constitucional
[social] de la Sociedad.
La parte indicada de participación es la propiedad del “Vendedor”.
La parte indicada de participación no está retirada de la libre circulación,
no es el objeto de disputa, ni demanda de los terceros.
2. Cuentas y sanciones.
El “Comprador” paga al “Vendedor” por valor de una participación,
establecido en este Contrato, lo que equivale a 460.000 (cuatrocientos
sesenta mil) rublos en término de 30 días a partir de la firma de este
Contrato.
Por la demora del pago el “Comprador” indemniza al “Vendedor” con
1% del valor de este trato por cada día de demora.
En el caso de impago del “Comprador” dos días posteriores al momento
final del plazo de pago, determinado en el punto 2.1 de este Contrato, el
Contrato se considera incumplido y se anula.
368
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
3. Las demás condiciones.
El “Comprador” obtiene el derecho de propiedad de una parte de
participación en la Sociedad una vez llevados a cabo los pagos previstos
en este Contrato.
Desde el momento de entrar en el derecho de propiedad de una parte de
participación de la Sociedad y notificar a la Sociedad sobre el trato, el
“Comprador” ejerce todos los derechos y obligaciones de miembro de la
Sociedad.
El Contrato puede ser modificado o complementado solamente por el
acuerdo mutuo de las Partes.
Las Partes del acuerdo confirman que están en pleno dominio de sus
derechos, no padecen enfermedades que obstaculizan entender el
contenido de este Contrato y que no existen circunstancias que obligan a
cumplir este Contrato con las condiciones desfavorables para ellas.
Están hechas tres copias del dicho Contrato, cada una tiene validez legal y
entra en vigor en el momento de su firma.
Todas las disputas y los desacuerdos del dicho Contrato se resuelven según
la legislación vigente de la Federación Rusa.
Vendedor
GONCHAR
Comprador
SOLOVIEVA
La Sociedad está avisada: Fecha: 30.01.2008
En el documento que se relaciona a continuación se explica un
sistema para traer dinero a España, amparándose en el cobro de comisiones
por supuestas ventas realizadas en un lugar por definir. Para ello solamente
se necesitarían un contrato, una persona que envíe dinero por ese concepto
e identificar una finca que fuera transmitida.
A través de esta justificación podría entrar dinero en España
utilizando a Peresvet S.L. para que realice las facturas necesarias. Es decir,
justificar entradas de dinero desde el extranjero amparándose en contratos
falsos. Con ese dinero ya en nuestro país por este concepto quedaría
369
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
borrado el rastro del origen de dicho dinero y podría ser invertido en bienes
inmuebles o en bienes muebles, etc., quedando de esa forma blanqueado.
NERJA 1CAJA 6. R_05_01 DOC.026 PAGINA 02: carta dirigida a Olga
en la que se le explica como traer el dinero a España, en concepto de
comisiones de venta simuladas de inmuebles.
En el informe de la Policía Nacional nº 55.266/2008, de 11 de junio
de 2008, ya se expuso cómo D. Alexander Malyshev (alias Alexander
Lagnas Gonzales) era el verdadero propietario de dos sociedades
domiciliadas en Chipre: “Kingdra, Limited” y “SBZ Investment, Limited”,
que eran gestionadas por D. Nikolai Demko, utilizadas por el matrimonio
Malyshev para introducir capitales en España a través de transferencias
orquestadas por Olga Solovyeva y Alexander Malyshev.
A través del envío de faxes a Chipre y de numerosas llamadas de
teléfono se dictaban órdenes sobre cómo realizar estas transferencias, que
tenían como beneficiarias a varias personas físicas que actuaban como
370
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
testaferros del matrimonio Malyshev, como son las imputadas Irina
Ussova, Tatiana Solovyeva, Leocadia Martín, la propia Olga Solovyeva, y
a varias personas jurídicas tales como Peresvet S. L. y Xorairan S.L.
Peresvet S.L. era la encargada en España de derivar estos capitales a
la compra de bienes inmuebles.
Asimismo, desde las cuentas de las sociedades chipriotas también se
realizaban transferencias dirigidas a bancos extranjeros en los que
Alexander Malyshev tenía cuentas abiertas, o bien a reponer saldos de
tarjetas de crédito vinculadas a cuentas en países extranjeros. En alguno de
los documentos que se intervinieron se puede comprobar cómo alguna
transferencia ha sido ordenada directamente por Alexander Ivanovich
(Malyshev).
Los documentos que se relacionan a continuación confirman estos
aspectos. Por un lado, se intervinieron en su domicilio y, por otro, se tratan
la mayoría de ellos de faxes en los que se informa al matrimonio Malyshev
de las transferencias realizadas desde las sociedades chipriotas, indicando
en cada uno de ellos las personas físicas o jurídicas que han sido
beneficiarias de estas transferencias. Además, también se advierte un flujo
de capitales entre las dos sociedades chipriotas.
– SBZ recibe 300.000$, el 2/08/07, de una sociedad llamada
Jenworth Services Ltd.
– Kingdra Ltd. recibe de “GSW Gaststaettenbetriers Gmbh Berlín”,
el 10/09/2007 la cantidad de 1.740$, concepto: “Devolución del crédito”.
– SBZ recibe 100.000$ de Maillot Group Ltd., BVI Tortola, el
13/05/2008.
371
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– SBZ recibe 500.800$ de una sociedad denominada Diada, de
Moscú, el 14/03/2008.
De alguno de ellos tiene conocimiento Dª. Tatiana Rebo, ya que uno
de los faxes va dirigido a ella, en el cual se aportan datos de cuentas
bancarias de Tatiana Solovyeva e Irina Ussova.
Otras personas que reciben dinero de SBZ Investment Ltd. son
Víctor Loshak, por importe de 6.050€ el día 3/04/2008, y D. Ignacio Pedro
Urquijo Sierra, que también recibe 15.166 euros el 7/08/2007.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.010. PAGINAS 7: movimientos en la
cuenta de “Kingdra, Ltd.” desde el 14/03/07 a 22/03/07
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 162: Fax
0035722781803 SBZ-Investment de fecha 4/09/07 a las 18:37 (en ruso),
con movimiento de fondos de las cuenta de “SBZ Investments Ltd.”
durante el período 2.08.07 a 5.09.07. Al final del documento aparece:
Nº Fecha
1
02.08.07
Destino de los pagos
INGRESOS
Jenworth Services Ltd.
TOTAL
Suma Eur
Suma $
Notas
300.000,00
300.000,00
1
03.08.07
2
3
4
5
6
07.08.07
07.08.07
03.09.07
04.09.07
04.09.07
de
la
SBZ
y
PAGOS
Servicios
compañía
Investments Ltd.
Kingdra Ltd. en 2006
Transferencia Ignacio
Transferencia Xorairan
Ltd.
Nikolay,
agosto
Transferencia Peresvet
SL
Transferencia a
Valerevna
salario
Irina
de
orden
Por
de
Alexander
Ivanovich
20.300,00
28.599,00
15.166,00
21.520,00
120.000,00
168.919,00
1.500,00
4.000,00
5.607,00
7.000,00
9.812,00
372
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
7
8
05.09.07
05.09.07
Transferencia a Olga
Valerevna
Transferencia a Tatiana
Ivanovna
TOTAL PAGOS
4.000,00
5.598,00
4.000,00
5.598,00
247.153,00
52.847,00
RESTO
9
10
07.09.07 – barca
07.09.07 – T.I.
13.000 euro
4.000 euro
Kingdra Ltd el 04.09.07
Ingreso de “Jenworth Services Ltd.”
02.08.07 suma 300.000 $
A la cuenta de Kingdra Ltd.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 166 (en ruso): fax
35722781803 SBZ-Investment de fecha 3/10/07 a
las 14:55 con
movimiento de fondos de las cuenta de la compañía “Kingdra Ltd” durante
el período 31/08/07 a 3/10/07.
Nº Fecha
1
31.08.07 Resto anterior
Destino de los pagos
Suma $
Suma Eur
34.679,00
Notas
1
2
INGRESOS
07.09.07 Kingdra Ltd – conversión
10.09.07 GSW Gaststaettenbetriers
GMBH Berlín. Alemania
– devolución del crédito
(incluyendo 240 crédito –
1.500 porcentaje)
TOTAL
PAGOS
1
28.08.07 Cuota banco septiembre
TOTAL PAGOS
RESTO
En octubre – T.I. – 4.500
Periv – 4.000
300.000,00
215.286,00
1.740,00
251.705,00
5,00
5,00
231.700,00
373
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Ira – 3.000
Resto 240.300
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.09 (3). PAGINA 66 (en inglés), fax
número 35722781803 de SBZ Investments de fecha 10/01/08 (a las 14:01).
Manuscrito a la atención de Tatiana Rebo en el que se aprecian datos
bancarios, siendo beneficiarias Tatiana Solovieva e Irina Ussova, en el que
se puede leer:
Al final del documento (con caracteres en cirílico de forma
manuscrita), se dice lo siguiente:
“Atentamente, Nikolay Demko. De 10/10/2008.
Olga! Escribe una solicitud en el nombre de T.Solovieva, ordenando
estas cuentas y como repartir la cantidad de forma, la que te he enviado
antes, y manda al fax: +49 30 30345877”.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 160: fax nº
35722781803 SBZ-Investments (en ruso) enviado en fecha: 06.02.08
374
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
22:46, y dirigido a Olga Valerevna. Dicho Fax contiene un informe de
movimiento de fondos en las cuentas de “Kingdra Ltd.” durante el período
de 2.11.07 a 6.02.08:
Nº
1
Fecha
02.11.07 Resto anterior
Destino de los pagos
Suma en $
Suma en Eur Notas
240.195,00
INGRESOS
TOTAL
PAGOS
1
2
3
4
30.11.07 Cuota banco noviembre
la
a
24.12.07 Transferencia
cuenta
Klinowski
Daniel, suma 15.000 eur
31.12.07 Cuota banco diciembre
31.01.08 Cuota banco enero 2008
TOTAL DE LOS
PAGOS
RESTO
0,00
240.195,00
5,00
15.082,00
5,00
3,00
15.095,00
225.100,00
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 164: En ruso, Fax
35722781803 SBZ-Investment de fecha 5/06/08 a
las 17:46 con
movimiento de fondos de las cuenta de la compañía “Kingdra Ltd” durante
el período 17/04/08 a 8/05/08.
Nº Fecha
1
17.04.08 Resto anterior
Destino de los pagos
Suma $
INGRESOS
TOTAL
PAGOS
Suma Eur
225.102,00
Notas
0,00
225.102,00
1
21.04.08 Klinowski
Daniel,
15.079,00
375
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
transferencia por cuenta,
suma 15.000 eur
21.04.08 L. Gonzales, transferencia
a
la cuenta en banco
Sparkasse, suma 15.000
eur
30.04.08 Cuota banco abril
08.05.08 Tatiana
Ivanovna,
transferencia a la cuenta
en Deutsche Bank
Valerevna,
Irina
transferencia a la cuenta
en Cajamar
08.05.08 Nikolay salario de abril
08.05.08
2
3
4
5
6
TOTAL PAGOS
RESTO
A través de
la
cuenta
SBZ
A cuenta de
SBZ
A cuenta de
SBZ
A cuenta de
SBZ
15.085,00
3,00
8.000,00
4.000,00
1.000,00
43.167,00
181.935,00
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 165.: En ruso, Fax
35722781803 SBZ-Investment de fecha 5/06/08 a
las 17:46 con
movimiento de fondos de las cuentas de “Kingdra Ltd” durante el periodo
17/04/08 a 8/05/08 y con la leyenda manuscrita “continuación” en el
encabezado, parte derecha.
Nº Fecha
1
08.05.08 Resto anterior
Destino de los pagos
Suma $
1
1
INGRESOS
14.05.08 SBZ, devolución de
la
deuda por pagos 08.05.08
TOTAL
PAGOS
30.05.08 Cuota banco mayo
TOTAL PAGOS
RESTO
376
Suma Eur
181.935,00
Notas
13.000,00
194.935,00
3,00
3,00
194.932,00
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PÁGINA 163: (en ruso) fax
35722781803 SBZ-Investment de fecha 5/08/08 a
las 17:48 con
movimiento de fondos de las cuenta de “SBZ Investments Ltd” durante el
período 13/05/08 a 26/05/08:
Nº Fecha
Destino de los pagos
INGRESOS
1
13.05.08 Maillot Group Ltd, BVI
Tortola
TOTAL INGRESOS
1
2
3
4
5
PAGOS
14.05.08 Kingdra
Ltd
compensación
por
transferencias de 08.05.08
por suma 8.000 euros a
Tatiana Ivanovna. 4.000
euro Irina Valerevna y
1.000 eur a Nikolay
15.05.08 Olga
Valerevna,
transferencia a la tarjeta
en el banco de Chipre
15.05.08 Splash
módulos
Multijuegos SL pago con
cuenta del 23.11.07. Suma
17.000,00 eur
15.05.08 Corner
Bank,
transferencia a la tarjeta,
suma 10.000,00 eur
23.05.08 Splash
Módulos
Multijuegos SL, pago
balance con cuenta del
31.03.08, suma 2.260,00
eur
6
26.05.08 Nikolay salario mayo
TOTAL PAGOS
Suma $
Suma Eur
Notas
100.000,00
100.000,00
13.000,00
5.000,00
17.105,00
10.096,00
2.335,00
1.000,00
48.536,00
RESTO
0,00
51.464,00
(*)
377
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
(*) Suma 51.464 eur transferida a la cuenta de la compañía T.H.KAZAN (Chipre) Ltd
1.000 [ileg.]
3.000 – Ira
5.000 – T.I.
13.000 Klinowski
22.000 Impuesto
junio 08
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.008. PAGINA 161: documento en
ruso en el que se especifican movimientos de fondos de las cuenta de
“Kingdra, Ltd.” durante el período 31/08/07 a 17/04/08
Nº
1
Fecha
31.08.07 Resto anterior
Destino de los pagos
Suma $
Suma Eur
34.679,00
Notas
INGRESOS
1
2
1
2
3
4
5
07.09.07 Kingdra
Ltd.
–
conversión a euros de
300.000,00 $
10.09.07 GSW
Gaststaettenbetriers
GMBH,
Berlín.
Alemania – devolución
del crédito (incluido 240
crédito
1.500
+
porcentaje)
TOTAL
PAGOS
28.09.07 Cuota banco sept.2007
04.10.07 Tatiana
Ivanovna,
transferencia a la cuenta
en Deutsche Bank
04.10.07
04.10.07 Peresvet
SL,
transferencia a la cuenta
en BBVA
Irina
Valerevna,
transferencia a la cuenta
en Cajamar
31.10.07 Cuota banco oct. 2007
300.000,00
215.286,00
1.740,00
251.705,00
3,00
4.500,00
4.000,00
3.000,00
3,00
378
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
6
7
8
9
10
11
30.11.07 Cuota banco nov. 2007
24.12.07 Klinowski
Daniel,
transferencia a través de
la cuenta, suma 15.000
eur
31.12.07 Cuota banco dic. 2007
31.01.08 Cuota banco ene. 2008
29.02.08 Cuota banco feb. 2008
31.03.08 Cuota banco mar. 2008
TOTAL PAGOS
3,00
15.082,00
3,00
3,00
3,00
3,00
26.603,00
RESTO
225.102,00
Euro
20.04
A la empresa Langn.
Berlin
Klinovski
– 15.000
– 15.000
NERJA 1. CAJA 1.R_05_01 DOC.008, Pág. 159: se trata de un fax
(fecha ilegible) en ruso, en la que se detallan de los movimientos en la
cuenta de “SBZ Investments, Ltd.” durante el período de 14.03.2008 a
8.04.2008, con el siguiente contenido.
Nº
1
Fecha
Destino del pago
INGRESOS
14.03.08 Empresa Diada, Moscú
TOTAL INGRESOS
1
2
3
4
5
PAGOS
18.03.08 Nikolay, comisiones
18.03.08 Conversión en euros de
495.800,00 $
19.03.08 Olga Valerievna, giro a
la tarjeta del banco de
Chipre
27.03.08 Carpintería Padial, pago
de
factura
22.03.08, suma 6.997,81
eur
nº108
31.03.08 Tatiana Ivanovna, giro a
la cuenta en Deutsche
Suma $
Suma Eur
Comentarios
500.800,00
500.800,00
5.000,00
495.800,00
309.606,00
5.000,00
7.072,00
7.000,00
379
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Bank
6
7
8
9
10
31.03.08 Tatiana Ivanovna, giro a
la cuenta en Parex
Bank, suma 100.000 eur
de
02.04.08 Nikolay,
sueldo
marzo
02.04.08 Olga Valerievna, giro a
la tarjeta banco Chipre
03.040.8 Viktor LOSHAK, giro a
la cuenta en Parex
Bank, suma 6.050,00
eur
04.04.08 Splash
Módulos
Multijuegos S.L., pago
de
factura
suma
31.03.08,
19.722,96 eur
nº259/07
11
04.04.08
Tatiana Ivanovna, giro a
la cuenta Parex Bank,
suma 100.000,00 eur
12
07.04.08 Olga Valerievna, giro a
13
14
08.04.08
la tarjeta banco Chipre
Inv.Cost de la Axarquia
cuenta
S.L.,
pago
suma
01.04.08,
17.290,84 eur
08.04.08 Tatiana Ivanovna, giro a
cuenta Deutsche
la
Bank
15
08.04.08 Leocadia
16
08.04.08
MARTIN
la
02.04.08,
GARCIA, pago a
cuenta
de
suma 15.000,00 eur
Irina USOVA, giro a la
cuenta
banco
en
Cajamar
TOTAL PAGOS
100.250,00
A través de
la
cuenta
Kingdra Ltd
1.000,00
2.000,00
6.099,00
[ileg.]
19.838,00
A través de
la
cuenta
Kingdra
Ltd.
100.250,00
7.000,00
muebles
17.404,00
7.000,00
15.109,00
4.000,00
299.022,00
RESTO
0,00
10.584,00
20.4.
a T.I
A mi tarjeta
7.000
3.500
380
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En total 0
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 81: Apertura de
contrato a nombre de Kingdra Limited con Parex Bank de fecha 3-11-2006.
El mecanismo de simulación de contrato para aflorar a la economía
legal el dinero obtenido a través de los actos delictivos de la organización
criminal se comprueba, entre otros, en los siguientes documentos
intervenidos:
El primero de ellos, un supuesto contrato de préstamo realizado entre
SBZ y Olga Solovyeva, por importe de 400.000 euros.
El segundo, una declaración de cobros exteriores que justifica una
entrada de dinero procedente de Chipre como amortización parcial del
préstamo concedido, reflejado en el documento anterior.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 03-04: contrato de
préstamo (en inglés) entre “SBZ Investment, Ltd.”, como prestatario, y
Olga Solovyeva, como prestamista, por un importe de 400.000 euros.
La fecha de perfeccionamiento del contrato es de 18-04-2005 y la
fecha límite de devolución el 14-04-2006.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 09: Documento del
BBVA sobre declaraciones de cobros exteriores, en el que Olga Solovyeva,
en fecha 10-01-2006, declara que ha recibido de Chipre la cantidad de
197.126,56$, en concepto de cancelación parcial de préstamo.
“La operación realizada a través de la cuenta del BBVA (0182 3416
30 0201521847) de la que es titular Olga SOLOVYEVA y en la que se
encuentra autorizado Alexander LAGNAS GONZALEZ. Se trata de la
381
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ampliación de capital de SBZ INVESTMENT que suscribe Olga
SOLOVYEVA, financiándola con un préstamo que le concede el BBVA.
La entidad BBVA concedió a Olga Solovieva un préstamo por
importe de 400.000 €, garantizado mediante la pignoración de parte de
uno de los fondos de inversión de los que es titular. El préstamo fue
abonado en fecha 25/04/2005 en esta cuenta. El objeto de este préstamo
era concurrir a una ampliación de capital de la sociedad chipriota SBZ
Investments Ltd.
A tal efecto, el mismo día en que se abonó el préstamo se emitió una
transferencia internacional a favor de SBZ Investments Ltd., al Bank of
Cyprus Public Company de Nicosia, Chipre, por importe de 400.000 €, en
concepto de “participación en sociedad”. Poco tiempo después, los días 6
y 16/05/2005, en la cuenta del BBVA (0182 3416 30 0291502364) en la
que figura como titular Nail Khasnouline y como firma autorizada Olga
Solovieva, fueron abonadas dos transferencias, por importe total de
400.000 €, ordenadas por SBZ Investments Ltd. desde el Bank of Cyprus
Public Company de Nicosia, Chipre.
(…)
En enero y febrero de 2006 se recibieron dos transferencias, por un
importe total cercano a 330.000 €, ordenadas por Sergey Bochishchev y
Nina Bochishcheva, desde el Bank of Cyprus Public Company de Nicosia,
Chipre. Como detalle del pago consta “según el acuerdo de préstamo de
fecha 18/04/2005 en nombre de SBZ Investments Ltd.”.
La propia SBZ Investments Ltd. aparece como ordenante de, al
menos, otras dos transferencias en esta cuenta, registradas en junio de
2006, por importe total de más de 120.000 €, también desde el Bank of
382
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Cyprus Public Company de Nicosia, Chipre. En ellas también se hace
referencia a ese supuesto acuerdo de préstamo de fecha 18/04/2005.
Seis meses después, SBZ INVESTMENT realiza 4 transferencias
bancarias a Olga SOLOVYEVA en concepto de pago de préstamo de fecha
18/04/2005 por un importe total de 451.630€ que, efectivamente parece
corresponderse con el importe del préstamo más los intereses. No obstante,
la cantidad ya había sido devuelta con anterioridad a la cuenta de NAIL
KHASNOULINE, en la que se encuentra autorizada OLGA SOLOVYEVA”.
Siendo una manifestación más de los delitos imputados. En este caso,
de falsedad en documento mercantil.
Otra de las acciones llevadas a cabo por el matrimonio Malyshev
para conseguir dar una apariencia de legalidad al flujo de capitales
procedente de Chipre, y del cual era receptora Peresvet S. L., se realizan a
través de dos contratos. Uno, de fecha 5/01/04 y, otro, de 8/01/07, de
prestación de servicios, entre SBZ Investment LTD y Peresvet S.L.
Esta última sociedad se comprometía a buscar oportunidades de
negocio para la sociedad chipriota a cambio de, en el primero de ellos, una
comisión del 5% de los contratos que se hicieran en nombre del principal
(SBZ) y, en el segundo contrato, una remuneración mensual por los
servicios prestados.
NERJA 1. CAJA 1. R_05_01 DOC.012. PAGINAS 8 y 9: contrato de
servicios (en inglés y ruso), fechado el 8/01/07, entre SBZ Investment
Limited, actuando como principal, representado por Nikolay Demko, y
Peresvet, S. L., actuando como agente, representado por Olga Solovieva.
En el mismo se acuerda el pago de 4.000 euros mensuales a Peresvet por
los servicios prestados.
383
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 PAGINA 50 – 51: contrato de
servicios (en inglés y ruso), fechado el 5/01/04, entre SBZ Investment
Limited, actuando como principal, representado por Nikolay Demko y
Peresvet S.L, actuando como agente, representado por Olga Solovyeva. En
el mismo se acuerda que la remuneración será en concepto de comisiones
que ascenderá al 5% de los contratos que se hagan en nombre del Principal
y que serán abonados en el banco que designe el Agente.
Se intervino también un documento con el logotipo de “Urquijo Abogados”, en el que
se detallan los honorarios cobrados en fecha 15/01/2005 por su intermediación en la
donación de participaciones sociales de Peresvet S.L. a Kingdra Ltd. valorado en
880.795 euros.
Según se apuntó en el informe policial nº 55.266/2008, de 11 de junio de 2008, esta
operación se corresponde según el protocolo notarial nº 10.401, de fecha 30/12/2003,
notario Rafael Requena Cabo, a la siguiente acción de afloramiento de dinero delictivo:
“Cesión de Participaciones Sociales” que Olga Solovyeva representando a Peresvet
S.L. realiza a Alexander Lagnas Gonzalez en representación de Kingdra, Ltd. en pago
de crédito concedido por esta última a la primera en el año 1998. Importe, 880.795
euros, valor nominal de las participaciones 1 euro.
Olga Solovieva era titular, entre otras, de 880.795 participaciones
sociales de “Peresvet, S.L.” (números 916.746 al 1.797.540) ambas
inclusive, de un euro de valor nominal cada una, lo que hacían un total de
880.795 Euros.
Por razón del préstamo formalizado entre la Sra. Solovieva y
Kingdra Limited, con fecha 28 de mayo de 1998, aquélla reconocía adeudar
a dicha compañía la suma de 880.975 euros, cantidad que se declara
líquida, vencida y exigible:
“Que en pago de la deuda referida DOÑA OLGA SOLOVIEVA cede
en pago de deuda a la Compañia “KINGDRA LIMITED” que acepta las
880.795 participaciones sociales que a la deudora corresponden en la
384
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
sociedad “PERESVET, S.L.” y que son las números 916.746 al 1.797.540
ambas inclusive, libres de cargas y gravámenes”.
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.00 PAGINA 28: documento con el
logotipo de Urquijo Abogados, detallando una provisión de fondos y
honorarios legales, donación participaciones sociales de Peresvet S.L. a
Kingdra, Ltd.:
– fecha firma ante notario: 30-12-2003.
– total participaciones: 880.795 por valor de 1 euro cada una.
– TOTAL: 10.937 euros.
Al final del documento aparece manuscrito lo siguiente: “Pagado
15.01.2005”.
Entre la documentación intervenida en los registros realizados en el
domicilio de Alexander Malyshev y Olga Solovyeva, se encontraron varios
documentos que hacían referencia a transferencias de dinero ordenadas y
recibidas por Dª. Irina Ussova.
En el citado informe policial nº 55.266/2008, de 11 de junio de
2008, se hace referencia al papel desempeñado por Dª. Irina Ussova.
Así, en cuentas de Irina Ussova se recibieron transferencias
procedentes de sociedades vinculadas con Gennadios Petrov. En otro
momento también recibe transferencias de sociedades relacionadas con
Sergey Kouzmine.
Las cuentas relacionadas con Irina Ussova, no residente en nuestro
país, y Olga Solovieva reciben fondos de Hungría, Suiza, Letonia, Estonia
y Rusia. En una cuenta convergen los fondos transferidos por distintas
empresas extranjeras de los países mencionados, se realizan extracciones
en efectivo por importe de 970.972 euros y, además, se transfiere dinero a
385
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Boris Pevzner y se envía dinero a SBZ Investments INC., que radica en
Chipre, en concepto de aportación societaria.
El 31/10/03 “Centros Comerciales Antei, S. L.” recibe 600.000 $ de
“Shimer Finance, Corp.”, de Suiza, la misma sociedad que en 2003
transfirió 413.547 $ a una cuenta de BBVA en la que figura como titular
Irina Ussova, testaferro de Alexander Malyshev.
Con respecto a “Kost Española de Inversiones, S. A.”, el 3/03/04
recibe 52.000 euros de “Ludbrook Ventures, Ltd.”, desde Rusia. Esta
misma empresa transfiere 4.445 euros a la cuenta de Irina Ussova, en la que
figura como autorizada Olga Solovyeva.
Todo ello, desde cuentas prácticamente inactivas, como son la
mayoría de Irina Ussova, menos en aquella que está Olga Solovyeva de
autorizada, que recibe en el período 390.000 euros sacando en efectivo
411.300 euros. Esta cuenta tiene domiciliados cargos y recibos de todo
tipo.
Teniendo en cuenta que Irina no es residente en nuestro país y dados
los importes de cargos, en realidad se sufragan gastos generados por Olga
Solovyeva: recibos de electricidad o de telefonía fija, empresas de
seguridad, seguro sanitario, además de bastantes extracciones en efectivo
que indican que lo ha generado una persona residente.
Entre los documentos intervenidos relacionados con Irina Ussova en
el domicilio del matrimonio Malyshev hay uno en el que Olga Solovyeva
envía a una persona identificada como David el número de cuenta de Irina
en “Cajamar” reflejan transferencias internacionales recibidas por Irina.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 22: Declaración de
pagos exteriores de BBVA en el que se detalla que Irina Ussova realiza una
386
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
transferencia a Boris Pevzner por valor de 18.000 euros, a una cuenta del
Banco Sabadell en Marbella, en fecha 24-11-2003.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 1 PAGINA 28: documento del
BBVA en él se detallan el ingreso de dos cheques en la cuenta nº 0182
3416 30 029 150487 de Irina Ussova, por importes de 1.502,50 euros y
2.509,92 euros, en fecha 20-09-2005.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.010 PAGINA 119 – 120: Extracto de
movimientos de la cuenta bancaria nº 3058 0728 01 2720030773, a nombre
de Irina Ussova en el período comprendido entre 1/09/2006 al 27/12/2006,
en el que destacan varios apuntes que se reseñan a continuación:
Fecha 8/09/2006: Operación con moneda extranjera, recibe dinero
por importe de 4.945,34 euros.
5/10/2006: Operación con moneda extranjera, recibe dinero por
importe de 5.325 euros.
6/11/2006: Operación con moneda extranjera, recibe dinero por
importe de 5.284,85 euros.
4/12/2006: Operación con moneda extranjera, Recibe dinero por
importe de 5.106,94€.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.010 PAGINA 122 – 124: Extracto de
movimientos de la cuenta bancaria nº 3058 0728 01 2720030773, a nombre
de Irina Ussova, en el período comprendido entre 1/03/07 al 13/06/07, en el
que destacan varios apuntes que se reseñan a continuación:
Fecha 9/05/2007, transferencia recibida de Tatiana Solovyeva, por
importe de 2.000 euros.
Fecha 1/06/2007: Operación con moneda extranjera, recibe dinero
por importe de 2.957,93 euros.
387
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 1 PAGINA 08: documento
manuscrito en el que se detallan el código IBAN, y el código BIC, así
como un número de cuenta perteneciente a Irina Ussova, de Cajamar.
El escrito va dirigido a la atención de David, y está firmado por Olga
Solovyeva.
➔ Dª. Tatiana Solovyeva, nacida el 6/08/1944 en San Petersburgo
(Rusia). Pasaporte ruso serie 62 Nº 9411794 (también le figura Serie 60 Nº
1354276).
Es la madre de Olga Solovyeva.
Participa en las operaciones para introducir dinero de origen
delictivo en España del entorno personal y societario de Alexander
Malyshev, alias “Alexander Lagnas Gonzalets”, a través de las cuentas que
Tatiana Solovyeva poseía en Deutsche Bank.
En el informe policial nº 55266/2008 UDEF-BLA se hizo referencia
a aspectos que relacionan a Tatiana Solovyeva con el entorno de Alexander
Malyshev y Olga Solovyeva. En concreto, se hace mención a varias cuentas
del Deutsche Bank en las que figura como titular Tatiana y como
autorizados Lagnas Gonzalets y Olga Solovyeva.
Entre las cuentas en las que figura sólo Tatiana como titular y como
autorizada Olga Solovieva, existe una que es una cuenta puente que
canaliza más de 3.600.000 euros desde SBZ Investments Inc., y la otra es
una receptora de fondos de la cuenta anterior, de la que se saca en efectivo
más de 980.000 euros.
En fecha 16 de junio de 2008 se recibió un documento del Deutsche
Bank con nº de Registro de salida 5809/2008 en el que se detallan las
388
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
cuentas y los importes bloqueados de las personas físicas y jurídicas
imputadas bajo estas Diligencias Previas.
En dicho documento se hace referencia a tres productos financieros
en los que Tatiana Solovyeva figura como titular de los mismos y como
autorizados figuran Olga Solovyeva y Alexander Lagnas Gonzalez:
– Contrato: nº 0019 0169 23 4052030728, en el que figuran:
Tatiana Solovyeva, inicio de relación el 06/04/2004.
Olga Solovyeva, inicio de relación el 27/07/2004.
Alexander Lagnas Gonzalez, inicio de relación el 16/02/2005.
– Contrato: nº 0019 0169 20 4930010642, en el que figuran:
Tatiana Solovyeva, inicio de relación el 6/04/2004.
Olga Solovyeva, inicio de relación el 8/07/2004.
Alexander Lagnas Gonzalez, inicio de relación el 7/02/2005.
– Contrato: nº 0019 0169 24 4301427854, en el que figuran:
Tatiana Solovyeva, inicio de relación el 14/102004.
Alexander Lagnas Gonzalez, inicio de relación el 16/02/2005.
En dicho documento se identifica a Tatiana Solovyeva titular de
estos contratos de la siguiente manera:
Pasaporte Ruso: 601354276.
Fecha de nacimiento: 6/08/1944.
Por consiguiente, una vez verificada la identidad de las cuentas
bancarias referenciadas en el informe 55266/08 con las cuentas que
proporciona el Deutsche Bank en su escrito, cabe concluir que la Tatiana
Solovyeva de estas últimas cuentas se corresponde con la madre de Olga
Solovyeva, y que según se detalla en el informe policial participa y de
389
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
forma capital en las actividades de blanqueo de capitales del entorno físico
y jurídico de Alexander Malyshev.
En el documento que se detalla a continuación se refleja un poder
notarial realizado en San Petersburgo en el año 2004, en el que Tatiana
Solovyeva otorga poder a Olga Solovyeva para operar con las cuentas
bancarias y demás productos financieros que en España tenga a su nombre.
Con dicho apoderamiento se confirma la posición de Tatiana
Solovyeva como testaferro de Olga Solovyeva, ya que esta última puede
utilizar las cuentas en las que Tatiana Solovyeva recibe capital de Chipre
para gestionarlo de la forma que estime oportuna.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.06 PAGINA 52 – 60: Poder
notarial de Dª. Tatiana Solovieva, mayor de edad, divorciada, vecina de
San Petersburgo, con domicilio en Moskoiy, Pr. N 153–153, con pasaporte
vigente de su país desde el 06 de septiembre de 2001, nº 60Nº1354276, a
favor de Dª. Olga Solovyeva de fecha 21-04-2004, bajo el protocolo
notarial nº 980, del notario José Alberto Núñez González. El objeto de
dicho apoderamiento es el siguiente:
390
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Existen más documentos que se encontraron en el domicilio del
matrimonio Malyshev que hacen ver el control y seguimiento que Olga
Solovyeva mantiene de las posiciones bancarias de Tatiana Solovyeva.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.05 PAGINA 17: Documento
bancario de fecha 15-03-2005 procedente del Deutsche Bank en el que se
recoge una información general de productos cuya titular es Tatiana
Solovieva. Sus saldos totales de los diferentes contratos que se detallan se
corresponden con las siguientes cantidades:
– 2.261 euros;
– 300.000 euros;
– 113.961$.
– 1.999.011 euros.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.01 PÁGINA 217–218:
Documentos del Deutsche Bank de fecha 15-03-2005 informando a Tatiana
Solovyeva del estado de las siguientes cuentas en el ejercicio del año 2004:
– Cuenta: 0019 0169 24 4301427854.
– Cuenta: 0019 0169 21 0100760965.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 41: Documentos
bancarios de fecha 12-04-2005, del Deutsche Bank en los que se recoge
una información general de productos cuya titular es Tatiana Solovyeva.
Sus saldos totales son:
– 1.102 euros.
– 300.000 euros.
– 54.486$.
– 100.076 euros.
– 1.896.500 euros.
391
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.05 PAGINA 18: Documento
bancario de fecha 16-06-2006 procedente del Deutsche Bank en el que se
recoge una información general de productos cuya titular es Tatiana
Solovyeva:
.- 4.706 euros.
.- 300.000 euros.
.- 1.296$.
.- 1.910.428 euros.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 40 – 41: Documentos
bancarios de fecha 14-12-2006 procedente del Deutsche Bank en el que se
recoge una información general de productos cuya titular es Tatiana
Solovyeva.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 1 PAGINA 04: documento del
Deutsche Bank en el que se detalla una transferencia recibida por Peresvet
en el BBVA por importe de 2.200 euros de fecha 14/02/2006, cuyo
ordenante es Tatiana Solovyeva desde el Deutsche Bank.
La documentación intervenida relacionada con Tatiana Solovyeva,
contiene información acerca de posiciones bancarias de la misma en el
Parex Bank de Berlín.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 80: Apertura de
contrato a nombre de Tatiana Solovyeva con Parex Bank de fecha 20-10-
2006.
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 84: fax enviado por
Parex Bank el 23 de octubre de 2006 en que se envía información bancaria
de Tatiana Solovyeva:
392
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.08 PAGINA 83: Documento en
alemán, que se corresponde con una Carta bancaria de Deutsche Bank, en
donde aparece manuscrito en el encabezado el nombre de Tatiana Rebo.
Este documento está fechado el 19 de diciembre de 2006, muestra como
referencia el nombre de Tatiana Solovyeva, y es una carta de justificante de
una transferencia de 1.800.000 euros.
El documento detalla una transferencia realizada por Tatiana
Solovyeva a Urquijo Sierra, S. L.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 1 PAGINA 06: documento del
Deutsche Bank en el que se detalla una transferencia recibida por Urquijo
Sierra S. L. en el “Banco Sabadell” por importe de 1.740 euros de fecha
14/12/2006, cuyo ordenante es Tatiana Solovyeva desde el Deutsche Bank.
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.07 PÁGINA 126–129: es un
documento redactado con caracteres cirílicos, cuya traducción íntegra
consta en las actuaciones.
CONTRATO DE FUNDACIÓN DE SOCIEDAD DE RESPONSABILIDAD
LIMITADA “NEVA”
(nueva redacción)
San Petersburgo
26 abril de 2005.
393
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– BUDNIAKOVA Vasilisa Valerievna, de nacionalidad rusa, pasaporte serie 40
03 nº 71227, entregado por el departamento 28 de la milicia del distrito Central de San
Petersburgo 19.11.2002, empadronada: San Petersburgo, c/ Rubinshteyn 15/17, piso
607 – su parte es 35,005% del Fondo Autorizado de la Sociedad con valor nominal de
3.500 rublos 50 kópeks;
– GONCHAR Eduard Vasilievich, de nacionalidad rusa, pasaporte serie 40 03
nº 380005, entregado por el departamento 28 de la milicia del distrito Central de San
Petersburgo 19.12.2002, empadronado: San Petersburgo, c/Rubinshteyn 15/17,
piso 607 – su parte es 14,995% del Fondo Autorizado de la Sociedad con valor nominal
de 1.499 rublos 50 kópeks;
– SOLOVIEVA Olga Valerievna, de nacionalidad rusa, pasaporte serie 40 03 nº
742781, entregado por el departamento 51 de la milicia del distrito Moscovita de San
Petersburgo 30.05.2003, empadronada: San Petersburgo, c/Tipanova 18, piso 8- su
parte es 16,7% del Fondo Autorizado de la Sociedad con valor nominal de 1.670
rublos;
– KABAEVA Ksenia Valentinovna, de nacionalidad rusa, pasaporte serie 40 00
nº 697528, entregado por el departamento 42 de la milicia del distrito Krasnoselskiy de
San Petersburgo 01.08.2001, empadronada: San Petersburgo, c/Pionerstroy 19, bloque
2, piso 11 – su parte es 16,65% del Fondo Autorizado de la Sociedad con valor nominal
1.665 rublos;
– PETROV Anton Guennadievich, de nacionalidad rusa, pasaporte serie 40 03
nº 161612 entregado por el departamento 76 de la milicia del distrito Central de San
Petersburgo 22.11.2002,
empadronado: San Petersburgo,
c/TavricheSergey
Kouzmineaya 35, piso 22 – su parte es 16,65% del Fondo Autorizado de la Sociedad
con valor nominal 1.665 rublos.
Budniakova Vasilisa Valerievna y Gonchar Eduard Vasilievich.
Aparecen a través de la conversación telefónica mantenida entre Olga
Solovyeva, Alexander Malyshev y Mikhail Rebo el 5/04/2008. En esa
394
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
conversación se hace mención a que estas personas van a acudir al
cumpleaños de Mikhail Rebo el día 12/04/08.
Kavaeba Ksenia Valentinovna. Es la esposa de Ildar Mustafin.
Petrov Anton Guennadievich. Hijo de Gennadios Petrov, también
imputado.
Entre la documentación intervenida en el domicilio del matrimonio
Malyshev, destacan una serie de nóminas en las que Olga Solovyeva
aparece contratada por varias sociedades o personas físicas, en calidad de
auxiliar administrativa, entre el año 2001 y el año 2007, percibiendo unas
retribuciones mensuales que oscilan entre los 600 euros y 700 euros.
Sociedad contratista Identificación
y
B92077197
Promociones
Construcciones
Claybar, S.L.
Augusto Félix Frias
Marcos
José Miguel Martín
Antelo
Manja Irene Robling X-1273632-F
Xorairan S.L.
52589959-E
13028691-L
B29446747
Fecha
contratación
documentada
03/07/2001
Fecha de cese
documentado
30/06/2002
21/09/2002
31/10/2003
01/11/2003
29/02/2004
01/03/2004
01/12/2007
31/12/2004
31/12/2007
La solicitud de permiso de trabajo presentada por Olga Solovyeva,
sellada el 27/06/2000, en el que aporta como domicilio la calle Jacinto
Benavente nº 25, local 11, de Marbella:
NERJA 1 CAJA 4. R_05_01 DOC.21.01 PAGINA 148: Solicitud de
permiso de trabajo presentada por Olga Solovyeva, con sello de fecha de
entrada en la Subdelegación del Gobierno de Málaga del 27 de junio de
395
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
2000, en el que da como domicilio la calle Jacinto Benavente nº 25, local
11, de Marbella.
➔ D. Julián Jesús Angulo Pérez. Los documentos intervenidos con
ocasión de los registros efectuados el día 13 de junio de 2008, en el
domicilio particular de Julián Jesús Angulo Pérez y en el domicilio social
de la empresa “AVC Consultores, S. L.” confirman que el Sr. Angulo
prestó asesoramiento a las principales ramas de la organización criminal
investigada: la liderada por D. Gennadios Petrov y la liderada por D.
Alexander Malyshev y Dª. Olga Solovyeva.
Una vez ya se han examinado su vinculación con el Sr. Petrov, en el presente apartado
se analiza su vinculación con el entorno del Sr. Malyshev.
Entre la documentación intervenida en el registro realizado en la
oficina de AVC Consultores, S. L., se hallaron documentos que hacían
referencia a Peresvet S.L. y a varias sociedades, entre las que se encontraba
Kingdra Ltd.
Queda constancia en la causa del conocimiento del entramado
societario de los Malyshev y de las actividades que Julián Jesús Angulo
realizó para el interés de los mismos una vez que estos terminaron, por lo
menos formalmente, su relación profesional con Ignacio Pedro Urquijo
Sierra.
Julián Jesús gestiona el patrimonio de los Malyshev y sus relaciones
monetarias con las sociedades chipriotas.
Son varios los documentos que acreditan lo anterior. Por ejemplo, los
dos documentos que se detallan a continuación:
PAG 188, R_01_02DOC006carpt1: Documento manuscrito en el cual, en
su parte superior derecha, aparece
la
leyenda: “Hablado Ignacio
396
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
17/09/2003”. En dicho documento se detallan varios aspectos de Peresvet
S.L.:
Constitución, 27/07/2000, 3.006 euros.
Ampliación, 28/07/2001, 394.534 euros.
Ampliación, 15/10/2002, 1.400.000 euros.
Todo ello con un resultante de 1.797.540 euros de capital social. A
partir de aquí en el documento se detalla lo siguiente:
PAG 171 R_01_02DOC006carpt1: documento manuscrito en él se detalla
lo siguiente:
397
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Controla, almacena la documentación necesaria y gestiona lo
referente a transferencias nacionales e internacionales relacionadas con el
matrimonio Malyshev y sus sociedades.
También es destacable la transferencia recibida por Inmobiliaria
Balear 2001 S. L., perteneciente a D. Gennadios Petrov, por la venta de una
embarcación de recreo.
Como prueba de todo lo expuesto se detallan los siguientes
documentos:
PAG 212, R_01_02DOC006carpt1: Se trata de un fax con el logotipo
“Deutsche Bank”, de fecha 22/07/2003, enviado por Miriam Jaldo, desde la
oficina 0169, de Nerja (sita en la Plaza de la Ermita nº4, de Nerja, Málaga),
a la atención de Sr. Jesús, teniendo como asunto: “Transferencias recibidas
por Olga SOLOVYEVA”. En dicho fax se informa de las transferencias
recibidas en USD por Olga procedentes de:
– Arcopol Trading Llc., por importe de 29.971$.
398
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
– Flmond Enterprises Inc., por importes de 99.670,78$, 39.971$ y
49.971$.
PAG. 117, R_01_02DOC030: Transferencia a favor de Inmobiliaria
Balear 2001SL con cargo a Peresvet SL. Importe: 116.000 euros. Fecha:
12/08/2003. Cuenta de abono: 2100 0390 28 0200872667 de Inmobiliaria
Balear.
Además de este asesoramiento económico-jurídico expuesto, D.
Julián Jesús también realiza funciones de representante ante la Agencia
Tributaria del matrimonio Malyshev.
Peresvet S. L. está participada en un 61,10% por la sociedad
chipriota Kingdra Ltd, que por otro lado también pertenece al matrimonio
Malyshev. A continuación se detalla una escritura pública de dación en
pago de participaciones sociales protocolo 10401, de fecha 30/12/2003, que
no se encuentra completa, y después un documento manuscrito que hace
referencia a esta operación:
PAG. 176-184, R_01_02DOC006carpt1: escritura de dación en pago,
protocolo 10401, de fecha 30/12/2003, notario Rafael Requena Cabo.
Comparecen:
De una parte, Olga Solovieva: que interviene en nombre propio.
Y de otra, Aleksandr Lagnas-Gonzalez, mayor de edad de
nacionalidad estonia, con domicilio en Berlin, Padeborner Strasse 8, con
pasaporte vigente K1177033.
PAG. 88, R_01_02DOC006carpt1: documento manuscrito en castellano
en el que se puede leer lo siguiente:
“Ojo Patrimonio 2003, Olga vende 49% de PERESVET a la soc
Chipriota, por lo tanto Olga tiene 51%. 1.797.540 x 51%; 916.745,40”.
399
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
La escritura notarial referenciada que se intervino en el registro no
está completa. No obstante, la Policía aportó la escritura pública de forma
completa:
“Comparecen:
.- De una parte Olga SOLOVIEVA: que interviene en nombre propio.
.- Y de otra Aleksander LANGNAS-GONZALEZ, mayor de edad de
nacionalidad estonia, con domicilio en Berlin, Padeborner Strasse 8, con
pasaporte vigente K1177033.
Intervienen:
a) La primera, en nombre propio.
b) Y el segundo, en nombre y representación, como apoderado de la
Compañia denominada “KINGDRA LIMITED”
Estipulan:
Que por razón del préstamo formalizado entre la señora Solovieva y
la Compañia Kingdra Limited, con fecha 28 de Mayo de 1998, dicha
señora reconoce adeudar a dicha Compañia la suma de ochocientos
ochenta mil setecientos noventa y cinco euros, cantidad que se declara
líquida, vencida y exigible.
Que en pago de la deuda referida en esta escritura DOÑA OLGA
SOLOVIEVA cede en pago de deuda a la Compañia “KINGDRA
LIMITED” que acepta las 880.795 participaciones sociales que a la
deudora corresponden en la sociedad “PERESVET, S.L.” y que son las
números 916.746 al 1.797.540 ambas inclusive, libres de cargas y
gravámenes.
Se fija el valor de las participaciones sociales cedidas en la cantidad
de ochocientos ochenta mil setecientos noventa y cinco euros siendo
400
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
dicho importe igual a la deuda contraída la señora Solovieva con “Kingdra
Limited”, por lo que ésta se declara totalmente saldada, dando carta de
pago la acreedora a la deudora por el citado importe manifestando no
tener nada que reclamar por razón de dicha deuda.
Con este acuerdo las partes dan por finiquitadas y saldadas su
relación sin que tengan nada que reclamarse, y todo ello a los efectos
previstos en el art. 1175 del Código Civil”.
El hecho de que Julián Jesús Angulo tuviera en su poder esta
escritura notarial evidencia, como se ha dicho, el conocimiento de las
actividades económico-mercantiles de los Malyshev.
En segundo lugar, el hecho de que Alexander Malyshev figure como
representante de la sociedad chipriota confirma, de nuevo, su estrecha
relación con dicha sociedad, por lo que en este protocolo se produzca una
dación en pago de las participaciones de la sociedad española sólo significa
una mera transmisión formal de las mismas. La propiedad efectiva de las
mismas siempre recae en el matrimonio Malyshev, en este caso vía Chipre.
En este caso, el contrato de préstamo se formalizó en el año 1998, lo
que llevaría acarreado una entrada de capital procedente de Chipre por más
de 800.000 euros.
El pago de ese préstamo por parte del prestatario se realiza por una
dación en pago de participaciones sociales de Peresvet S.L., ya que en
circunstancias normales, sí constituiría un medio eficaz de cancelación del
préstamo. En este caso concreto en el que las dos sociedades pertenecen a
las mismas personas, significa que se ha producido un pago meramente
formal del mismo, pues no ha habido transacción económica real, puesto
que el patrimonio del matrimonio Malyshev ha permanecido inalterado,
401
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
mientras que en el año 1998 si se habría producido la transferencia de
capital desde Chipre hasta España, razón por la cual se puede afirmar que
con este patrón de actividades se ha posibilitado el blanqueo de más de
800.000 euros.
PAG 90, R_01_02DOC006carpt1: documento manuscrito que se
corresponde con un esquema fechado en Málaga el 20/11/2003 que dice lo
siguiente:
➔ Mikhail Rebo.
En una conversación telefónica de fecha 5/04/2008 (a las 15:55:25)
mantenida entre Alexander Malyshev y Mikhail Rebo, comienzan hablando
de dos de los asistentes al cumpleaños de Rebo el día 12/04/08 que son
Basilisa Budnyakova y Eduard Gonchar. A continuación hablan de un
negocio que van a aprovechar a formalizar ante notario el 14/04/08 en
402
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Alemania y del que Alexander, haciendo valer su posición jerárquica
superior en la organización, pide a Rebo que se encargue de todos los
detalles técnicos.
El Sr. Rebo, según se deduce de las conversaciones, realiza dos
clases de actos de blanqueo de capitales con incidencia respecto de España.
Por un lado, canaliza las inversiones de la sociedad española
“Peresvet, S. L.” en Alemania.
Ejemplo de ellos podrían ser las siguientes conversaciones:
“Olga llama a Jesús y éste le dice que no recibió el e-mail del chico
de Rusia, ella le dice que ese tema no es suyo que lo que le quiere decir es
que va a recibir llamada del director del banco BBVA porque dentro de
unos meses quiere cancelar lo de Kamchatcka. Le sigue contando que
luego quiere abrir una empresa en Alemania y ésta va a comprar las
acciones de PERESVET, también quiere comprar un edificio en Alemania
y para eso quiere pedir un crédito, por eso quiere que hable con el director
del banco, Olga le dice que el importe de la operación puede ser dos
millones y medio o tres. Jesús le dice que para el mes que viene le termina
los papeles. Se despiden”.
En tanto “Peresvet, S. L.” no ha podido obtener la ampliación de su
objeto social como comisionista, una sociedad alemana va a adquirir todos
los títulos de “Peresvet, S. L.” y esta sí podrá realizar dicha actividad 27.
30-11-07, hora 15:09:30
“Olga llama a Jesús y le pregunta si puede poner a nombre de su
hijo menor de edad alguna propiedad o alguna cuenta corriente, él le
informa que no puede y que lo único que puede hacer es abrirle una cuenta
27 24/10/07 a las 12:50:21.
403
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
pero que hasta que cumpla los 18 no puede acceder a ese dinero. Olga le
explica que Alexander tenía pensado abrir una sucursal de Peresvet en
Alemania a nombre de sus hijos”.
“Olga llama a Nikolay “Egorovich” y le pregunta si se va mañana, él
le contesta que de madrugada. Olga comenta que ha visto los movimientos
de la cuenta y le pregunta si puede llamar y decir que transfieran un
dinero, “Egorovich” responde que lo puede hacer hoy. Olga le indica que
hay que enviar 6.000 dólares a la cuenta de “Langlas González” a
Alemania y otros 6.000 dólares a “Loshak” también a Alemania. Nikolay
dice que lo mandará hoy y llegará el lunes”28.
Por otro lado, canaliza dinero, a través de Chipre, mediante el Sr.
Bochishchev, con destino final España, al matrimonio Malyshev.
Además, de las conversaciones se desprende que los Sres. Malyshev
y Solovyeva, su cónyuge, reparten dinero a sus subordinados a través de
sus cuentas en Chipre o de Alemania.
Según consta en una conversación de 9/01/08 (a las 13:15:45 horas),
Dª. Irina Ussova debe recibir dinero a través de las cuentas de Dª. Tatiana
Rebo.
“Olga llama a Nikolay “Egorovich” y éste le comenta que han
llegado 20.000 euros y los 20.000 dólares de san Petersburgo los recibirá
el viernes, Olga queda en que mañana le comunicará qué hacer con los
20.000 euros. “Egorovich” le comenta que mañana Sergey se marcha y
tiene que firmar los pagos, así que Olga le diga lo que hace falta hacer con
todo el dinero, ella le dice que lo pensará y volverá a llamarle, también
pregunta si tiene el teléfono de Tatiana REBO del banco alemán, porque
28 22/11/07 a las 14:03:10.
404
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
tiene que enviarle los números de las cuentas de Irina y Tatiana
“Ivanovna”, él responde que sí que lo tiene teléfono, así que Olga le pide
que envíe a Tatiana REBO los datos de la cuenta del banco español de
Tatiana “Ivanovna” y los datos de Irina USOVA (Cajamar), Nikolay se
compromete a hacerlo. Olga le dice que “5” y “7” a partir de ahora los va
a enviar de allí directamente a España, lo que se refiere a la “karta” en
ella van a ingresar otro dinero y así será más fácil. De parte de Alexander
le indica que mande un informe acerca de KINDRA, él le responde que ya
lo ha hecho y ella le pide que vuelva a enviarlo porque ha tenido
problemas con el fax”.
Igualmente, el día 9/01/2008, a las 13:33:44 horas, se produce la
siguiente conversación:
“Olga llama a “Egorovich” y le dice que del dinero que ha entrado
de KREPMARKET de Moscú habrá que hacer: dos transferencias a Irina
mañana 4.000 y la semana que viene 4.000más; 5.000 irán a PERESVET;
5.000 a Tatiana “Ivanovna”; 2.000 a la cuenta de Olga en Chipre.
Respecto de los 20.000 dólares: 1.500 a “Egorovich”, 3.500 a la empresa
de Alemania de Alexander; 5.000 a LOSHAK y 10.000 a la cuenta de
Alexander a las montañas (Suiza). Nikolay comenta que este año no
utilizan funtos, sino dólares y dice que Olga tiene 9.500 euros en la “karta”
y 5.600 euros en la cuenta, ella le cuenta que ha perdido el código pin de
su tarjeta, Nikolay queda en que se lo mandará y le advierte de que no los
diga a nadie, después le pregunta si ha recibido tarjetas nuevas y ella
405
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
responde que sí, él le explica que no había MasterCard, sólo Visa y ella
responde que no le importa, porque usa exclusivamente la Visa”.29
En varias conversaciones telefónicas mantenidas desde octubre de
2007 entre el matrimonio Malyshev/Solovieva y el Sr. Rebo se acredita la
implicación de éste (a través de su cónyuge, Dª. Tatiana Rebo) en las
transacciones financieras de la agrupación. De esta manera, Rebo solicitó
instrucciones al Sr. Malyshev en una llamada de teléfono que tuvo lugar el
15 de octubre de 2007, para saber cómo proceder con relación a los réditos
generados por el restaurante gestionado en Rusia. En una conversación
mantenida el 12 de octubre de 2007, el Sr. Rebo explica que su mujer
verificará la contabilidad del restaurante. Rebo también controlaba en el
2005 los ingresos en las cuentas de Kingdra Ltd. y de SBZ Investment Ltd.
El 27 de octubre de 2006, el Sr. Rebo confirió poderes a la madre de
Dª. Olga Solovieva, Dª. Tatiana Solovieva, para gestionar la cuenta nº.
3287926876, abierta el 20 de octubre de 2006 en el Parex Bank de Berlín,
al igual que lo hizo poco después la propia Olga Solovieva. En la cuenta se
abonó el 15 de diciembre de 2006 el depósito de valores de Dª. Tatiana
Solovieva, gestionado en el Deutsche Bank en Barcelona, con un valor de
1.899.950 euros.
Los haberes procedían principalmente de las transferencias de SBZ
Investment Ltd. por un valor total de 2.366.869 € en los años 2004/2005.
En la cuenta del Parex Bank también llegaron otras tres transferencias
procedentes del extranjero, de Kingdra Ltd., por un valor de 100.000 € cada
una, que se emplearon como depósitos a término. Los
pagos
por
los
intereses de los bienes invertidos debían ser transferidos mensualmente
29 09/01/08 a las 13:15:45.
406
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
desde el 20 de enero de 2007 a una cuenta de Olga Solovieva en el Bank of
Cyprus Public Company Ltd.
La indicación correspondiente se llevó a cabo a través de un Email
de SBZ Investment Ltd al Parex Bank. Desde el 22 de enero de 2008, el
pago de los intereses, conforme a las instrucciones, se realizó en las cuentas
de la inculpada Tatiana Solovieva, en el Deutsche Bank de Málaga, y de
Dª. Irina Ussova en Barcelona, una hermana de Olga Solovieva.
La tarea del Sr. Rebo era, por lo tanto, entre otras, la custodia de los
contratos de los depósitos a plazo correspondientes, que finalmente fueron
incautados en los registros llevados a cabo el 20 de junio de 2008 en una
caja de seguridad alquilada por el también inculpado Loshak y utilizada
exclusivamente por D. Mikhail y Dª. Tatiana. En la inversión a plazo fijo,
Dª. Tatiana Rebo, que trabajaba como subdirectora de la filial del Parex
Bank en Berlín,
funcionaba como consultora y debía asegurar
sistemáticamente, siguiendo el plan, que las relaciones de cliente con
Tatiana Solovieva, SBZ Investments Ltd. y Kingdra Ltd. no pudieran ser
motivo de sospecha de blanqueo de dinero.
En el registro de dos cajas de seguridad utilizadas por el Sr. Rebo del
Deutsche Bank Privat- und Geschäftskeunden AG, Berlín-Theodor-Heuss-
Platz 2, 14052 Berlín, nº. 411/417 se incautaron en el procedimiento 83 Js
301/08 joyas por un valor total de unos 900.000 euros y dinero al contado
por un valor de 19.010 euros.
Las joyas proceden de delitos perpetrados por la agrupación
“Malyshevskaya-Tambovskaya”.
Una de las operaciones blanqueo constatadas en la investigación es la
relativa a concurrir a la ampliación de capital de SBZ Investment Ltd.
407
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“SBZ Investment Ltd”, con cuenta bancaria en Chipre, desempeña la
función de ocultar la identidad de las personas que realmente ejecutan las
operaciones de la sociedad, así como establecer un corte frente a una
eventual reconstrucción documental de las operaciones. Está controlada por
Olga Solovyeva y Alexander Malyshev.
Los Sres. Bochishchev y Nikolai Egorovich son los testaferros
usados en Chipre por los Sres. Rebo, Malyshev y Solovieva.
BBVA concedió a Olga Solovieva un préstamo por importe de
400.000 euros, garantizado mediante la pignoración de parte de uno de los
fondos de inversión de los que es titular. El préstamo fue abonado en fecha
25/04/2005 en esta cuenta BBVA. El objeto de este préstamo era concurrir
a una ampliación de capital de “SBZ Investments, Ltd.” A tal efecto, el
mismo día en que se abonó el préstamo se emitió una transferencia
internacional a favor de “SBZ Investments, Ltd.”, al Bank of Cyprus Public
Company de Nicosia, Chipre, por importe de 400.000 euros, en concepto
de “participación en sociedad”.
Poco tiempo después, los días 6 y 16/05/2005, en la cuenta del
BBVA (0182 3416 30 0291502364) en la que figura como titular Nail
Khasnouline y como firma autorizada Olga Solovieva, fueron abonadas dos
transferencias, por importe total de 400.000 euros, ordenadas por SBZ
Investments Ltd. desde el Bank of Cyprus Public Company de Nicosia,
Chipre.
SBZ Investments Ltd., constituida en 1997 y registrada con el
número 90433 en Chipre, tiene su domicilio social en 12, Promitheou
Street, office 302, Nicosia, Chipre.
408
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En enero y febrero de 2006 se recibieron dos transferencias, por un
importe total cercano a 330.000 euros, ordenadas por Sergey Bochishchev
y Nina Bochishcheva, desde el Bank of Cyprus Public Company de
Nicosia, Chipre. Como detalle del pago consta “según el acuerdo de
préstamo de fecha 18/04/2005 en nombre de SBZ Investments Ltd.”
La propia SBZ Investments Ltd. aparece como ordenante de, al
menos, otras dos transferencias en esta cuenta, registradas en junio de
2006, por importe total de más de 120.000 euros., también desde el Bank of
Cyprus Public Company de Nicosia, Chipre. En ellas se hace referencia a
ese supuesto acuerdo de préstamo de fecha 18/04/2005.
La operación tenía como finalidad que Dª. Olga Solovyeva pudiera
justificar ante terceros que concurrió a la ampliación de capital de SBZ
Investment Ltd. y que lo hizo con fondos procedentes de un préstamo de
una entidad bancaria, ocultando el resto de la operación.
El Sr. Rebo fue el encargado por los Sres. Malyshev y Solovieva, en
la operación descrita y en otras más recogidas en la investigación judicial,
de controlar los ingresos en las cuentas de las sociedades de Chipre (“SBZ
Investments, Ltd.” y “Kingdra, Ltd.”) utilizadas para el blanqueo de
capitales.
➔ Ildar Mustafin.
D. Ildar recibe el apodo de “Tatarin”, tal y como se puede apreciar en
las conversaciones telefónicas observadas, así como “el grande y terrible”,
modo este muy utilizado para referirse a él, que utiliza el propio Alexander
Malyshev.
409
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
D. Ildar Mustafin se encuentra integrado dentro de la organización
criminal que dirige el Sr. Malyshev, tal y como se desprende de la
observación telefónica llevada a cabo. Pero al mismo tiempo se da una
circunstancia peculiar en D. Ildar Mustafin, toda vez que tiene un papel de
gran relevancia dentro del grupo, lo que le hace compartir algunas
actividades de negocio con el propio Malyshev, Sergey Kouzmine y Ruslan
Tarkovskiy, actividades que por otro lado producen serias fricciones entre
Mustafin y Kouzmine.
El Sr. Mustafin es un individuo con contactos e influencias
importantes en su país y es utilizado dentro de las actividades de la
organización para que haga valer esos contactos. Tales son casos como sus
entrevistas con políticos y banqueros con la intención de obtener la
influencia y apoyo de los mismos para el beneficio económico de la
organización.
En todos sus desplazamientos a territorio español se reúne y da
cuenta pormenorizada de todas sus actividades a Alexander Malyshev. Esa
dación de cuentas también se produce por vía telefónica, dándole Malyshev
un trato de confianza que no da a otros de los miembros del grupo que
comanda.
Esta relevancia de Mustafin queda avalada con su presencia el día
12/04/2008 en las afueras de Berlín, donde se celebró el cumpleaños del
hombre de confianza de D. Alexander Malyshev en Alemania, D. Mikhail
Rebo. A dicha celebración acudió un reducido pero relevante grupo de
miembros de la estructura que dirige el Sr. Malyshev, entre los que se
encontraban D. Suren Zotov y D. Ruslan Tarkovskiy.
410
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El imputado mantiene relaciones relativas a la organización que
pertenece con otros individuos pertenecientes al mundo criminal de origen
ruso como Gennadios Petrov, Sergey Kouzmine y Vitali Izgilov.
Al margen de lo ya expuesto respecto de su relación con el Sr.
Kouzmine, son varias las conversaciones telefónicas intervenidas que
acreditan la subordinación de este imputado a D. Alexander Malyshev.
Ejemplo de ello son las siguientes:
15/09/2007
14:52:56
79217812436
RUSO. Alexander recibe una llamada de Ildar y le
comenta que le han aconsejado que no vayan a su
ciudad favorita porque allí es donde va a ser la
segunda ola, por
lo de Gueshke (Guenady),
Alexander le continúa contando que le ha podido
avisar y que él ahora se las arregle, después le
recomienda que se venga para Alicante porque allí
queda la segunda ola y quién sabe. El individuo dice
que va a volver el día 19.
26/10/2007
20:50:53
79857765753
llama
a Ruslan,
Ruso. Alexander
a
continuación se pone Ildar y éste último le
informa de que el asunto de los restaurantes ya
marcha bien y ya han presentado unos bocetos,
después le cuenta su conversación con Ruslan,
en la que él (Ildar) le preguntó si habló sobre el
porcentaje, contestándole Ruslan que
los
números son 1.000 y 2.000 dólares, a lo que él
respondió que no trabajará por 1.000 dólares,
llamando después a BOCHA y preguntándole
cómo ve la casa comercial Tártara, a lo que el
otro le contestó que al 50% cada uno y él
(Ildar) le ha dicho que “él mismo” (Shamil,
Ministro) va a firmar los papeles a un nivel
muy alto y ellos no pueden estropearlo,
continúa contando que BOCHA le ha asegurado
que todo saldrá bien. Alexander le pregunta si se
trata de la compra y el otro le contesta que es
“Debarkader”, es decir, que de todas formas es la
propiedad. Alexander comenta que Ilya le ha
411
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
aconsejado abrirlo en Kazan porque él (Ilyas) lo
tiene allí y puede abrirlo sin ellos, le continúa
contando Alexander que Ilyas le dijo ayer que le
seguiría a donde sea (quiere tener negocios con
él), Ildar le dice que se sentaron con Ilyas y
hablaron muy concretamente de este asunto
ofreciéndole (Ildar) el 50% de inversión de todo
y le respondió que sí, estaban presentes Ruslan,
Suren y los demás, explica que él le dijo a Ilyas
que ellos entrarían como La Casa Comercial de
Tatarstán, Alexander le apoya, pero quiere
advertirle de que ellos participan con el
dinero del banco y no el suyo propio, es decir,
no pueden arriesgar absolutamente nada y
espera que Ilyas sea una persona honesta ya
que no quiere perder su relación con
“Vitalik” (Vitaly) por todo esto, así que el
negocio tiene que ser beneficioso para todos.
Ildar hace cuentas e
intenta convencer a
Alexander de que es imposible estropear la
relación con Vitaly. Continúan hablando de los
riesgos. Alexander menciona si “el
judío”
(GUIDELSON) ve que hay beneficios les dejará
desarrollarse hasta la infinidad, también le
cuenta que a Yury le ha gustado la propuesta de
Ildar, que le presento al director el cual le
ofreció mejores
a
GUIDELSON. Ildar comenta que hoy ha
venido Oxana y según la opinión de ésta hay
que cambiar de banco al que encuentren con
mejores condiciones. Ildar pasa el teléfono a
Ruslan y éste último insiste en que Ildar tiene
que pedir dinero a BOCHA porque ya se
pusieron de acuerdo con Ilyas y si no lo
obtiene a tiempo lo estropearán todo, le
recuerda que una vez BOCHA les hizo una
faena en Kazan, no les dio dinero, porque
entró en el período de borracheras. Hablando
de Moscú Alexander expresa que está en
contra de invertir dinero en alquilar y añade
que cuando Suren le pueda devolver su
dinero él está dispuesto a comprar el local.
Ruslan dice que para solucionar lo de Moscú
Alexander tiene que hablar con Vitaly, sin él
condiciones
que
412
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
no va a salir nada, Alexander dice que ha
hablado con él (Vitaly) varias veces y siempre le
ha parecido que no le interesaba compartir el
negocio. Ruslan pasa el teléfono a Ildar y
Alexander le comenta la mala impresión que le
ha quedado de la conversación con Vitaly.
Ildar le pregunta si Ilyas tiene todos los
negocios con Vitaly al 50% y Alexander
responde que no. Ildar supone que entonces
Ilya busca financiación por su cuenta, a lo
que Alexander le indica que Ilyas y Vitaly
están muy compinchados. Ildar dice que
Ruslan no entiende que a Vitaly no le interese
hacer negocios,
él quiere obtener de
cualquiera una vez dinero y nada más. Ildar,
a su vez, insiste que Alexander llama a
BOCHA.
El Sr. Kouzmine habla con Alexey. D. Ildar Mustafin, que se
encuentra en Rusia, quiere recibir todos los 25 de cada mes las aportaciones
que han de realizar los socios en los negocios que tienen. Además, quiere
que Kouzmine envíe el informe de cuentas del último año.
27/02/2008
12:54:40
912905118
Ruso. KOUZMINE recibe una llamada de Alexey y éste
le comenta que ha estado ahora en la avenida de los
Médicos y ha hablado con MYSHALOV (Mikhail,
director de ZAO “Discontnye carty”, “Zenit Treyd”) y
éste le ha contado que ayer fue Ildar y le dijo que ahora él
se ocupará del dinero, que tendrá que recibir todo el
dinero cada 25 de mes y lo repartirá. KOUZMINE le
pregunta si MYSHALOV es accionista, el otro le
responde que “Misha” (Mikhail) le dijo a Ildar que el
accionista era Sergey “Viktorovich” (KOUZMINE) y que
tenían que resolver estos asuntos entre ellos, además le
cuenta que le ha llamado Ildar y le ha pedido los papeles
del último año. KOUZMINE cuelga el teléfono. (Sobre
éste tema Ildar MUSTAFIN habla con MALYSHEV en
conversación del teléfono 696479964 el día 26 de febrero
a las 18:20:49 horas).
413
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
2.- Entramado de blanqueo de capitales.
El verdadero propietario de las dos sociedades chipriotas es
Alexander Malyshev,
aunque
formalmente
aparezcan
como
administradores y/o socios otras personas, que actúan como sus testaferros.
Las mercantiles bajo cuya cobertura hacía aflorar el dinero
procedente de los beneficios de la organización que dirigía el Sr. Malyshev
son las siguientes.
➔ “Peresvet S. L.” (B-92178607)
Constituida en Málaga el 27/07/2000 (ante el Notario de Málaga Alfonso Casasola
Tobia en protocolo nº 3.096) dio comienzo a sus actividades en esa misma fecha.
Su objeto social es la promoción, construcción, explotación en forma de venta o
arriendo de viviendas, locales, apartamentos, naves, edificios comerciales e industriales
y toda clase de fincas rústicas y urbanas y en general, la realización de toda clase de
obras, construcciones por cuenta propia o ajena.
En el Registro Mercantil se indica que el capital social suscrito y desembolsado
asciende a 1.797.540 euros. Pero el 4/09/2006 (según protocolo notarial nº 3890, ante el
notario Luis Jiménez Rodríguez), se redujo el capital en 504.000 euros, aunque esta
información no se recoge en el Registro. El resultado final del capital social es de
1.293.540 euros.
Domicilio Social: Urbanización Chimenea, 2, Conjunto Panorámico, 2ºB, Nerja
(Málaga).
Sus socios constituyentes fueron Dª. Olga Solovyeva, que suscribió
3.005 participaciones, por su valor nominal de 3.005 euros, y Dª. Leocadia
Martín García, que suscribió una participación social, por valor nominal de
1 euro.
Es administradora única Dª. Olga Solovyeva, desde constitución.
El 7/03/2006, Solovyeva, como representante de Peresvet, S.L.
apodera a “Aleksandr Lagnas-Gonzalez” para operar con dicha mercantil
(Protocolo notarial nº 1.256, otorgado por el notario José María García
Urbano). Este dato no se inscribió en el Registro Mercantil.
414
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 11/09/2001 se inscribe una ampliación de capital por 394.534 euros (Protocolo nº
3954 de fecha 28/06/2001, ante el notario de Málaga Alfonso Casasola Tobia).
La ampliación de realiza mediante la suscripción de 394.534 participaciones sociales,
numeradas de la 3007 a la 397.540 ambas inclusive, por un valor nominal de 1 euro
cada una. Estas participaciones fueron suscritas y desembolsadas íntegramente por Olga
Solovyeva.
30/12/2002: ampliación de capital por 1.400.000 euros (Protocolo nº 4927 de fecha
15/10/2002, ante el Notario de Málaga Rafael Requena Cano).
La ampliación de capital se realiza mediante la creación de 1.400.000 nuevas
participaciones sociales, números 397.541 al 1.797.540 ambas inclusive, de un euro de
valor nominal cada una.
En el año 2002 Olga Solovyeva detentaba el 99,90% de las participaciones sociales y
Leocadia Martín poseía el 0,1%.
Olga Solovieva es titular de 880.795 participaciones sociales de “Peresvet, S.L.” (nº
916.746 al 1.797.540 ambas inclusive), de un euro de valor nominal cada una, lo que
hacen un total de 880.795 Euros.
30/12/2003: cesión de participaciones sociales de Olga Solovyeva representando a
Peresvet, a Alexander Lagnas Gonzalez, en representación de Kingdra Ltd., en pago de
crédito concedido por esta última a la primera en el año 1998, por un importe de
880.795 euros (Protocolo nº 10.401, de fecha 30/12/2003, notario Rafael Requena Cano,
de Marbella).
Las participaciones sociales de esta sociedad se expresan en el
siguiente cuadro:
D DECLARADO PORCEN. NOMINAL
– —————————————- ——- ——————–
T B92252865 PISCO ELQUI SL 61,11 1.440.678,00
T 14911285V SOLOVIEVA, OLGA * 38,88 916.744,00
Año 2005: las participaciones sociales de esta sociedad se expresan
en el siguiente cuadro:
D DECLARADO PORCEN. NOMINAL
– —————————————- ——- ——————–
T A0447721B THIASSI LIMITED 61,10 1.440.678,00
T X2103902T SOLOVIEVA OLGA 38,88 916.744,00
Año 2006:
D DECLARADO PORCEN. NOMINAL
– —————————————- ——- ——————–
415
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
T X2103902T SOLOVIEVA, OLGA * 38,88 916.744,00
T A0447721B KINGDRA LTD30 * 61,10 1.440.678,00
Como se ha dicho, el 4/09/2006 se produjo una reducción de capital.
Olga Solovyeva, representando a Peresvet, reduce capital en 504.000
participaciones (de la 3007 a la 259.795, y de la 916.746 a la 1.163.957,
todas inclusive).
La reducción de capital se acordó en Junta Universal de Socios en
sesión celebrada en fecha 6 de junio de 2006 (Protocolo 3890, de fecha
4/09/2006, notario Luis Jiménez Rodríguez, de Marbella).
En el Libro de Socios no dice a quien se reintegra el capital
En esta operación consta como transmitente Ignacio de Urquijo Sierra:
TITULAR: PERESVET, SL N.I.F. B92178607
——————————————————————————
FECHA: 04/09/2006 PRESENTACION: 02811- N.JUSTIFI: 6002848793584
COEFICIENTE DE PARTICIPACION: 100,00
CONCEPTO: SX3 S.LIM.RESP.DISMINUCION CAPITAL
LOCALIZACION: REDUCCION CAPITAL SOCIAL
PROVINCIA: 29 MUNICIPIO: 01MARBELL C.POS: A
PROTOCOLO: 03890 NOTARIO: GIMENEZ RODRIGUEZ LUIS
V.DDO: 504.000,00 V.CALC: 504.000,00 V.FIRME: 504.000,00
NUM.TOT.ADQ 0 NUM.TOT.TRANS 1 NUM.TOT.SUJET 1
——————————————————————————
OTROS PARTICIPES
TRANSMITENTES: 16042143B DE URQUIJO SIERRA IGNACIO
El 4/09/2006 se realiza una compra de participaciones sociales y
declaración de unipersonalidad. En efecto, Kingdra Limited, representada
por su apoderado Ignacio Pedro Urquijo Sierra, vende 633.583
416
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
participaciones sociales de Peresvet a Olga Solovyeva (Protocolo notarial
nº 3889, de 4/09/2006, notario Luis Giménez Rodríguez, Marbella).
El pago se dice hecho con anterioridad.
Consta cómo D. Ignacio Pedro Urquijo Sierra, Abogado, con
despacho profesional en el Centro Comercial Guadalmina, bloque II,
Oficina 14, San Pedro de Alcántara, Marbella, DNI: 16.042.143-B,
representa como apoderado a “Kingdra Limited”, por facultades conferidas
el 24 de julio de 2006 en escritura pública otorgada en Chipre por el notario
de Nicosia Michael Michaelides.
“Kingdra Limited” cede por título de venta a Olga Solovyeva (socio
anteriormente de la compañía) 633.583 participaciones sociales (desde la
1.163.958 hasta la 1.797.540 ambas inclusive) de “Peresvet S. L.”, por un
precio de 633.583 euros.
Se incorpora a la escritura pública el poder concedido a D. Ignacio Urquijo Sierra, en el
cual se indica que Sergey Bochishchev, pasaporte 60/4616905, con domicilio
profesional en Nevskiy Avenue 139, oficina 48, San Petersburgo, Rusia, es el director
de Kingdra Ltd.
El hecho de que Alexander Malyshev (Aleksandr Lagnas-Gonzalez)
no aparezca en el Registro Mercantil como miembro de órganos de
administración de sociedad alguna no significa que no haya formado parte
en operaciones realizadas por Peresvet, S. L., tal y como aparece reflejado
en los siguientes protocolos notariales:
7/03/2006: apoderamiento: Solovyeva, representante de Peresvet,
S.L. apodera a Aleksandr Lagnas-Gonzalez para operar con Peresvet
(Protocolo notarial nº 1.256, otorgado por el notario José María García
Urbano).
30/12/2003: cesión de participaciones sociales de Olga Solovyeva, representando a
Peresvet, a Alexander Lagnas Gonzalez, en representación de Kingdra, Ltd., en pago de
417
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
crédito concedido por esta última a la primera en el año 1998. Importe, 880.795 euros
(Protocolo nº 10.401, de fecha 30/12/2003, notario Rafael Requena Cabo, Marbella).
➔ “SBZ Investment, Limited”
La información obtenida por la Unidad de Inteligencia Financiera del
Registro Mercantil de Chipre, en relación a SBZ Investments Limited es la
siguiente:
• Nº de registro: 90433.
• Fecha de incorporación: 12/11/1997.
• Dirección: 12 Promitheos Street, 1st Floor, Flat 302, Nicosia,
Chipre.
• Naturaleza del negocio y actividades principales: comercio en
general, consultoría, servicios.
• Accionistas:
o Sergey Bochishchev; 7000 acciones de 1 libra chipriota
cada una; nacionalidad rusa con pasaporte de allí
50N0168523,
fecha de nacimiento 25/11/1957;
ocupación como empresario.
o Nina Bochishcheva; 2000 acciones de 1 libra chipriota
cada una; nacionalidad rusa con pasaporte de allí
50N0168525;
fecha de nacimiento 09/04/1958;
ocupación como empresaria.
o Anna Bochishcheva; 10 acciones de 1 libra chipriota
cada una; nacionalidad chipriota con nº de identificación
1123007; fecha de nacimiento 23/02/1984; ocupación
como empresaria.
418
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
• Directores: Sergey Bochishchev y Nina Bochishcheva.
Secretaria y oficina registradora: Michalis Michaelides (fecha de
nacimiento 01/09/1955; dirección 12 Promitheos Street, 1st Floor, Flat 302,
Nicosia, Chipre; ocupación como abogado).
➔ “Kingdra, Limited”.
La conexión entre esta sociedad y el entorno societario de Alexander
Malyshev y Olga Solovyeva viene definido, entre otros, por los dos
protocolos notariales que se detallan a continuación. Por un lado,
Alexander Lagnas Gonzalez (Alexander Malyshev) aparece como
representante de esta sociedad. Por otro, Ignacio Pedro Urquijo Sierra
figura como apoderado de la misma.
En el protocolo de 30/12/2003, realizado en Marbella por el notario
Rafael Requena Cabo, se afirma lo siguiente:
Don Aleksander Langnas-Gonzalez, mayor de edad, de nacionalidad
estonia, con domicilio en Berlin (Alemania), Padeborner Strasse 8. Provisto
de pasaporte vigente número K1177033. INTERVIENE en nombre y
representación, como apoderado de la Compañia denominada “KINGDRA
LIMITED”, con domicilio social en 12, Promitheou Street, Office 302,
Nicosia 1065, Chipre. Usa para este acto de las facultades conferidas en la
escritura de poder general otorgada el 14 de Noviembre de 2003 ante el
Notario de Chipre Don P. Trimind.
En protocolo nº 3.889, de fecha 4/09/2006, realizado en Marbella por
el notario Luis Jiménez Rodríguez, se afirma lo siguiente:
“Ignacio Pedro Urquijo Sierra, mayor de edad, casado, abogado,
con despacho profesional en Centro Comercial Guadalmina Bloque II,
419
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Oficina 14, San Pedro de Alcántara, Marbella, Málaga, con DNI:
16.042.143-B.
INTERVIENE en nombre y representación, como
APODERADO de la compañía denominada “KINGDRA LIMITED” con
domicilio social en 12, Promitheou Street, Office 302, Nicosia 1065,
Chipre.
Usa para este acto las facultades conferidas en la escritura de poder
otorgada el 24 de julio de 2006, ante el notario de Nicosia Don Michael
Michaelides.
Don Sergey BOCHISHCHEV, mayor de edad, de nacionalidad rusa,
con domicilio profesional en Nevskiy Avenue, 139, oficina 48, San
Petersburgo, Rusia y con pasaporte vigente número 60/4616905.
INTERVIENE en nombre y representación de la sociedad de nacionalidad
chipriota “KINGDRA LIMITED” en calidad de DIRECTOR de dicha
sociedad que fue debidamente constituida e inscrita con arreglo a la
legislación chipriota en el Registro de sociedades de Nicosia, Chipre y con
domicilio social en 12, Promitheou Street, Office 302, Nicosia 1065,
Chipre”.
➔ Krepmarket, domiciliada en Rusia.
En el informe policial nº 55.266/2008, de 11 de junio de 2008, se
procedió al análisis de la cuenta del BBVA nº 0182.3416.36.0201522567,
perteneciente a Peresvet S.L., en la que figura como autorizada Olga
Solovyeva.
Se constataba la salida de capital a Rusia el 24/08/05, teniendo como
destinataria Krepmarket, por importe de 517.833 euros. Es dinero que dice
proceder del préstamo que pidió la entidad previamente.
420
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Entre la documentación intervenida consta un contrato de préstamo
realizado en Moscú entre Peresvet S.L., como prestamista, y Krepmarket,
como prestatario, por importe de 700.000 euros, de fecha 22 de agosto de
2005. Consta también otro documento correspondiente a un acuerdo
adicional del préstamo de fecha 15 de abril de 2007, por un importe de
600.000 euros.
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 PAGINA 30: Acuerdo de
préstamo realizado en la ciudad de Moscú el 22 de agosto de 2005, en el
cual se dice lo siguiente:
Que Peresvet S.L., representada por Olga Soloviova se identifica
como prestamista.
Que la sociedad Krepmarket, representada por su Director General
Mekhedov V.V., se identifica como prestatario.
OBJETO DEL ACUERDO
El prestamista concede al prestatario el importe de 700.000$, y el
prestatario se compromete a devolver al prestamista la deuda total antes de
que expire el plazo de validez del presente acuerdo, así como pagar los
intereses sobre el monto del préstamo según la cantidad y el orden
establecidos por el presente acuerdo.
Los intereses sobre el monto del préstamo se fijan en la cantidad del
12% anual y deberán pagarse mensualmente por el prestatario hasta el día
de la devolución del préstamo.
El prestamista efectúa la transferencia bancaria a la cuenta del
prestatario durante 3 días bancarios a partir de la fecha de la firma del
presente acuerdo.
421
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El prestatario se compromete a devolver el importe del préstamo y
los intereses sobre el mismo por etapas iniciando la cancelación dentro de 3
años a partir de la fecha de la firma del presente acuerdo….
PLAZO DE VALIDEZ DEL ACUERDO
El presente acuerdo entra en vigor a partir de la fecha de su firma por
las partes. El presente acuerdo fue concertado para el plazo de 5 años, es
decir el día de expiración del plazo indicado el importe del préstamo y los
intereses sobre el mismo deberán ser devueltos al prestamista por el
prestatario….
El acuerdo se encuentra firmado por ambas partes.
Al final del contrato se detallan datos significativos sobre la sociedad
KREPMARKET:
422
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
NERJA 1 CAJA 1. R_05_01 DOC.011 PAGINA 29: Acuerdo Adicional
del convenio de crédito del 22 de agosto del año 2005, fechado en la ciudad
de Moscú el 15 de abril de 2007, en el cual se dice:
Que la sociedad Peresvet S.L., representada por Olga Soloviova se
identifica como prestamista.
Que la sociedad Krepmarket, representada por su Director General
Mejedova V.V., se identifica como prestatario.
Que llegan a un común acuerdo en modificar el contenido del
párrafo 1.1 del convenio de crédito, que queda como sigue:
“El prestamista le transmite, en propiedad, al prestatario los
recursos dinerarios del importe de 600.000€, y el prestatario por su parte,
asume la obligación de devolverle al prestamista el mismo importe
423
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
dinerario, al término del plazo de vigencia del presente convenio, y de
pagarle los porcentajes del importe dinerario del préstamo, según los
importes y el procedimiento establecidos en el Convenio. Las demás
cláusulas del convenio permanecen invariables”.
En la causa constan, al menos, dos conversaciones intervenidas
desde el teléfono utilizado por Dª. Olga Solovyeva en las que se habla de
“Krepmarket”:
Conversación telefónica de 22/11/2007, entre Olga Solovyeva y
Nikolai Egorovich:
Olga llama a “Egorovich” y le dice que del dinero que ha entrado de
Krepmarket de Moscú habrá que hacer: dos transferencias a Irina mañana
4.000 y la semana que viene 4.000 más; 5.000 irán a Peresvet; 5.000 a
Tatiana “Ivanovna”; 2.000 a la cuenta de Olga en Chipre.
Conversación telefónica de 7/02/2008 (a las 13:39:56):
Olga recibe una
llamada de Oxana Pushkina (empleada de
Krepmarket) que le pregunta si la compañía a la que van a pagar puede
preparar los documentos “invoice” (la factura) y “X 1”, la otra le pregunta
que de qué pago se trata y Oxana responde que se planea transferir “1” ó
“0,5”, Olga dice que ya lo entiende. Oxana le explica que sería estupendo si
la compañía pudiera hacer el documento “X 1”, o como mínimo, “invoice”,
Olga no sabe qué significa “invoice” y la otra le explica que es una factura
a nombre de la compañía. Olga le pregunta si se trata de PERESVET y
Oxana contesta que de “Europa”, Olga piensa que hay un malentendido y
le pide que le deje su teléfono, ésta queda en que se lo enviará por SMS y
le aclara que sea cual fuese la compañía a la que tienen que transferir el
dinero, la empresa que va a pagar necesita un “invoice” (factura) y un
424
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
documento que refleje la entrega de una mercancía. Olga le indica que
primero tiene que aclararlo ella y después la llamará.
Del contenido de dichas conversaciones se concluye la relación de
Olga Solovyeva y Peresvet S.L. con la sociedad rusa Krepmarket, más allá
de un simple contrato de préstamo.
En la primera de las conversaciones se hace referencia a una
conversación entre Olga Solovyeva y Nikolai “Egorovich” (en realidad,
Demko), en la que Olga le dice como debe de administrar el dinero que ha
entrado de Krepmarket en varias transferencias. Esta conversación describe
el paralelismo de operativas que existe entre Krepmarket y lo ocurrido con
SBZ.
En principio, la relación que existía entre Peresvet S.L. y SBZ
consistía en un contrato de préstamo entre las dos compañías, como ocurre
con Krepmarket. En segundo lugar, al igual que ocurría con SBZ, el dinero
que procede de esta sociedad desde Chipre y que llegaba a España era
repartido según instrucciones del matrimonio Malyshev entre todos sus
testaferros.
Por estos motivos, unidos al contenido de la conversación que sigue,
Krepmarket es, en realidad, propiedad del matrimonio Malyshev y es
utilizada, entre otras cosas, para canalizar dinero de desconocida
procedencia a nuestro país.
En la segunda de las conversaciones Olga Solovyeva habla con una
trabajadora de Krepmarket, que le consulta sobre la forma de realizar
determinadas facturas y a nombre de quién las realiza. Esta conversación
confirma lo dicho debido a que por el solo nexo de un contrato de
425
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
préstamo, Olga Solovyeva no debería de interferir, ni aconsejar, sobre la
forma de facturar de la sociedad rusa.
➔ “Xorairan, S. L.”
Consta intervenidos varios documentos que hacen referencia a
transferencias percibidas por Xorairan, S. L. procedentes de Chipre.
Concretamente, de SBZ Investment Ltd. Estas transferencias son de 5-10-
2005, 7-10-2005 y 1-12-2005, por importes de 4.115,45 euros, 49.774,32
euros y 16.660,99 euros respectivamente, amparándolas bajo el concepto
de “loan agreement” (contrato de préstamo):
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.02 PAGINA 56: documento
bancario de Unicaja, en el que se comunica una operación en cuenta nº
2103 2023 06 3300004732 de fecha 5-10-2005, de Xorairan S.L. Se
reciben 4.115,45 euros procedentes de Chipre, de SBZ Investments
Limited. Como concepto se detalla: “loan agreement” (contrato de
préstamo).
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.02 PAGINA 51: documento de
Unicaja, en el que se comunica una operación en cuenta nº 2103 2023 06
3300004732, de fecha 7-10-2005, en la que se reciben 49.774,32 euros
procedentes de Chipre, de SBZ Investments Limited. Como concepto se
detalla el siguiente: “loan agreement” (contrato de préstamo).
NERJA 1 CAJA 3. R_05_01 DOC.20.02 PAGINA 53: documento de
Unicaja, en el que se comunica una operación en cuenta nº 2103 2023 06
3300004732 de fecha 1-12-2005, en la que se reciben 16.660,99 euros
procedentes de Chipre, de “SBZ Investments, Limited”. Como concepto se
detalla: “loan agreement”.
426
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Este se trata de un contrato de préstamo ficticio, ya que esta figura ha
sido utilizada en un momento temporal próximo por el matrimonio
Malyshev, entre “Peresvet, S. L.” y Krepmarket, así como los dos contratos
de prestación de servicios entre Peresvet S.L. y SBZ Investment Ltd, con el
fin de justificar bajo estos contratos el negocio que subyace a las
transferencias ordenadas desde Chipre a España.
Según facturas y albaranes intervenidos, Xorairan S.L. ha realizado
diversas obras de reforma en el domicilio del matrimonio Malyshev. Sin
embargo, entre los pagos debidos por las reformas se han hecho aflorar
capitales procedentes de Chipre con un destino distinto de las arcas de
Xorairan S.L.
Muchos de los pagos realizados por reformas en su domicilio
efectuados por Xorairan S.L. fueron abonadas desde cuentas de Chipre,
como se aprecia en el siguiente cuadro descriptivo de las operaciones
realizadas con el tráfico de divisas:
OPERACIÓN
BANCO
FECHA
PAIS
IMPORTE €
ENTRADAS
Unicaja
01-06-2005
Alemania
ENTRADAS
Unicaja
26-04-2005
Rusia
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
ENTRADAS
Unicaja
Grecia
Grecia
Chipre
Chipre
Chipre
Chipre
Chipre
05-10-2005
29-11-2005
29-06-2006
29-11-2006
11-12-2006
22-11-2007
08-08-2007
427
50.000
50.000
49.564,76
16.756,51
35.000
50.000
29.719,73
16.000
120.000
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
V
ENTORNO GAVRILENKOV
La imputación de D. Viktor Gavrilenkov y Dª. Zhanna
Gavrilenkova se basa, fundamentalmente, en unas operaciones realizadas
desde su venida España.
Por otra parte, de las conversaciones telefónicas intervenidas se
concluye que el Sr. Gavrilenkov es miembro relevante de la organización
criminal investigada.
Conversación de 11/07/07 8a las 21:42:50):
Marat le propone a Gavrilenkov meter dinero en España: “hay que
decirle al banquero toda la verdad, de dónde y cómo”.
“Marat: “Buenos días Viktor Stepanovich, soy Marat”.
Viktor: hola Marat..
Marat: tengo una pregunta.
Viktor: dime Marat
Marat: mire lo que necesito…¿Existe alguna empresa en España que puede recibir
dinero?
Viktor: Marat, este tema hoy en día, está bastante complicado, ya ves lo que dicen en
los informativos, tanta gente…Hay que venir, quedar y hablar del tema con la persona.
La empresa como tal existe, pero que hay hablar de ello.
Marat: solo hay que aceptar (el dinero) y cobrar la comisión correspondiente.
Viktor: ¿de cuánto dinero estamos hablando?
Marat: habrá que empezar con un poquito, porque es mucho dinero..Se puede empezar
con unos 50. (literalmente, la mitad de cien: podrían ser unos 50.000 por el contexto),
dar 5.000 (de comisión).
Viktor: ¿y a dónde mandarlo después?
Marat: donde sea más cómodo.
Viktor: ¿o sea, dónde digan? ¿no?
Marat: si.. En Rusia por ejemplo..
428
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor: tratándose de un tema muy serio, habrá que fijar una cita. El banquero
solucionará todas las cuestiones aquí. Depende de si se trata de una sola cantidad o de
varias.
Marat: si la primera sale bien, luego irán cantidades por 300 y 400…
Viktor: ¿y cuánto es el total? ¿es para largo?
Marat: lo que pasa, es que ahora mismo existe la posibilidad….
Viktor: ¿de cuánto tiempo estamos hablando?
Marat: dos días máximo.
Viktor: y después, ¿el resto, no?
Marat: primero dos días, luego habrá que cambiar de empresa, porque puede que (la
empresa) que salga mal, hace falta otra (empresa).
Viktor: pues míralo tú, porque puede que haya una investigación después.
Marat (se ríe): si, puede ser.
Viktor: por lo tanto, hace falta quedar y hablar del tema desde el principio hasta el
final. Los cincuenta, son una mierda, pero el resto, según de qué cantidad se trata…
¿me entiendes?. Escribe la propuesta en un papel y mándalo por fax. Yo contactaré con
la persona para ver qué se puede hacer.
Marat: no se puede escribir cosas así…
Viktor: no, pero me lo mandas por fax, yo estaré esperando y lo recibiré. Detalla todo
que debe de haber, incluido el total…Porque “medio Limón” (expresión, un limón es un
millón en ruso) es una tontería, no es un problema, pero si se piensa seguir con eso,
habrá que hablar con la persona, es banquero, lo tendrá que estudiar.
Marat: si..
Viktor: piénsatelo, hay que decirle (al banquero) toda la verdad, de dónde y cómo. Si
luego surgen preguntas, pues habrá que prepararlo todo.
Marat: Todo está claro, la situación no es…Las cantidades son tales…El origen no es
demasiado…
Viktor: él lo estudiará y sabrá qué hacer.
Marat: si..¿él es ruso?
Viktor: no. Es autóctono. Pero él hace tal y cual y después eso.
Marat: o sea que tiene experiencia…
Viktor: por supuesto. Incluso si hay que hacerlo “a escondidas”, o tal y como se le
diga…
Marat: no, yo lo tengo que entregar a mano, aquí. O sea, hay que hacerlo de tal forma,
que se reciba aquí, y yo pueda sacarlo aquí..
Viktor: ah!, o sea que se debe hacer así, y luego la operación a la inversa?
Marat: si, si…
Viktor : entonces escríbelo todo cuando puedas, apunta qué empresa pide este servicio,
tal y cual, para que no tenga que estar explicándoselo a la persona.
Marat: entonces se lo mandaré mañana por fax.
Viktor: ¿tienes el número?
Marat: lo tengo apuntado en la oficina.
Viktor: mándamelo al número de casa que también es un número de fax. ¿Te lo quieres
apuntar?
Marat: si, espérese…
429
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor: apunta: Mi teléfono: 34636967526, el fax: 34966460359. Apunta por cuánto
tiempo será y nosotros aquí pensaremos en la mejor solución.
Marat: entonces es el 966460359?
Viktor: si.
Marat. Vale, lo tengo claro.
Viktor: con cuidado por si acaso, por si pasa algo, ya lo sabes…Debes devolver allí.
Marat: correcto.
Viktor: por lo tanto, el juego de a dónde se ha ido todo esto, pues que no te reclamen
nada a ti..Infórmate sobre la comisión que quieren dar y ya está. Así yo vengo, lo
explico todo y ya está, porque si eso es para largo, te vienes, abres unas cuentas, dos o
tres, el resto ya sabes cómo se hace, esta persona te lo explicará todo.
Marat: vale, perfecto, lo he entendido todo.
Viktor: venga. ¿qué te pasa?, pareces preocupado..
Marat: no…estoy un poco cansado..
Viktor: bueno, pues por lo tanto, escríbelo todo, tal y como lo ves tú..ya entiendes que
hoy en día como van las cosas.
Marat: si, lo sé..
Viktor; bueno, suerte. Hasta luego”.
25/08/07 (a las 15:38:47).
Gavrilenkov dice a Marat: toma ejemplo de mí, nunca encontrarás mi
apellido en ninguna empresa.
“Viktor recibe de Marat. Marat dice que todo va bien en el trabajo, que Green le ofrece
trabajar conjuntamente, que ya sabe que es mejor no trabajar con él, pero que Green le
ofrece el dinero. Viktor le recomienda que no lo haga, “toma ejemplo de mi, nunca
encontrarás mi apellido en ninguna empresa”. Marat dice que Edgard no vino a
trabajar y que tuvo que ponerle las cosas claras. Viktor le recomienda hablar con
Anatolevich. Marat dice que ya lo ha comentado con Nely y que van a dar este paso.
Viktor dice que tome ejemplo de cómo está trabajando Niko, sin ir más lejos, ayer le
prestó a alguien unos 550.000 en efectivo, media hora después de haber recibido la
llamada. Marat dice que es normal, que tiene una tienda en propiedad, de unos 5000 ó
6000 metros cuadros, en la calle Leninsky nº101. Viktor dice que le suena haber estado
allí. Marat dice que de todas formas es un desgraciado. Viktor le pide que no se fíe de
Rabinovich, a ver si termina en la cárcel por su culpa, que es mejor que hable con
Anatolevich y que no lo aplace más. Viktor dice que no se olvide que puede correr
riesgo si estando en Europa, lo identifican como el representante de Habitar, por lo
tanto, es mejor no tener nada que ver con Rabinovich. Marat dice que antes de romper
esta relación, prefiere sacar algo de dinero, porque sabe que han cobrado o están a
punto de cobrar unos cuatro limones (millones), que él mismo ha llevado a cabo estas
negociaciones, que eran unos 3 millones y medio como poco. Marat dice que
Rabinovich ha abierto una tienda en Riga, que se está forrando. Marat dice que en
Rusia ahora funciona muy bien el negocio de la telefonía móvil, que todo lo que no se
430
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
vende en Londres, se está vendiendo en Rusia, y no queda nada de mercancía, que
todos piden teléfonos por 30.000 euros, que son móviles con diamantes y rubíes. Viktor
le pregunta por alguien. Marat dice que vino hace tres meses y que se dedica a ser un
oligarca, que tiene un centro comercial. Hablan del tiempo. Marat sigue en la tienda de
Sadovaya. Quedan en llamarse y se despiden”
15/06/07 (a las 13:10:59):
D. Vadym Romanyuk habla con Gavrilenkov sobre contratos falsos,
para que venga un tal Viktorevich. Gavrilenkov ayuda en la factura.
“Vadim dice que ha llamado (Viktorevich), que este le dijo que todos los documentos
están preparados salvo un certificado, que le mandará todos los documentos el lunes.
Vadim: Vadim ROMANYUK “Le avise que me puede mandar todos los documentos
cuando quiera, pero le avise que la situación de desempleo cambia cada tres meses.
necesitamos fijarle una tarifa.”.
Viktor: espérate un poco. De todas formas, creo que no va a ser menos de 14.000
Vadim: Vadim ROMANYUK (lo comprueba en sus faxes). Aquí está: 14.684.
Viktor: 15.000 entonces.
Vadim: Vadim ROMANYUK (sigue leyendo el fax que ha mandado a Viktorevich).. de
los cuales 6000 serán transferidos en concepto de nómina…
Viktor: si, es como si se le devuelve parte del dinero..
Vadim: Vadim ROMANYUK si…..por lo tanto son 4.420. En total, le costará unos
9.684…más o menos…
Viktor: unos 10.000. Bueno, mañana hablaré con este señor…
Vadim: Vadim ROMANYUK ¿quiere que le mande este documento por fax?
Viktor: no, no hace falta por ahora. Bueno, en total serán unos 15.000, más unos tres o
cuatro mil, ya veremos.
Vadim: Vadim ROMANYUK el único tema, es que donde están los 3000, de los cuales
mil son en concepto de soborno, por si surge una inspección del trabajador en su lugar
de trabajo, ….mil en concepto de soborno en caso de tener necesidad de presentar unos
datos necesarios para ….(no termina la frase).
Viktor: por lo tanto, pon que son 15.000. Luego miramos lo que nos puede
corresponder.
Vadim: Vadim ROMANYUK ya, solo quiero que quede claro, que teóricamente, los
tres mil lo tendrá que abonar. No quiero que antes de que se haga cualquier cosa,
empezar a regatear..
Viktor: cuando se iniciaran los tramites, lo tendremos todo claro. Hay que cobrar la
suma en su totalidad, nada de pagar por partes.
Vadim: Vadim ROMANYUK quiero que entienda que los tres mil, es un dinero que se
entrega por si acaso..
Viktor: escúchame, primero has de cobrarlo todo y después ir detallando los gastos.
Vadim: Vadim ROMANYUK los tres mil son: mil para un soborno, mil para otro
soborno y mil para otro soborno. Me dijeron que serán unos tres mil.
431
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor: eso es problema de ellos. Nosotros vamos a exigir el cobro del total.
Vadim dice que cuando sepa el precio total, se lo va a decir (a Viktorevich) y le dirá
donde ha de transferir el dinero. Viktor dice que “que te lo transfiera todo a ti”. Vadim
dice estar cansado, que Natasha cuando se fue a Moscú, dejo el piso completamente
desordenado. Quedan en hablar mañana”.
30/08/07 (a las 17:10:49):
D. Viktor dice que dejó de lado a Gennadi y a Kouzmine.
“Serguey le comenta que ha estado presenten en un cumpleaños muy
interesante ayer, el de Leonidovich (Slava), quien está trabajando ahora en
“Afrodita”., ya tiene su tercer hotel (hostelería), en Petro-Pavlovsk Que el pescador,
Andrei sigue huyendo tal y como estaba, el que llevaba gafas, mientras que Sacha
(Alexander) pues sigue lejos de todo este asunto. Que Andrei Sokola, el boxeador, ha
sido engañado por Ivanovich, aún así, no se ha metido con nadie. Víctor pregunta si
Valery ha estado allí. Serguey dice que no tuvo tiempo de hablar con él, que mientras
iban en el coche, no estaban solos, y han comentado la posibilidad de quedar y hablar
de cosas. Serguey dice que el otro es buena persona, que es la quinta vez que empieza
todo desde cero, que tiene dos hijas, Liuba y Nastia. Serguey “ahora la gente se
pregunta, ¿a quién tendremos ahora?”. Viktor contesta “Mira, hay propuestas y varios
proyectos. Entiéndeme bien, nosotros hemos invertido dinero y no hemos quitado el
dinero a nadie. Fuimos nosotros los que hemos facilitado el dinero para el desarrollo”.
Viktor dice que hay un tal Serguey Lukosh, de San Petersburgo, quien controla a todos,
incluso a los procuradores, una persona muy importante, tendrá unos 47 años, y aún
así, está liado porque todos se quieren aprovechar. Serguey asiente y dice que en su
día, Benyaminovich le dijo que “había solo dos personas serias con quien se podía
trabajar. Tu (es decir Viktor) y Kolia (Nikolai, el hermano de Viktor), que Dios lo tenga
en su gloria. Al final, resulta que pasa lo que ha pasado. De todas formas, él se había
quedado con el otro, y dejo de lado a Guenia y Kuzmin.”. Viktor contesta que ha sido
porque la gente tiene miedo, cada uno iba con sus asuntos de manera discreta. Serguey
dice que vino a verle Shuster, quien tenía problemas con un comerciante, luego le llamo
Ivanovich y lo invitó a su cumpleaños. Esto pasó hace cuatro años. Luego le llamó el
“seguro de sí mismo” me comentó que habló contigo. Viktor dice que “yo también
hablé con Vova (Vladimir) y me llamó, diciéndome que guardaban mi parte. Yo le dije
que haga lo que quisiera, pero yo no voy a responder por él. Aquí hay gente que tiene
muchos problemas”. Serguey dice que ha visto por la tele el discurso de Chaika,
referente a la corrupción dentro del FSB. Viktor dice que el tema es muy serio, pero
que (Kumarin) tiene dos meses por delante para saber lo que va a decir. Serguey
contesta que las acusaciones son muy serias, asesinato, intento de asesinato y
organización de OPG, que lo más seguro es que le caerán unos 30 años. Viktor dice
que a lo mejor lo condenan a perpetua, que este hombre debería de haber vivido
tranquilamente, en vez de montar tanto follón. Serguey comenta que es un hombre con
muchas ambiciones, siendo tan bajo de estatura. Viktor asiente y dice que lo ha visto
432
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
incluso poniéndose plataformas en los zapatos. Serguey le pregunta si suele hablar con
Ruslan. Viktor contesta que no. Serguey dice que lleva dos años sin verlo, pero que
solía hablar con él, lo que pasa es que lo ha visto en estos últimos acontecimientos.
Viktor contesta que es normal, que está gente ya ha pasado al asesinato, que incluso él
ha visto con sus propios ojos, quien mató a Nikolai. Viktor dice que durante dos años le
decían que podía volver, y que su parte seguía guardada “yo le dije que todo me va
bien, estoy cobrando el seguro desde Inglaterra, cuando el seguro se termine, ya me lo
plantearé.”. Viktor dice que el otro entendía perfectamente la situación, una vez se
termina el cobro del seguro, la aseguradora empezará a reclamar lo que ha pagado.
Viktor dice que es importante quedar. Serguey dice que intentará ir a Barcelona. Viktor
le recomienda ir directamente a Alicante, que hay vuelos directos desde Moscú “así te
presentaré a una persona importante. Nosotros no somos pobres, y no queremos
frecuentar a los que lo son, ni si quiere a personajes criminales. Tenemos nuestra parte
invertida. Ahora hay que ver lo que se pueda conseguir y empezar a trabajar.”. Viktor
le pregunta si sabe que se está invirtiendo en el puerto. Serguey contesta que sí. Viktor
dice que ahora hay que ver quién es el dueño. Serguey comenta que el ex jefe adjunto
de la policía Judicial le comento, aunque sospecha que ha sido por ver tantas películas
policíacas, que todos esto ha empezado por culpa de los “azules” de Siberia. Viktor
contesta que es una tontería, que incluso el Jefe del FCB de San Petersburgo un tal
Verashenkov Yuri, se fue justo antes de que comience todo esto. Serguey dice que lo
conoce muy bien, sabe a qué se refiere. Viktor dice que el otro es un burro, dirigiendo a
tanta gente, no supo solucionar el tema, dejando a su familia sin dinero, pidiendo las
acciones y prometiendo devolverlos cuando se iba a terminar todo. Viktor dice que no
es una actitud normal. Viktor dice que ya ves la película que han montado, pudiendo
hacer algo mejor, ¿te acuerdas de la mierda que se han montado?, reunieron dinero, si
hubieran querido, hubieran hecho algo más inteligente. Serguey dice que ha visto un
programa sobre este tema. Viktor dice que ya sabemos el qué, el quien ha pagado a
quien y cuanto. Serguey dice que esta cuenta era del amigo de Nevzorov. Viktor
contesta que no, que ha hablado con Nevzorov y que está bien. Serguey dice que ha
leído un artículo suyo por Internet. Viktor dice que ha salido en películas con él, etc.
Viktor dice “nosotros nunca hemos necesitado nada, ni siquiera teníamos un despacho.
Cuando teníamos que hablar de temas importantes, nos reuníamos en cafés. Nos
encontrábamos con Kostia (Nikolai), él invertía en el negocio y nadie sabía nada. Era
algo ruidoso, pero había que ponerse en su lugar.
Serguey pregunta por “este joven, el que se quedó después de él”. Viktor dice
que Vova está haciendo lo que debe. Serguey dice que ha oído que (Vova) se fue con los
otros justo después de lo que había pasado. Viktor dice que todo estaba preparado para
este propósito, mientras nosotros teníamos todo congelado con los finlandeses. Viktor
le pregunta si puede venir de aquí hasta el día 20, y aprovechar para conocer a una
persona que está de vacaciones aquí “queremos consultar contigo, porque hay unos
asuntos, dado que los moscovitas están diciendo que hay que hacer así, pero cabe la
posibilidad de que estar en situ y entrar en contacto directo con estos. Hay que
asegurarse de que estos no están metidos más a fondo, tú puedes averiguarlo. A lo
mejor el tío este se ha comido todo lo que tenia. Serguey promete informarse y dice que
intentará buscar un vuelo directo a Alicante. Viktor dice que todos los finlandeses
433
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
hacen los mismo, que el vuelo puede durar unas dos horas y media. Viktor promete
arreglar los asuntos del hotel. Serguey dice que lo hará a través de la agencia. Viktor
dice que hay varios hoteles en Alicante, que la casa de PUTIN no está demasiado lejos
de aquí, en Torrevieja. Serguey promete llamar el martes y darle más datos. Serguey
dice que llegará el sábado y hablará con Leonidovich. Viktor le pide que no le presione
demasiado a Leonidovich. Serguey dice que intentará coger un vuelo, para estar tres
días en Alicante. Viktor dice que confía en él, ya que ha estado con ellos desde el
principio, además, le contará mas historias para que se dé cuenta que las cosas son así,
y no de otra forma. Se despiden”.
19/10/07 (a las 20:31:08):
Viktor dice a Vladimir Semionovich que hay que tener cuidado para
ir a S. Petersburgo, que están investigando temas desde el 88 y que él
tampoco es un ángel.
“Viktor dice que ayer no pudo hablar tranquilamente con él. Viktor le pregunta
si ha podido decirlo todo ayer. Vladimir contesta que sí. Viktor dice que (Vitaly) le dijo
que todo lo que le ha dicho, ya lo sabía, y que tampoco puede ir por allí diciendo que
han de devolver lo que deben. Vladimir contesta que así lo ha entendido, que sólo están
esperando a que el otro tenga lo que le deben, para devolver lo que debe a su vez.
Viktor dice que habló con Adik e Igor preguntó por él (Viktor) preguntó que cuándo
piensa venir. Vladimir dice que Vitaly le recomendó esperar hasta el año nuevo.
Vladimir dice que lo más importante, es que Vitaly no dé marcha atrás. Viktor dice que
lo más importante, es que no se asocie con nadie, ni siquiera si Igor le ofrece trabajar,
ya que lo primero es devolver la deuda. Viktor comenta que Marat se compromete con
varios proyectos sin tener el dinero en mano. Vladimir le pregunta que qué pasa con el
asunto de San Petersburgo. Viktor comenta que el hombre con quien se ha visto en
Grecia, tiene el cumpleaños el día 20, no se sabe en qué parte de Europa lo van a
celebrar, quizás sea en Berlín, quizás en Praga, que irán todos los nuevos cargos. Me
invitó pero yo no quiero ir, hago caso a tus palabras, cuando dijiste que hay mucho
riesgo, que incluso es probable que el otro vuelva. Viktor dice que no piensa ir, porque
su plan es recuperar lo invertido y seguir adelante. Vladimir dice que no se puede
controlar la situación desde la distancia. Viktor dice que ya tiene a una persona allí,
que los últimos acontecimientos están arrasando con todo, que hay condenas, etc.
Vladimir le pregunta si tiene intención de esperar un poco. Viktor contesta que quizás
sí, que así se lo han recomienda, que es mejor esperar que pase todo este follón, y
esperar a que nombren los nuevos cargos para poder entrar en contacto con ellos.
Viktor dice que Adik piensa irse a Brasil para firmar unos contratos. Viktor dice que
mandó a una persona a Moscú para un trabajo y éste le dijo que por unos cinco al mes
(quizás 5000), se puede vivir en San Petersburgo como un rey, en hotel de cinco
estrellas. Vladimir dice que todo esto son tonterías, que hay que ir in situ. Viktor le
recuerda que el respetable también tiene un contacto en Moscú. Vladimir dice que es
434
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
importante quedar en San Petersburgo. Viktor dice que hay que tener cuidado, que
están investigando con asuntos que remontan desde el 88, y que él tampoco es un ángel.
Quedan en llamarse y se despiden”.
25-06-07 (a las 21:43:19):
“Zhan dice que hablo ayer con Andrei, que el abogado (manco) le dijo que
recibió un toque de gente importante, que debe ponerse las pilas. Viktor le dice que las
llamadas amenazantes pueden servir de prueba en un juicio. Zhan responde que no ha
habido tales llamadas. Viktor responde que si que las hay, que lo dijo el abogado.
Ahora falta llamar a la señora de San Petersburgo para hablar con ella y apelar.
Viktor comenta que hay gente importante que pueden hablar con la juez, que incluso
podrá perder su puesto de trabajo, aunque no quieren llegar hasta este extremo. Zhan
pregunta por Semionevich. Viktor responde que han tratado sobre varios temas, que el
tipo tiene un contrato con Estados Unidos hasta el día 5. Viktor comenta que él (se
entiende que Semionevich) ha tenido serios problemas con la Policía. Zhan prefiere no
comentar el tema por teléfono. Zhan dice que habló con Vazhit, este le dijo que es
posible que coja un vuelo el 30 y quizás se vaya con Zhan a ver un campeonato de
boxeo. Viktor responde que ya ha hablado con Vazhit. Zhan llamará utilizando una
tarjeta, para que no se vea su número de teléfono. Zanna le pide que pida una cita en el
consulado. Se despiden y quedan en llamarse”.
15-06-07, hora 13:10:59
“Vadim dice que ha llamado (Viktorevich), que este le dijo que todos los
documentos están preparados salvo un certificado, que le mandará todos los
documentos el lunes. Vadim: Vadim ROMANYUK “Le avise que me puede mandar
todos los documentos cuando quiera, pero le avise que la situación de desempleo
cambia cada tres meses. necesitamos fijarle una tarifa.”.
Viktor: espérate un poco. De todas formas, creo que no va a ser menos de 14.000
Vadim: Vadim ROMANYUK (lo comprueba en sus faxes). Aquí está: 14.684.
Viktor: 15.000 entonces.
Vadim: Vadim ROMANYUK (sigue leyendo el fax que ha mandado a Viktorevich).. de
los cuales 6000 serán transferidos en concepto de nómina…
Viktor: si, es como si se le devuelve parte del dinero..
Vadim: Vadim ROMANYUK si…..por lo tanto son 4.420. En total, le costará unos
9.684…más o menos…
Viktor: unos 10.000. Bueno, mañana hablaré con este señor…
Vadim: Vadim ROMANYUK ¿quiere que le mande este documento por fax?
Viktor: no, no hace falta por ahora. Bueno, en total serán unos 15.000, más unos tres o
cuatro mil, ya veremos.
Vadim: Vadim ROMANYUK el único tema, es que donde están los 3000, de los cuales
mil son en concepto de soborno, por si surge una inspección del trabajador en su lugar
435
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de trabajo, ….mil en concepto de soborno en caso de tener necesidad de presentar unos
datos necesarios para ….(no termina la frase).
Viktor: por lo tanto, pon que son 15.000. Luego miramos lo que nos puede
corresponder.
Vadim: Vadim ROMANYUK ya, solo quiero que quede claro, que teóricamente, los
tres mil lo tendrá que abonar. No quiero que antes de que se haga cualquier cosa,
empezar a regatear..
Viktor: cuando se iniciaran los trámites, lo tendremos todo claro. Hay que cobrar la
suma en su totalidad, nada de pagar por partes.
Vadim: Vadim ROMANYUK quiero que entienda que los tres mil, es un dinero que se
entrega por si acaso..
Viktor: escúchame, primero has de cobrarlo todo y después ir detallando los gastos.
Vadim: Vadim ROMANYUK los tres mil son: mil para un soborno, mil para otro
soborno y mil para otro soborno. Me dijeron que serán unos tres mil.
Viktor: eso es problema de ellos. Nosotros vamos a exigir el cobro del total.
Vadim dice que cuando sepa el precio total, se lo va a decir (a Viktorevich) y le dirá
donde ha de transferir el dinero. Viktor dice que “que te lo transfiera todo a ti”. Vadim
dice estar cansado, que Natasha cuando se fue a Moscú, dejo el piso completamente
desordenado. Quedan en hablar mañana”.
11-07-07 (a las 21:42:50):
“Marat: “Buenos días Viktor Stepanovich, soy Marat”.
Viktor: hola Marat..
Marat: tengo una pregunta.
Viktor: dime Marat
Marat: mire lo que necesito…¿Existe alguna empresa en España que puede recibir
dinero?
Viktor: Marat, este tema hoy en día, está bastante complicado, ya ves lo que dicen en
los informativos, tanta gente…Hay que venir, quedar y hablar del tema con la persona.
La empresa como tal existe, pero que hay hablar de ello.
Marat: solo hay que aceptar (el dinero) y cobrar la comisión correspondiente.
Viktor: ¿de cuánto dinero estamos hablando?
Marat: habrá que empezar con un poquito, porque es mucho dinero..Se puede empezar
con unos 50. (literalmente, la mitad de cien: podrían ser unos 50.000 por el contexto),
dar 5.000 (de comisión).
Viktor: ¿y a dónde mandarlo después?
Marat: donde sea más cómodo.
Viktor: ¿o sea, dónde digan? ¿no?
Marat: si.. En Rusia por ejemplo..
Viktor: tratándose de un tema muy serio, habrá que fijar una cita. El banquero
solucionará todas las cuestiones aquí. Depende de si se trata de una sola cantidad o de
varias.
Marat: si la primera sale bien, luego irán cantidades por 300 y 400…
436
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor: ¿y cuánto es el total? ¿es para largo?
Marat: lo que pasa, es que ahora mismo existe la posibilidad….
Viktor: ¿de cuánto tiempo estamos hablando?
Marat: dos días máximo.
Viktor: y después, ¿el resto, no?
Marat: primero dos días, luego habrá que cambiar de empresa, porque puede que (la
empresa) que salga mal, hace falta otra (empresa).
Viktor: pues míralo tú, porque puede que haya una investigación después.
Marat (se ríe): si, puede ser.
Viktor: por lo tanto, hace falta quedar y hablar del tema desde el principio hasta el
final. Los cincuenta, son una mierda, pero el resto, según de qué cantidad se trata…
¿me entiendes?. Escribe la propuesta en un papel y mándalo por fax. Yo contactaré con
la persona para ver qué se puede hacer.
Marat: no se puede escribir cosas así…
Viktor: no, pero me lo mandas por fax, yo estaré esperando y lo recibiré. Detalla todo
que debe de haber, incluido el total…Porque “medio Limón” (expresión, un limón es un
millón en ruso) es una tontería, no es un problema, pero si se piensa seguir con eso,
habrá que hablar con la persona, es banquero, lo tendrá que estudiar.
Marat: si..
Viktor: piénsatelo, hay que decirle (al banquero) toda la verdad, de dónde y cómo. Si
luego surgen preguntas, pues habrá que prepararlo todo.
Marat: Todo está claro, la situación no es…Las cantidades son tales…El origen no es
demasiado…
Viktor: él lo estudiará y sabrá qué hacer.
Marat: si..¿él es ruso?
Viktor: no. Es autóctono. Pero él hace tal y cual y después eso.
Marat: o sea que tiene experiencia…
Viktor: por supuesto. Incluso si hay que hacerlo “a escondidas”, o tal y como se le
diga…
Marat: no, yo lo tengo que entregar a mano, aquí. O sea, hay que hacerlo de tal forma,
que se reciba aquí, y yo pueda sacarlo aquí..
Viktor: ah!, o sea que se debe hacer así, y luego la operación a la inversa?
Marat: si, si…
Viktor : entonces escríbelo todo cuando puedas, apunta qué empresa pide este servicio,
tal y cual, para que no tenga que estar explicándoselo a la persona.
Marat: entonces se lo mandaré mañana por fax.
Viktor: ¿tienes el número?
Marat: lo tengo apuntado en la oficina.
Viktor: mándamelo al número de casa que también es un número de fax. ¿Te lo quieres
apuntar?
Marat: si, espérese…
Viktor: apunta: Mi teléfono: 34636967526, el fax: 34966460359. Apunta por cuánto
tiempo será y nosotros aquí pensaremos en la mejor solución.
Marat: entonces es el 966460359?
Viktor: si.
437
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Marat. Vale, lo tengo claro.
Viktor: con cuidado por si acaso, por si pasa algo, ya lo sabes…Debes devolver allí.
Marat: correcto.
Viktor: por lo tanto, el juego de a dónde se ha ido todo esto, pues que no te reclamen
nada a ti..Infórmate sobre la comisión que quieren dar y ya está. Así yo vengo, lo
explico todo y ya está, porque si eso es para largo, te vienes, abres unas cuentas, dos o
tres, el resto ya sabes cómo se hace, esta persona te lo explicará todo.
Marat: vale, perfecto, lo he entendido todo.
Viktor: venga. ¿qué te pasa?, pareces preocupado..
Marat: no…estoy un poco cansado..
Viktor: bueno, pues por lo tanto, escríbelo todo, tal y como lo ves tú..ya entiendes que
hoy en día como van las cosas.
Marat: si, lo sé..
Viktor; bueno, suerte. Hasta luego”.
8-06-07 (a las 11:56:31):
“Viktor dice que para poder compra todo esto, hace falta una autorización desde
arriba, que no es bastante con la voluntad. Que Vitaly habló ayer con él y parece algo
serio. Viktor dice que aquí hay que ir con cuidado, porque están trabajando con gran
cantidad de dinero. Alexander dice que todavía no ha recibido respuesta referente a la
construcción, pero que la tendrá seguro. Viktor le propone meter a gente importante,
conocidos del Respetable. Alexander dice que no hace falta, que él tiene sus propios
contactos. Alexander dice que hasta que Kiril no le traiga los documentos, no quiere
dar ningún paso más. Viktor dice que Kiril es apoyado por Vasilievich. Viktor dice que
habrá una cita importante en Kaleningrad y que el respetable espera la llegada de un
abogado importante a nivel internacional. Quedan en llamarse, para poder fijar una
posible cita. Se despiden”.
8-06-07 (a las 18:25:37):
“Viktor dice que espera la llamada de “él” (probablemente Frank NEUMAN) y
que todo está bien. Viktor dice que es serio y que “él” dice que hay que entregar (los
documentos) rápidamente porque el
tiempo pasa. Vitaly pregunta si “ella”
(probablemente la abogada) ha estado en Madrid. Viktor dice que no sabe. Vitaly dice
que el 9 tiene que contestar. Viktor dice que se lo ha dicho a él (NEUMAN) y que le ha
dicho que hay que sentarse y que ella (la abogada) diga una cifra. Siguen hablando del
tema. Viktor dice que en San Petersburgo va a haber un encuentro interesante. Vitaly
dice que se va a ir a Benidorm. Viktor pregunta si va a ir solo. Vitaly dice que con Olga
y con el mediano y el pequeño. Viktor dice que se va a divertir. Vitaly le invita a ir a
verle. Viktor pregunta si aún van a estar y cuándo se van. Vitaly dice que la semana que
viene. Vitaly pregunta si “él” va el 10. Viktor dice que aún no se lo ha dicho, que tiene
que ir al médico y que está preocupado. Vitaly dice que “ese” dice que “nuestra”
empresa de aluminio tiene muchos problemas en Nigeria. Hablan de encontrarse
438
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
después y de cenar. Hablan de un Ferrari que hay que arreglar. Viktor dice que los
alemanes están dispuestos a viajar en cualquier momento. Vitaly dice que le llamaron
el día anterior y que en esta semana darán una respuesta definitiva. Vitaly dice que les
ha dicho que tienen que reunirse, que tendrá que haber una respuesta y que ellos han
dicho que están dispuestos. Viktor le dice que sobre la construcción aún se puede
arreglar. Se despiden”.
31/07/07, hora 15:09:40
“Vitaly realiza llamada a Viktor. Viktor dice que le llamó antes para comentarlo
algo importante: “a finales de septiembre, todos volverán de vacaciones. él (Livtor?)
estuvo esta mañana consultando el archivo (o a alguien del archivo), y no figura ni el
segundo apellido, ni la fecha de nacimiento. Hubiera podido hacer algo esta mañana
(pero como no conseguí hablar contigo por teléfono), entonces todo se aplazará para el
quince o veinte de septiembre más o menos. Bueno, no pasa nada, me explicó todo el
tema y lo que hay que hacer, cuando llegue, te explicaré. Todo irá bien, a menos que
surja algo relacionado con los delincuentes (infractores) más importantes.
Vitaly: apunta si quieres ahora (mis datos).
Viktor: no, no. Ahora no. Luego mandaré un fax y todo el tema se aplazará para
septiembre, que es cuando se abrirá este departamento. él me dijo que no ve ningún
problema, que se pondrá a trabajar. Ha hecho lo mismo para Guenia (Guenady)
PETROV, ha hecho un buen trabajo. El otro (Frank) llamó a Magomed y le dijo que le
devolverá todas las deudas. este (Magomed) está más feliz que nunca. (Se oye de fondo
como un niño pequeño llama Papa a Vitaly).
Viktor: Le expliqué al otro todo, lo que pasó con el gordo (el grasiento), todo lo que
había pasado y el cómo. Lo contó todo, me dijo que él solo se ha defendido, que nunca
entregó nada.
Yo le expliqué que esta persona toma decisiones, que lo hace todo de manera legal pero
… no le di nombres. Al otro le expliqué qué problemas has tenido. Me ha sacado el
documento principal directamente desde el ordenador y me dijo Zhan que allí no
figuraba nada. ¡allí está el kit de la cuestión! Pero yo no le mencioné nada de lo que
tuviste anteriormente, solo lo dije lo que pasó en esta ocasión. Lo que han hecho, es
pillarlo y castigarlo (se refiere a Vitaly). Me dijo que no tenían derecho de hacer esto,
pero hoy en día, lo que haremos, es poner una denuncia por pérdida, y restituir todos
los datos. Después, comprobaremos quien llevó el caso desde el principio. Ya que
parece ser que “estos” han eliminado nada más recibir una orden.
Vitaly: ¡pero si desde entonces, estos dos colectivos han cambiado ya.!.
Viktor: hoy en día, es el momento ideal para actuar, este país está a punto de cambiar
de leyes, por lo tanto, hay que aprovechar esta ola (de regularizaciones) y meter a
todos los familiares allí. Ahora, él (Livtor) intentará averiguar quien llevó el caso desde
el principio, quizás resultan ser conocidos suyos.
Vitaly: Esto lo llevaba el Iraní, además, yo lo he hecho todo oficialmente, me
presentaba, me sacaban las huellas en la policía, iba firmando, les entregue certificado
de servicio militar, etc.
439
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Viktor: Otra cosa más importante: Llamó hoy al Cónsul en Barcelona; “si no puede
este moverse más allá del límite (frontera), entonces vendré yo personalmente y lo
sacudiré allí mismo”. Estoy contento con lo que se ha hablado. Le dije: yo estoy con
cien personas cada una en un sitio que le corresponde, y no pude mover nada. Él me
aseguró que todo irá bien. Me explicó lo que ha pasado: De las 70.000 solicitudes de
nacionalidad que han sido denegadas (o eliminados) , han vuelto a estudiar el caso de
unos 8000 de ellos (o devolver la nacionalidad).
Vitaly: ¿sabes lo que ha pasado?, ¿por qué los alemanes me pararon?, porque resultó
ser que en mi tarjeta de residencia alemana, estaba dependiendo de mi madre por una
reagrupación familiar, y a la vez, también dependía de mi madre por una reagrupación
familiar en Grecia.
Viktor: esto no es un problema. Lo único que no puede ser resuelto, es el listado que
tienen los de más arriba. Además, yo también dependía de mi madre.
Vitaly: total, cuando me detuvieron los alemanes en el 97, mandaron toda la
documentación a Grecia. Hablé con el iraní, y este mandó al abogado, cuando el
abogado se presentó allí, estos lo mandaron a pasear.
Viktor: esto está claro, a mi me pasó lo mismo.
Vitaly: luego me consiguieron una copia, empecé a ir firmando y tal. Luego se fue el
otro (abogado) y me ha traído todo de vuelta.
Viktor: No le conté nada de lo segundo. Solo le dije que ha sido pillado bajo esta ola.
Me contestó que solo quiere saber quién llevó este caso, el nombre del juez y tal.
Viktor confirma haber recibido todos los documentos, con chip y todo. Viktor dice que
mañana vuelven, que llegaran tarde, que a lo mejor después de descansar, irán a verle.
Viktor dice que Magomed llamó a Frank y le pidió que agradezca a Viktor por haber
intervenido. Viktor le comenta cómo Frank se había citado con él dos veces, y falló a la
cita, por lo tanto, le dejó claro que si no va a presentarse en Moscú para arreglar el
tema, entonces ya no podrá hacer nada por él. Viktor dice haber recibido dos llamadas
de Adik¸ le dije que estaba reunido. Él me preguntó con quien, le contesté que estaba
con Banukaev, con Agaev y tal. Su tono de voz cambió y me dijo: arréglalo con tacto.
Le contesté que todo irá bien. Me dijo: estaré antes del día 11, dale recuerdos al
respetable. Se despiden”.
25/08/07 (a las 14:30:48):
“Viktor comenta que hay muchas cosas que han pasado, que han detenido a
trece personas y 72 por apropiación de empresas por lo tanto, tenemos que
encargarnos de nuestro asunto. Viktor comenta “Sergueyevich, el que estuvo aquí, se
citó con su General. Referente al caradura este, hay varios materiales
comprometedores. Además, está el agente del FSB, un tal Mikhoshenko, quien llevó este
tema a lo largo de cinco años. Por lo tanto, intentaremos mover los hilos una vez más.
Él (se entiende que Sergueyevich Alexander) comentó que el General, el más joven de
todos, está dispuesto a hablar del tema, y está a favor. Le dije: Alexander, pero el tema
está así y así . Me contestó que él está al tanto de todo, además, nada está demostrado,
no se sabe de qué material comprometedor (pruebas) se trata. Parece ser que
Mikhayelovich va a por lo suyo, y que este (el detenido) encontró el material referente a
440
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
la venta de la fábrica y se hizo con una casa de tres plantas. Vitaly le pregunta que a
quién se refiere, si se refiere a Danovsky. Viktor contesta que no, que se refiere a
Piotrovsky. Parece que se le ha roto el Volga (un coche) y que no podía ir a trabajar
(se ríe). Viktor comenta que Alexander (Sergueyevich) se ofrece para echar una mano,
e implicar al General, un familiar suyo. Vitaly pregunta que quién es este Sania
(Alexander), si es Golikov. Viktor contesta que sí. Viktor dice que el plazo se le termina
el uno de septiembre, dado que Basnukaev ha implicado a su gente, que (Frank)
siempre busca alguna excusa, que no pueden esperar a que reciba el dinero de Misha.
Viktor dice que habló con Magomed y este ha preparado toda la documentación para
entregarla al consulado Griego. Que el contrato que han firmado referente a los
muebles, se firmó en España, todo se ha pagado pero el contrato no se llevó a cabo.
Vitaly pregunta qué ha contestado Frank. Viktor responde que Frank se queja que ha
perdido más de veinte millones en Rusia y que él le recordó que esto no puede seguir
así, que la gente lo apoya y que él (Frank) debe aprovechar para solucionar el tema.
Vitaly pregunta si (Frank) sigue aquí. Viktor contesta que lo más probable es que se
haya ido ya, que le recordó a Frank que se le acaba el plazo, que debe cuidar también
a sus contactos que son menos importantes. Vitaly pregunta si se ha anunciado la
acusación (se refiere al otro detenido). Viktor comenta que se ha publicado que tenía
que ver con el tema de Raider, que han detenido a mucha gente, que las dos personas
que llevaban el tema de Serguey han sido detenidas, se trata de dos hermanos de
Riazan, relacionados con Alexander (Sania) Baskakov, el luchador. Se supone que
Moscú, lo contaron todo. Además, está Kramerov, el ex UVD (Dirección del Ministerio
del Interior), dio su propio resumen, que (el detenido) responderá por sus acciones, a
pesar de que en el futuro, otra persona se haga cargo de la empresa petrolífera en San
Petersburgo. Que en el artículo, sale la opinión de Rosenbaum, en fin, que todos están
en contra. Viktor dice que está a la espera de la respuesta de Mikhayelovich, que
después, lo comentaran y tendrán sus propias conclusiones, aunque ha quedado claro
que el tema lo lleva el FSB de San Petersburgo, que es importante contactar con ellos,
a lo mejor la solución la puede dar Serguey Vassiliev, que siempre han tenido buen
contacto bueno con él. Aunque ha sido un burro, porque hubiera podido resolver el
tema de manera mucho más inteligente. Vitaly pregunta que cuál es el propósito de
contactar con Vassiliev. Viktor contesta que estaría bien, porque hoy en día, Vassiliev
tiene buena relación con el agente del FCB, Mikhoshenko, quien pretende ser el nuevo
alcalde, por lo tanto, como se ha publicado en un artículo, parece ser que V.V (quizás
se refiera al presidente Putin Vladimir Vladimirovich) le dio la orden de limpiar la
ciudad (de San Petersburgo se puede entender) antes de su llegada, después de los
asuntos presidenciales. Que el asunto ha sido llevado a cabo exclusivamente por
Moscú, quienes se desplazaron a propósito, y por los de Pskov, que cuando llegaron,
incluso se publicó la foto.. era justo como lo habías dicho tú, él mismo cavó su propia
tumba. Luego el tonto se quejo de un ataque al corazón, lo llevaron al hospital. Mira tú
por dónde, nosotros quienes hemos invertido nuestro propio dinero y hemos usado
nuestras cabeza, él vino y lo encontró todo preparado!!. A nosotros nos ha costado lo
nuestro, pero él empezó a amenazar a la gente y aún así, no pudo hacer nada. Después
de nuestra conversación, después de yo haya hablado con él, empezó a decir que se
441
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
quiere jubilar, que no necesita nada. Pero yo le recordé que todavía teníamos el asunto
pendiente en Inglaterra y que lo quiero cerrar.
Viktor dice que parece ser que llevaron a muchos de los detenidos a Moscú. Según
Sania (Alexander), parece que no hay motivos para llevar a la gente hasta Moscú,
aunque lo importante, todo se sabrá pronto, que ha contactado con EuroDonald
(fonético), en la casa de las afueras, con quien me había visto en Atenas. Este le
facilitará los teléfonos necesarios y todo se hará bien, poco a poco. Sobre todo en
cuanto se refiera a Zhyrni (Zhyrnokleev). El General está contento, dice que por fin
empieza a moverse las cosas, ya que los abogados solo se dedican a cobrar, también ha
estuvo dando recuerdos al Respetable. Es posible que saque información referente a la
fábrica de los alemanes. Nosotros intentaremos incluir nuestros beneficios y se lo
venderemos a los alemanes. La fábrica ha sido construida por una empresa Alemana,
es algo serio. Aunque parece ser que Papa le presiona para que se lo quite del medio lo
antes posible. También he hablado con Misha (Mikhail) Margulin, es un antiguo
conocido nuestro, trabajó en abogacía. Le pregunté que porque no ha llamado antes,
me contestó que si lo iba a hacer, le iban a meter en el mismo saco. Vitaly le pide que
se ponga las pilas y que empieza a mover las cosas, ya que por ahora “no entienden
todavía de donde vino el GOLPE GENERAL, todavía no les ha llegado. No saben que
vino desde aquí, pero cuando empiezan a mover las cosas, entenderán que incluso
desde aquí se echó la red para pescar. Por lo tanto, es importante pescar algún que
otro pescadito. Hay que dejar claro que el trabajo se inició desde aquí, y que ahora
cada uno pretende su parte de lo pescado”. Viktor dice que también le mandaron varias
fotos, con el Patriarca, con Matvienko (alcaldesa de San Petersburgo) y tal. A pie de
foto pusieron que “Barsukov no se esperaba esto”. No permitieron el acceso al
abogado Afanasiev, ni siquiera le permitieron entregar a Barsukov las pastillas. Viktor
dice que todavía no sabe nada de Adik. Viktor propone invitar a Golikov junto con su
General. Vitaly pregunta si el General sigue en activo. Viktor contesta que sí. Vitaly
pregunta si pertenece al Ministerio del Interior o en el otro. Viktor contesta que le
parece que está trabajando en FCB (Antiguo Servicio Secreto, Servicio Federal de
Seguridad), además tiene relaciones con Sania (Alexander) de Alemania, que incluso su
padre, trabajaba antes en GRU. Aunque tiene 73 años pero todavía tiene contactos.
Viktor comenta que antes de invitar, habrá que tenerlo todo bien atado, porque todavía
no se sabe si Mikhayelovich sabe algo o no, por eso hay que tener cuidado. Aunque hay
salidas hacia Moscú por si se tuerce las cosas. Vitaly dice que mañana se va su familia.
Viktor quiere quedar con él y comentarle algo, porque se le ocurrió una idea para
poder tener un contacto directo con PAPA. Quedan en llamarse y se despiden”.
1/09/07 (a las 21:02:41):
“Se saludan. Viktor dice que acaba de volver de su cita en Valencia, que el otro
no para de buscar excusas, aunque lo más seguro es que vaya a extender un cheque
mañana. Parece que lo ha pensado bastante bien, el cheque podría cobrarse en un
banco. Vitaly pregunta si el cheque va a nombre del portador. Viktor contesta que no,
que el cheque estará a mi nombre. Vitaly le pregunta si se da cuenta donde se está
442
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
metiendo, que todo el tema del banco. Viktor contesta que lo hace, porque cabe la
posibilidad de que vaya al banco, y que no haya fondos. Vitaly contesta que en todo
caso, es mejor que vaya el tío este (Frank) y que lo cobre personalmente. Viktor
contesta que lo ha propuesto, y le dijo que vamos los dos, y lo cobramos, porque yo no
quiero estar pagando los impuestos que te corresponden. Vitaly dice que (Frank) es
muy listillo. Viktor recuerda que cuando estaba construyendo la casa, también entregó
un cheque. Vitaly contesta que él también tiene un libro de cheques pero Dios sabe
dónde estará. Viktor sigue comentando que le dijo a Frank que el asunto es importante
y hay que cerrarlo antes del lunes, sino, ya no podrá contar más con ellos. Frank le dijo
que mañana quedará con él y quiere cerrar el tema. Viktor dice que Frank vino con
todos los recortes de periódico, seguramente los ha sacado desde el ordenador de
Vadim y comentó que estaba al tanto de todos los sucesos en Rusia. Vitaly pregunta por
cuál es el banco que figura en el cheque expedido. Viktor contesta “el cheque es de su
banco, el de Valencia”. Viktor dice que Frank está aparentemente preparado para
cerrar este tema y quizás empezar a trabajar en otros asuntos, que Viktor le dijo que
Marat ha abierto ya cuatro tiendas en Rusia y esto ha picado la curiosidad de Frank,
quien a su vez, también quiere hacer algo parecido. Viktor le recordó que los negocios
desde el principio y hasta fecha de hoy, se hacen en Rusia. Viktor comenta que Frank le
invitó a comer pero Viktor se ha negado.
Viktor comenta “además, dio a entender que le gustaría que intervengamos
para que Misha lo suelte. Yo le conteste que es un problema personal suyo”. Vitaly
“¿cómo quiere que Misha lo deje en paz, si todavía le debe dinero?”. Viktor “si, le
debe cerca de unos 17..casi nada… Le recordé cuando él me comentó que (Misha) le
dio 60 millones, le enseñe el periódico (donde figuraba el tema) del proyecto (o del
servicio). Le dije ¡allí donde tenemos que estar!, la gente está ganando dinero con esto.
Él me preguntó a qué nos dedicamos nosotros. Yo le contesté Nosotros también hemos
dado lo que pudimos reunir. Te hicimos una propuesta. La gente hoy trabaja bien con
nosotros, y si tú quieres participar, todo depende de cómo te portes.
Viktor comenta que Frank y Katy se han separado definitivamente. Que Frank
se quejó de su sobrepeso (130 kg), que nunca ha estado tan estresado y que quiere
descansar. Viktor le contestó que descansará cuando haya cerrado el tema principal y
le recordó que Marat está inaugurando su cuarta tienda. Frank ya estaba al tanto, que
se trataba de la tienda en la calle Tverskaya 101. Viktor dice que mientras hablaban,
ninguno de los dos mencionó el tema del piso (el de San Petersburgo). Viktor sigue
comentando la actitud de Frank (hacia Magomed), que no se trataba de negocios, sino
de un tema personal, que Frank, en vez de dos millones y medio, ahora ha de devolver
medio millón, da igual dónde está resto, ya sea porque lo ha robado, ya sea porque las
cosas hayan salido mal, lo importante ahora es salvar la reputación y devolver el medio
millón. Vitaly asiente y dice que ya que (Frank) se ha molestado y se ha venido a
España, debe resolver el asunto. Viktor comenta que mientras estaba con Frank, en
ningún momento le presionó para que este pagase su deuda, aun así, Frank no paraba
de tocar y manejar los cheques. Que seguramente estaba pensando en qué cifra ha de
poner. Vitaly “ya, pero hay que saber lo que va a escribir, no se tratan de una cantidad
que pase desapercibida, que se pueda cobrar en el banco”. Viktor “no pasa nada, que
apunte una cantidad aproximada, que vaya apuntando con cantidades pequeñas”.
443
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Vitaly: “¿cuántas cantidades pequeñas ha de realizar, para saldar tantos millones?”.
Viktor dice que la única duda que tiene, es que el cheque vaya a nombre del portador,
que él recuerda que referente al tema de la casa, tuvo que escribir el nombre completo
del beneficiario, con todos los detalles. Viktor sospecha que este método de expedir los
cheques sea una trampa de Frank, que Frank quizás haya previamente hablando con el
banco y les ha dicho que el dinero lo cobra solo una persona (todo para poder alargar
más el tiempo). Vitaly dice que lo mejor, es que Frank este presente a la hora de cobrar
el cheque. Viktor dice que además, debería de llamar (a Magomed) y decirle que el
cheque lo llevó yo, para que luego no tenga ningún problema. Viktor dice que Frank
comentó que el lunes se marcha y para mucho tiempo, que le extraño lo sucedido en
Rusia y que no entiende porque esta gente no se ha tomado sus precauciones. Vitaly
contesta que ha sido porque antes, no era el momento, pero que ahora, ya les ha
llegado la hora. Viktor dice que ha quedado (con Frank) mañana en Moraira.
Vitaly pregunta si sabe algo de San Petersburgo. Viktor contesta que el otro
(quizás Serguey, según las conversaciones anteriores) está intentando conseguir el
visado. Que se publicó una entrevista de este cabrón (Kuzmin) justo antes de todo lo
que ha pasado, que se nota que es un idiota, que va diciendo que ayuda a los niños, y
otros, que las campanas suenan cuando entra él, y cosas por el estilo, que es idiota,
porque si decides hacer el bien, es mejor que no lo sepa nadie. Vitaly asiente. Vitaly
dice que ha vuelto hace poco, después de jugar un par de horas al tenis. Viktor le pide
que no se canse mucho y que se cubra.
Viktor vuelve al tema de Frank, y dice que la conversación empezó cuando
Frank mencionó el hecho que los negocios le van mal a Adik “me enteré que hay una
operación, 10.000 y que me mande el pasaporte” Yo le pregunté ¿para qué quieres el
pasaporte? Le dije dame los 10.000 y yo te diré a dónde mandarlo. ¿para qué quieres
su pasaporte? Entonces Frank me contestó “¡ah!, vale, me lo pensaré!”. (se ríen).
Vitaly dice que es un cabrón. Viktor dice que le recordó a Frank, que durante todo este
proceso de negociación, él ha estado solo, mientras tanto (Frank) descansaba en
Salónica. Viktor dice que Frank de repente recordó cuando Magomed le prestó 3
millones a un banquero para que abriera su negocio y que no los ha devuelto, luego lo
encontraron y lo metieron a la cárcel. Viktor dice que Frank entiende perfectamente la
seriedad de los hechos, que sabe perfectamente que todavía le queda algo pendiente e
importante en Rusia y por eso está pendiente de los acontecimientos. Viktor dice que
hoy ha visto mucho control policial, sobre todo en los peajes. Vitaly contesta que le da
igual, que ayer estuvo todo día tirado sin hacer nada y que hoy se fue con Oleg a jugar
al tenis.
Viktor le pregunta si su contacto en Alemania tiene previsto llegar. Vitaly
contesta que si se refiere a (ININTELIGIBLE, algo parecido a Varka, aunque parece
ser su hijo/a) es demasiado pronto, que no se debe dados los acontecimientos, además,
no puede volar. Viktor comenta que Zanna dijo que sus hijos (los de Vitaly) son guapos,
que la mayor se parece a Olga, mientras que el hijo Félix, es muy parecido a Vitaly.
Vitaly dice que cumplirá 17 años el 6 de noviembre. Se despiden y quedan en llamarse”.
444
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Respecto de Dª. Zhanna Gavrilenkova, al margen de lo que se expone
posteriormente respecto de la estructura de blanqueo de capitales, existen
varias conversaciones intervenidas en las que se destaca su integración en la
organización criminal a la que también pertenece su cónyuge:
Conversación del 14-04-08 (a las 00:00:24):
“Ruso. Zhanna habla con Viktor, este dice que ya han salido, dice que hoy han
tenido suerte, habla de su encuentro “casual” en un bar con uno.
Viktor: Me alegro de verte, “Gena” (Gennadiy), cinco años no tenía documentos.
Gena: Yo tampoco, hablaremos mañana.
Viktor cree que Genadiy estaba con gente, se han intercambiado los teléfonos.
Viktor dice que había dos personas más de San Petersburgo, el martes tiene cita con
NOVIKOV. Viktor quiere volver a casa, ducharse y dormir. Zhanna pregunta si tiene
que ir a Rusia, Viktor dice que no quiere hablarlo por teléfono. Zhanna dice que le
llamará a casa. Zhanna quiere ir a Rusia, Viktor dice que mañana hablará con “Gena”,
si le dan dinero podrá venir él (Viktor). Zhanna recuerda a Viktor hablar con “Gena”
de VASSETSKY, comentarle que él (VASSETSKY) llevó a los tribunales. Viktor dice
que claro que sí y pregunta si Zhanna ha llamado a Barcelona. No, porque querían
hablar antes. Zhanna pide llamarla después de ducharse”.
14-04-08, a las 20:59:13:
“Ruso. Zhanna continúa hablando con Viktor.
Zh: ¿Y ahora qué, él (Genadiy) donde está ahora?
V: En Moscú y en San Petersburgo, no vive mucho tiempo en ningún sitio, no tiene
amistad con MALYSHEV, con (ininteligible).
Zh: ¿Donde está Elena con niña?
V: En San Petersburgo.
Zh: ¿Donde está Antón?
V: En Moscú hace algo.
Zh: Espera un momento, Jak (el perro) quiere entrar, primero salir, después entrar, así
todo el día…. Cuéntame algo más, ¿que tal las nietas?
Se corta la llamada”.
15-04-08, a las 21:45:35 horas:
“Ruso. Zhanna continúa hablando con Viktor. Hablan de Genadiy PETROV, Viktor
dice que mejor fuera no verle, que le puso muy nervioso. Viktor comenta que PETROV estaba
muy asustado. Zhanna le aconseja hablar con MALYSHEV, Viktor dice que más tarde van para
allí. Zhanna pregunta si viene, Viktor dice que hay que esperar. Se corta la llamada”.
445
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Las principales operaciones económicas imputadas como blanqueo de
capitales son las siguientes.
1.- Compra y construcción de vivienda en la finca nº 25.757 de
Calviá.
El día 9 de junio de 1997, D. Victor Gavrilenkov y su cónyuge, Dª.
Zhanna Gavrilenkova (ambos imputados en esta causa) adquirieron una
parcela de terreno de la finca llamada “La Torre” o “Cas Garrigué”,
comprendida en la urbanización “Sol de Mallorca”.
El precio declarado de la compraventa fue 147.890 dólares
(equivalentes a 126.226,19 euros), siendo el transmitente el ciudadano
kuwaití D. Bader Abdulla Bader Al Kalouti.
El valor de la edificación en construcción según el proyecto de obras
era de 739.244,89 euros.
Para hacer frente a estos gastos, el matrimonio Gavrilenkov
constituyó una hipoteca sobre esta finca a favor de la “Banca March” en
garantía de un préstamo de 480.809,68 euros concedido por esta entidad el
día 31 de diciembre de 1998.
Este préstamo fue una forma de blanquear dinero puesto que el Sr.
Gavrilenkov durante el ejercicio de 1999 recibió cinco transferencias del
extranjero por un importe total de 439.693,99 euros, procedentes de países
como Alemania, Turquía y EE.UU. demostrándose que no necesitaba dicho
préstamo.
Por otra parte, según consta en escritura pública otorgada el día 14 de
enero del año 2000, los cónyuges cancelaron el préstamo hipotecario
446
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
concedido el año anterior por la “Banca March” por un importe de
480.809,68 euros.
2.- Venta de la finca nº 25.757 de Calviá.
D. Viktor Gavrilenkov vendió dicha finca nº 25.757 a la sociedad
española “ATC Worcester Holdings S. L.”, por un importe de 858.000
libras esterlinas, el 12 de junio de 2001.
La forma de pago en que se realizó la compra fue por un cheque
nominativo a nombre de D. Viktor Gavrilenkov.
El cheque bancario de 858.000 libras esterlinas fue emitido el 12 de
junio de 2001 con cargo a otra cuenta del “BBVA”, titular “ATC Worcester
Holdings S. L.”, cuyo capital social pertenece a la sociedad gibraltareña
“ATC Worcester, Ltd.”
La sociedad española había recibido pocos días antes, el 8 de junio
de 2001, la cantidad de 1.000.000 libras esterlinas ordenadas por el
“Barclays Private Bank Trust”. La recepción de este abono fue el primer
movimiento de la cuenta de esta sociedad.
“ATC Worcester Holdings S. L.” recibió el día 14 de junio de 2001
la cantidad de 1.628.480 euros (casi 1.000.000 de libras esterlinas)
procedentes del Reino Unido, y el día 12 de junio de 2001 envió a Rusia
1.397.367 euros (casi 858.000 libras esterlinas).
Se concluye, pues, que se tratan de dos operaciones separadas, que
coinciden en la cantidad:
447
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Una, el cobro que realiza D. Victor Gavrilenkov del cheque de la
compraventa de la finca 25.757 por valor de 858.000 libras esterlinas, cuyo
origen queda justificado;
Otro, la recepción del Sr. Gavrilenkov de un total de 858.000 libras
esterlinas tres meses después del cobro del cheque, justificado como
operación comercial con el código estadístico de “Grasas Animales y
Vegetales”. Según los datos de la investigación, D. Victor Gavrilenkov no
realiza en España actividad económica alguna que posibilitara esta entrada
comercial.
Es decir, utiliza la operación de compraventa de la finca para
introducir en España por dos veces una idéntica cantidad de 858.000 libras,
y poder justificar esas entradas de dinero duplicadas con una misma
operación, con la finalidad de, por este procedimiento, haber blanqueado
858.000 libras esterlinas.
3.- “Banca March, S. A.”: 21 de enero de 2000.
En esta fecha entró en España, desde Rusia, la cantidad de 3.500.000
pesetas (24.035,42 euros). Esta entrada se corresponde con un ingreso en la
cuenta nº 0061 0029 19 1497550116 de un cheque de cuenta personal, cuyo
titular es “Romaespaña” (sociedad de nacionalidad y residencia rusa). El
cheque era nominativo a favor de D. Victor Gavrilenkov.
La sociedad “Romaespaña” ha sido condenada, así como D. Igor
Salikov en el ya mencionado procedimiento penal español nº 376/2005, por
un delito continuado contra la Hacienda Pública en su modalidad de estafa
o fraude de IVA
448
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Desde la llegada a España de D. Victor Gavrilenkov no se le conoce
que haya realizado ninguna actividad comercial.
La recepción de esta cantidad de dinero cuyo ordenante es una
sociedad involucrada en un delito de fraude de IVA apoya las relaciones
que D. Victor Gavrilenkov mantiene con actividades delictivas.
4.- Según información relativa a la muerte violenta de un ciudadano
finlandés: D. Johan Willem Hargerstron (nacido el 19 de octubre de 1945);
investigado por la Unidad Regional del Oeste de la Oficina de
Investigación de Finlandia, por homicidio, el fallecido había estado
involucrado y tenía conexiones con el crimen organizado, relacionado con
el tráfico ilícito de armas, contrabando de tabaco, tráfico de drogas y
blanqueo de capitales.
449
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Entre las personas que figuran involucradas en diversas operaciones
de contrabando, las autoridades policiales de Finlandia vinculan a D. Victor
Gavrilenkov, como uno de los implicados en la operación de una partida de
contrabando de cigarrillos (7,9 millones) incautadas en Bélgica en el año
2004. Asimismo se hace mención a Fanchini, cuyos demás datos de
filiación son Ricardo Marian Fanchini, actualmente preso en los EE. UU.
(alias “Jerzy Bank” y “Richard Kozina”), perteneciente a un grupo criminal
denominado “Kremlinskaya”.
5.- Viktor Gavrilenkov es apoderado en Hisparue, S.L. radicada en
Marbella, junto a Luciano Velasco Kuper, Sergey Kouzmine y Gennadios
Petrov.
Mantiene cuentas a título personal en BSCH, BBVA y Banca March.
En BBVA los movimientos más destacables son la recepción de 858.000
libras esterlinas mediante un cheque bancario al portador, el traspaso de
estos fondos de unas cuentas a otras (el traspaso unas veces se produce
directamente de cuenta a cuenta, y otras mediante un reintegro en efectivo
de una para ingresarlo en otra), y la disposición de parte de ellos mediante
transferencias internacionales y cheques bancarios nominativos y al
portador.
El cheque bancario de 858.000 libras fue emitido el 12/06/01 con
cargo a otra cuenta de BBVA, cuyo titular es ATC Worcester Holding, S.L.
(titular del CIF: B57083099). Su administrador es John Michael Llewellyn,
titular de N.I.E. X-1667756-A y pasaporte británico 016307124. La
sociedad no tiene otros apoderados, todo el capital social pertenece a la
sociedad gibraltareña ATC Worcester Ltd., nº 68981 en el Registro de
450
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Gibraltar. Esta sociedad había recibido pocos días antes, el 8 de junio,
1.000.000 de libras ordenadas por Barclays Private Bank Trust. La
recepción de este abono fue el primer movimiento de la cuenta de esta
sociedad.
Una parte se empleó para la emisión de varios cheques bancarios
entre los que destacaba, por su elevado importe, uno de 74.600.000 Pts. a
favor de Gotz Rolf Ruppman.
Este cheque fue anulado el mismo día de su emisión (12/09/01), y el
importe en libras (408.000) traspasado a otra cuenta de Gavrilenkov de la
que se retiraron 251.000 libras (67.272.690 ptas.) para unirlas a otros
fondos procedentes de cuentas de Acacia Mediterránea, S.A. (21.000.000
ptas.) y de Am Tak Importers Inc. (5.801.800 ptas.).
Con el conjunto de estos fondos, 94.074.490 ptas., compraron varios
cheques bancarios. El dinero sobrante fue retirado por Gavrilenkov.
Los cheques fueron:
Siete, por valor conjunto de 17.120.000 Pts., que fueron cobrados en
una cuenta de Markus Meisenger en BBVA en la que se encuentra
apoderado Gotz Rolf Ruppman (cuenta 0182-3216-00-9000031652);
Uno, de 71.690.000 ptas. emitido en la misma fecha y a favor del
mismo beneficiario que el original de 74.600.000 ptas., que fue cobrado en
la sucursal de la Caja de Ahorros de Murcia situada en la c/ Juan Carlos I,
s/n de Murcia (2043-0905); y
El último, de 2.500.000 Pts. cobrado en la cuenta de BBVA 0182-
3216-00 1000020302 de Carlos López Pérez.
La Unidad de Inteligencia Financiera de Alemania solicitó en 2003
información de Gotz Rolf Ruppman y otros ciudadanos alemanes ya que,
451
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
según se decía, los estaban investigando por evasión fiscal.
En BSCH, Gavrilenkov mantiene tres cuentas, dos en dólares y una
en euros, en la sucursal situada en la c/ Valencia nº 4, de Benidorm (0049-
0579). A 18/03/03 mantenían un saldo de algo más de 250.000 $.
Relación Am Tak Importers Inc.–Gavrilenkov:
Gavrilenkov mantiene una relación no formalizada con Am Tak
Importers Inc., sociedad estadounidense asentada en Jávea (Alicante), que
dice fabricar muebles y que, entre el 2 de enero de 2002 y el 10 de febrero
de 2003, recibe más de 3.400.000 euros procedentes sobre todo de sus
cuentas en Londres (2.418.208 euros), y de ingresos de dólares en efectivo
(436.692 euros).
Gavrilenkov pagó cuatro facturas a nombre de Am Tak Importers
Inc. y recibió una transferencia de ella.
El 12 de septiembre de 2001 recibió una transferencia de 5.801.800
ptas. en la oficina de Lliria-Valencia (oficina 0565) de BBVA procedente
de Am Tak Importers Inc.
El 15 de octubre de 2001 pagó 1.239 euros de la cuenta 0182-0565-
02 0001534791 a Antonio Ciulli e Figlio (Italia). El pago fue justificado
mediante una factura a nombre de Am Tak Importers Inc.
El 19 de octubre de 2001 pagó 5.674 euros de la cuenta 0182-0565-
02 0001534791 a Le Ker (Francia). El pago fue justificado también con una
factura a nombre de Am Tak Importers Inc.
El 19 de octubre de 2001 pago 5.858 euros de la cuenta 0182-0565-
02 001534791 a Le Ker (Francia), siendo el pago justificado con una
factura a nombre de Am Tak Importers Inc.
452
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El 3 de diciembre de 2001 pago 957 euros de la cuenta 0182-0565-20
1000555026 a Antonio Ciulli e Figlio (Italia). El pago fue justificado
mediante una factura a nombre de Am Tak Importers Inc.
La dirección de negocio en España de estas empresas es c/ Jesús nº
35 de Valencia, en esa misma dirección se encuentra el despacho de
Neuman. Según su objeto social unas se dedican al comercio de muebles y
otras al negocio inmobiliario.
Documentos intervenidos con ocasión del registro efectuado el día
13 de junio de 2008 en el domicilio particular de Viktor Gavrilenkov y
Zhanna Gavrilenkov, revelan también el uso de personas interpuestas por
parte de Viktor Gavrilenkov para la realización de sus actividades. Ello es
corroborado por el contenido de
las conversaciones
telefónicas
intervenidas, en las que manifiesta que él no aparecía ni firmaba nada.
Así, los documentos reseñados como DOCUMENTO A, pago 01 y
como DOCUMENTO A, pago 07. Se trata de un poder especial
(protocolo notarial nº 2.021), que Viktor otorga su cónyuge, Zhanna, en el
año 2000, para realizar cuantas gestiones sean necesarias para la correcta
administración de unos inmuebles que el poderdante tiene en la ciudad de
St. Petersburgo (Rusia).
Igualmente, en este documento faculta a Dª. Zhanna para otorgar y
revocar poderes al respecto, por lo que ésta podría apoderar a cualquier otra
persona para realizar esta administración y así ir otorgando poderes
sucesivos por lo que el nombre de Viktor Gavrilenkov.
En el reseñado como DOCUMENTO F, pago 249, Viktor otorga
poder (nº de protocolo 1069, del notario Álvaro Delgado Truyols) para
vender el inmueble sito en la Reserva de Marbella, chalet 21-C a su
453
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
cónyuge. Dicha venta se hizo efectiva en el año 1999. Escritura de
compraventa reseñada como DOCUMENTO F, pág. 37, de fecha
22/02/1999
(protocolo nº 903, notario Manuel Tejuca Pendas).
Comparecen:
Como parte vendedora: Viktor Gavrilenkov y Zhanna Gavrilenkova.
como parte compradora, Abdolreza Vaziri Nasab.
Venden la finca nº 10.048 del Registro de la Propiedad Nº1 de
Marbella, por un precio de 37.000.000 pesetas (222.374,48€).
Este inmueble fue adquirido en el año 1996 por Viktor Gavrilenkov,
adquiriendo los inmuebles colindantes D. Gennadios Petrov (chalet 19-C) y
Sergey Kouzmine (chalet 22-C), inmuebles que fueron pagados por la
sociedad Bulstrode, sociedad afincada en las Islas Vírgenes Británicas,
consideradas paraíso fiscal.
Todos ellos crean la sociedad española Hisparue S.L (B-29820214),
cuyo domicilio fijan en uno de los inmuebles anteriores, concretamente en
el chalet 19-C de la urbanización La Reserva de Marbella, propiedad de D.
Gennadios Petrov.
Las concesiones de poderes se repiten entre varios miembros de la
familia.
En documento reseñado como DOCUMENTO A, pág. 57, se refleja
cómo en 1997 Zhanna, mediante protocolo notarial 383 del notario Álvaro
Delgado Truyols, otorga poder a su marido Viktor en cuanto a sus bienes y
derechos.
De igual manera, el documento reseñado como DOCUMENTO A,
pág. 74 es una concesión de poder general (mediante acto notarial 2591/07)
de Zhan Gavrilenkov (hijo de Viktor y Zhanna) a Zhanna Gavrilenkova.
454
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
El documento reseñado como DOCUMENTO F, págs. 252 a 278 se
refiere a una escritura de compraventa con nº de protocolo notarial 1827/96
(del notario Alfonso Casasola Tobia), siendo parte vendedora Cristóbal
Peñarroya Sánchez, como representante de “Reserva de Marbella, S. A.”
(A-29217833), y parte compradora Tea Annina Uusmaa, en nombre y
representación de Viktor y Zhanna. Hace uso del poder otorgado por estos
el 5 de junio de 1996 (mediante protocolo notarial 1779/96 del notario
Amelia Bergillos Moreton), en el que se confiere poder “tan amplio y
bastante como en el derecho se requiera y sea menester” para poder
comprar y vender bienes sitos en España en nombre de los poderdantes.
Tea Annina Uusmaa realizó este acto notarial presentando como
documento su pasaporte con nº 0397513(N.I.E. X-0546082-Q).
En el documento reseñado como DOCUMENTO E, PAG 159, sin
fechar,
la sociedad “Antonio Ciulli & Figlio” presupuesta varios
complementos para la casa (concretamente para los cuartos de baño), a
Zhanna Gavrilenkova, representante en este documento de Am-Tak
Internacional. Y
da
como
dirección
de
correo
electrónico:
carpatian@sertecnet.com.
En este mismo documento se detalla el pago por adelantado del 20%
del total y el 80% antes de la entrega del material.
Am Tak Internacional es una mercantil matriz extranjera, de la cual
dependen otras como Am Tak Importers.
El documento reseñado como DOCUMENTO E, pág. 164 es un
resguardo de emisión de orden de pago, por un importe de 1.239,29 euros,
siendo el ordenante Viktor Gavrilenkov y el beneficiario Antonio Ciulli &
Figlio.
455
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Al final de este documento, manuscrito aparece un texto en inglés,
escrito por Viktor Gavrilenkov, dirigido a Valentina (Valentina Cecchini),
en el cual aquél manifiesta que le envía el 20% como adelanto
perteneciente a la factura pro forma con la referencia Zhanna Gavrilenkova
y facturado a Am Tak 51-05 flushing Av. 11378 Marpeth N.Y, con
teléfonos de contacto 96.380.74.86 y fax 96.380.73.21.
Para concluir la operación de pago se obtuvo en el registro el
comprobante de la trasferencia de los 1239,29 euros a Antonio Ciulli &
Figlio, reseñado como DOCUMENTO E, pág. 169.
Por tanto, si bien las facturas son emitidas a nombre de Am Tak, los
cargos de las mismas son abonados por Viktor Gavrilenkov.
En numerosos documentos intervenidos se repiten los mismos
hechos descritos anteriormente, concretamente en
los documentos
reseñados como DOCUMENTOS E, pág. 159 a 186, siendo todos ellos
facturas o presupuestos en los que aparecen siempre las mismas partes. Por
un lado, Antonio Ciulli & Figlio, como vendedor, y Am Tak, como
comprador, apareciendo indistintamente el nombre de Am Tak y Am Tak
Internacional en los distintos documentos intervenidos, tratándose de la
misma empresa en ambos casos, facilitando siempre el mismo domicilio
social: c/ Jesús 35-9º 18ª; al que se ha hecho referencia anteriormente.
En el documento reseñado como DOCUMENTO E, pág. 171,
aparece una carta procedente de Antonio Ciulli & Figlio, dirigida a Am
Tak, a la atención de Zhanna Gavrilenkova, fechada el 27/11/01, en la que
le informa que su pedido estará listo para enviar la semana siguiente y que
igualmente le enviara todos los detalles de la balanza de pagos.
También le señalan a Zhanna que harán una factura para el transporte
456
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
a su nombre en España, indicando como destino final Rusia.
Documentación que relaciona a D. Viktor Gavrilenkov con D. Gennadios
Petrov y D. Sergey Kouzmine.
La relación entre D. Viktor Gavrilenkov, D. Gennadios Petrov y D.
Sergey Kouzmine, ya señalada, queda plasmada en el entramado
empresarial del que todos ellos forman parte.
Como se dijo, en el año 1996 es la llegada simultánea de los
imputados Sres. Kouzmine, Petrov y Gavrilenkov a España y la compra,
por parte también de todos ellos de varios inmuebles prácticamente
correlativos en la urbanización Reserva de Marbella, siendo el pago de
estos inmuebles a cargo de la sociedad extranjera Bulstrode Investment
V.B. la cual, como ya se ha hecho referencia, se encuentra afincada en las
islas Vírgenes Británicas.
En el domicilio del Sr. Gavrilenkov se encontró diversa
documentación referente a la compra de uno de estos inmuebles, el nº 21-C
que es el que poseía en propiedad Viktor Gavrilenkov, reflejándose los
diferentes pagos del referido inmueble a cargo de Bulstrode Investment
V.B.
Así, en los documentos reseñados como DOCUMENTO E, pág. 1 a
10 queda perfectamente documentado el acto de la compraventa del
inmueble, así como los propietarios del mismo y el pagador.
En el justificante de pago reseñado como DOCUMENTO E, pág. 2,
se observa cómo por parte del matrimonio Gavrilenkov se hace entrega de
la cantidad de 23.467.294 de pesetas en concepto de cobro y como parte de
pago del chalet 21-C de la urbanización Reserva de Marbella.
457
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Como complemento a este justificante, en el DOCUMENTO E,
pág. 7, consistente en el logotipo de Banco Popular Español, de 8 de julio
de 1996, en el que se manifiesta:
“Que en esta sucursal existe la cuenta 65-30265-83 en pesetas
convertibles aperturada a nombre de BULSTRODE INVESTMENT V.B. y
que con cargo a la misma se ha emitido un cheque bancario núm.
0773951/3 en pesetas convertibles por 23.467.293 a favor de la Reserva de
Marbella… para la compra de un chalet unifamiliar núm. C-21 …
efectuado por victor GAVRILENKOV…”
Queda patente que, si bien la adquisición del inmueble la hacen
personalmente Viktor y Zhanna Gavrilenkov, los fondos para hacer frente a
esa compra proceden de cuenta bancaria a nombre de Bulstrode Investment
V.B, hecho que se repite en la compra del inmueble con nº 22-C, de la
misma urbanización, a nombre de Sergey Kouzmine, y del nº 19-C, a
nombre de D. Gennadios Petrov.
Los diferentes pagos del inmueble 21-C se suceden en el tiempo,
efectuándose por parte de los Gavrilenkov a cuenta de los fondos que
Bulstrode tenía en Banco Popular Español.
Bulstrode Investment V.B era titular al menos de dos cuentas, a
través de las cuales, y de forma indistinta, surtió de líquido al matrimonio
Gavrilenkov para la adquisición del inmueble que nos ocupa, siendo los
números de cuentas 65-30265-83 y 67-00750-03.
Así se demuestra en los documentos analizados anteriormente, en los
que la cuenta bancaria de donde provenían los fondos era la 65-30265-83.
Por otro lado, en el documento reseñado como DOCUMENTO E,
pág. 3 el que el Banco Popular manifiesta que se ha extendido un cheque
458
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
con cargo a la cuenta 67-00750-03 de la que es titular Bulstrode, por
importe de 1.426.577 pesetas.
Este documento se complementa también con el DOCUMENTO E,
pág. 4, justificante de pago de 1.426.577 a cargo del matrimonio
Gavrilenkov.
Las entregas de cantidades de dinero de la forma descrita
anteriormente se repite durante parte del año 1996, ascendiendo el importe
entregado por los Gavrilenkov a cuenta de los fondos de Bulstrode, a
36.181.871 pesetas (217.457,42 euros), realizándose todos ellos a través de
cheques bancarios a favor de “La Reserva de Marbella, S. A.”
Al respecto de la compra venta de los inmuebles referidos, como se
dijo, se encontró documentación en el registro del domicilio de Sergey
Kouzmine.
Así, el documento reseñado como R_09_03_DOC20 pág. 208 se
trata de una escritura de Carta de Pago de fecha 24/02/1999 (protocolo nº
583 ante el notario Alfonso Casasola Tobia), en la que comparecen:
– Ricardo Peñarroya Sánchez, 24.757.439, como apoderado de La
Reserva De Marbella S.A. (A-29217833).
EXPONE:
Que mediante escritura otorgada ante mí el día 21 de junio de 1996,
la entidad La Reserva de Marbella S.A. vendió a D. Sergey Kouzmine una
vivienda unifamiliar situada en la Urbanización La Reserva de Marbella,
finca 3822 del Registro de la Propiedad nº 1, de Marbella.
Que del precio de venta quedaron aplazadas de pago 33.936.000
pesetas (203.959,46 euros).
OTORGA:
459
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Que confiere la más firme y eficaz carta de pago a favor de Sergey
Kouzmine por esa cantidad.
Pocos días después de este acto, concretamente en el documento
reseñado como R_09_03_DOC20 pág. 222 de fecha 27/06/1996, expedido
por el Banco Popular, se manifiesta lo siguiente:
“Que en esta sucursal existe la cuenta 0670075003 en pesetas de no
residente aperturada a nombre de BULSTRODE INVESTMENT, VB, y que
con cargo a la misma se ha conformado un cheque núm. 2.914.191-1 por
ptas 3.210.000 a favor de LA RESERVA DE MARBELLA S.A. que según
nos indica su titular se destina al pago de la compra de chalet unifamiliar
núm C-22 sito en la Reserva de Marbella, efectuado por Sergey
KOUZMINE y que será declarado oportunamente como Inversiones de
Bienes Inmuebles”.
Pagos como el anterior se repiten en los meses posteriores con
distintas cantidades pero con idéntica forma de actuar, como lo demuestran
los documentos encontrados en el domicilio registrado reseñados como:
R_09_03_DOC 20, pág. 224, documento de fecha 8/07/1996 expedido por
el Banco Popular en el que se manifiesta lo siguiente:
“Que en esta sucursal existe la cuenta 65/30265/83 en dólares USA
aperturada a nombre de BULSTRODE INVESTMENT, VB, y que con
cargo a la misma se ha emitido un cheque bancario núm. 0773953-5 en
pesetas convertibles por 22.686.140.- a favor de LA RESERVA DE
MARBELLA S.A. que según nos indica su titular se destina al pago de la
compra de chalet unifamiliar núm C-22 sito en la Reserva de Marbella,
efectuado por Sergey KOUZMINE y que será declarado oportunamente
como Inversiones de Bienes Inmuebles”.
460
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
R_09_03_DOC 20, pág. 228, documento de fecha 11/09/1996 expedido
por el Banco Popular en el que se manifiesta lo siguiente:
“Que en esta sucursal existe la cuenta 65/30265/83 en dólares USA
aperturada a nombre de BULSTRODE INVESTMENT, VB, y que con
cargo a la misma se ha emitido un cheque bancario núm. 0773991 en
pesetas convertibles por 2.728.000.- a favor de LA RESERVA DE
MARBELLA S.A. que según nos indica su titular se destina al pago de la
compra de chalet unifamiliar núm C-22 sito en la Reserva de Marbella,
efectuado por Sergey KOUZMINE y que será declarado oportunamente
como Inversiones de Bienes Inmuebles”.
Por otro lado, en el registro del domicilio de Dª. Olena Boyko se
encontraron documentos referentes a las compras de estos inmuebles.
En este registro se encontraron documentos relativos a los tres
inmuebles.
Documento reseñado como R_10_01_DOC03_014, pág. 200: se
trata de un documento manuscrito en el que se detallan precios de las
parcelas C-22, C-21 y C-19, casualmente los tres inmuebles que fueron
adquiridos finalmente por los implicados.
Por otro lado se encontraron sendos presupuestos referentes a obras a
realizar
en
los
inmuebles
21-C
y
19-C,
reseñados
como
R_10_01_DOC03_014, pág. 204 y 206 con los siguientes encabezados:
PAG 204: documento fechado el 26/08/1996 en el que se detalla el
presupuesto de unas obras. En su encabezado aparece:
“Sr. D. Víctor GAVRILENKOV, Urb. LA RESERVA DE MARBELLA,
Chalet unifamiliar C-21…”
PAG 206: documento fechado el 23/08/1996 en el que se detalla el
461
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
presupuesto de unas obras, en cuyo encabezado aparece:
“Sr. D. GENNADI PETROV, Urb. LA RESERVA DE MARBELLA,
Chalet unifamiliar C-19…”
Por último, se encontró también la escritura pública de carta de pago,
reseñada como R_10_01_DOC03_014, pág. 215, entre La Reserva de
Marbella S.L. y Sergey Kouzmine, de 21/06/1996 (protocolo nº 1826 ante
el notario Alfonso Casasola Tobia) sobre venta realizada a Kouzmine de la
finca nº 3822 del Registro de la Propiedad Nº1 de Marbella por valor de
203.959,46 euros.
Esta escritura fue encontrada también en el registro del domicilio de
Sergey Kouzmine.
Hisparue S.L. fijó el domicilio social en Urbanización La Reserva de
Marbella, chalet 19-C, coincidiendo este domicilio con el domicilio
particular de D. Gennadios Petrov.
D. Gennadios Petrov solicitó una exención de visado en 06/11/1996
por “Enfermedad que impide retorno a su país”, de manera idéntica que lo
realizó Viktor Gavrilenkov el mismo día por el mismo motivo.
Asimismo, Gennadios en 1998 y Gavrilenkov en 1999 solicitaron su
nacionalización por parte de Grecia, y les fue concedida en esos años,
momento desde el cual tienen la tarjeta de residente comunitario.
En las mismas fechas (Gennadios en 1998 y Gavrilenkov en 1999)
cambiaron de domicilio a las Islas Baleares, en concreto a Palma de
Mallorca.
“Bulstrode Investment V. B.” sirve como fuente de financiación,
tanto al matrimonio Gavrilenkov como a Sergey Kouzmine y D. Gennadios
Petrov, dotándoles de efectivo de forma continua para hacer frente a los
462
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
pagos que generó en su día la compra de varios inmuebles en la
urbanización Reserva de Marbella, cuya titularidad la ostentaban el
matrimonio Gavrilenkov, Sergey Kouzmine y D. Gennadios Petrov.
Documentación relacionada con los hermanos Vassetski.
Se encontró diversa documentación relativa a las posibles relaciones
que Viktor Gavrilenkov mantiene con los hermanos Vassetski, huidos de la
Justicia española.
DOCUMENTO E, pág. 113, contrato sin fecha realizado entre:
Viktor Gavrilenkov y Zhanna Gavrilenkova, actuando en su propio
nombre y derecho.
Piotr Vassetski Vassetskaya, en su calidad de administrador
único/solidario de sociedad Ikstessav Investment S. L. (B15552078)
inscrita en el Registro Mercantil de Baleares.
EXPONEN:
Que Victor Gavrilenkov son los propietarios de un solar en el que se
halla una obra en construcción sito en la Avenida Portals Vells, de la
urbanización Sol de Mallorca, Calviá.
Que por encargo de la propiedad, la entidad IKSTESSAV ha actuado
como promotor-contratista y como solicitante de
la
licencia de
construcción.
Que por causas que no vienen al caso exponer se decidió paralizar la
referida construcción.
Que por medio del presente el Sr. Vassetski en la que representación
en la que actúa reconoce y certifica los siguientes puntos:
La entidad Ikstessav no es acreedora de ningún crédito en relación a
463
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
la referida obra…
“Ikstessav” procede en este acto a la cesión gratuita de la licencia
concedida por el Ayuntamiento de Calviá en relación a la referida
construcción a favor de quien resulte ser propietario en el momento de
solicitar la prorroga de dicha licencia.
“Ikstessav” renuncia en este acto a todo derecho que se pudiera
considerar inherente a la referida licencia o a su condición de promotor-
contratista.
Sin embargo, de los documentos encontrados posteriormente se va
constatando que esta relación sobrepasa la puramente laboral, reflejándose
actuaciones entre los sujetos referidos que indican la confianza y el trabajo
conjunto que realizan.
Así, en el documento reseñado como DOCUMENTO E, pág. 122,
manuscrito fechado el 25/02/1999, se dice lo siguiente:
“Soy Piotr Vassetski, dirección C/ Aragón 39, Palma de Mallorca,
he pedido prestado a Zhanna Gavrilenkova 90.000$ USA, prometo
devolverlo antes 31/III/1999
Valor 25.01.1999
90.000$ = 13.554.180 ptas.
Piotr Vassetski”.
El documento reseñado como DOCUMENTO E, pág. 131 se trata
de un documento de pagos exteriores del BBVA por valor de 120.000 $, sin
concepto. Ello, a pesar de que en el formulario se especifica que el
concepto se debe poner para cantidades superiores a 500.000 pesetas. Está
fechado de forma manuscrita el 18/04/1997 en el que cual el ordenante es
Viktor Gavrilenkov, y el beneficiario Romaespaña C.O.
464
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
En esta mercantil Georgi Vassetski es administrador único desde el
año 1997. Además, del análisis de su actividad se comprobaron
movimientos
tras cinco años
inactiva. La mercantil
retomó el
funcionamiento el año 2001, centrando su actividad en comercio al por
mayor de software informático.
El documento reseñado como DOCUMENTO E, pág. 132 aumenta
la información sobre la transacción bancaria anteriormente mencionada. Se
trata de un fax manuscrito realizado por Viktor Gavrilenkov, fechado el
18/04/97, en el que se puede apreciar en el encabezado del mismo el
nombre de Petrov Gennadii (Gennadios Petrov), lo que indica que este fax
fue enviado desde el de Petrov.
En el mismo se indica al Sr. José García Adrià (BBVA) que de forma
urgente realice una transferencia de la cuenta personal de Viktor (nº 0182
0565 2130205034) a
la cuenta de “Romaespaña”
(0061 00295
24523030113 de Banca March), por importe de 120.000 $.
El documento reseñado como DOCUMENTO F, pág. 91 a 109 se
trata de una escritura de compraventa de 3 de agosto de 2000, otorgada por
Víctor Gavrilenkov a favor de “Romaespaña Intergrupo S. A.” (protocolo
nº 2188 ante el notario José María Feliú Bauz). En ella comparecen:
Viktor Gavrilenkov: X2237120W, en su propio nombre y derecho.
Piotr Vassetski Vassetskaya (D.N.I. 43168015M), en representación
como apoderado general de “Romaespaña Intergrupo S.A.”.
EXPONEN:
.- Que Víctor GAVRILENKOV es titular de 28.130 participaciones
sociales de la entidad IKSTESSAV INVESTMENT S.L., B15552078, de
valor nominal de 1.000 pesetas cada uno.
465
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
ESTIPULAN:
.- Que Víctor GAVRILENKOV Vende y transmite a la entidad
“ROMANESPAÑA INTERGRUPO S.A.”, quien las compra y las adquiere
por un precio de 28.130.000 pesetas.
En IKSTESSAV INVESTMENTS, sociedad compradora de las
acciones, Piotr Vassetski ostentó el cargo de administrador único hasta el
septiembre de 2001.
Como complemento a este documento se encontró otro, reseñado
como DOCUMENTO F, pág. 140, copia del Acta de Manifestaciones
otorgada por Piotr Vassetski (en nombre de Ikstessav Investment S.L.) de
fecha 3 de agosto de 2000, en el que COMPARECE:
Piotr Vassetski, en calidad de administrador único de Ikstessav
Investment S.L.
MANIFESTACIONES:
.- Que el Sr. Víctor GAVRILENKOV… es copropietario de esta
sociedad y que su participación en ella ha sido de 118.765€, este importe
corresponde al 25% de su inversión en la sociedad.
.- Que da su consentimiento para que el Sr. GAVRILENKOV deje
de ser copropietario de la sociedad y que en el futuro será otorgada por los
copropietarios la correspondiente escritura notarial.
.- Que se pagará al mencionado Sr. El importe igual al de su
participación en la sociedad de la manera que a continuación se detalla:
.- 29.691€ durante el primer trimestre de 2001.
.- 29.691€ durante el segundo trimestre de 2001.
.- 29.691€ durante el tercer trimestre de 2001.
.- 29.691€ durante el cuarto trimestre de 2001.
466
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
.- En el caso de cumplirse el punto 2 del presente documento, para el
punto 3 se ofrece la siguiente garantía inmobiliaria: 25% del derecho de
propiedad del inmueble sito en la avenida Gabriel Roca, 33, 7ºC de Palma.
.- Que en el caso de venta de la referida propiedad antes de la
finalización completa de los pagos mencionados en el punto 3, la cantidad
restante se pagará inmediatamente.
Con anterioridad a estos actos, se produjo otra compraventa de
acciones, plasmada en documento reseñado como DOCUMENTO F, pág.
111: Escritura de compraventa de participaciones de fecha 26/03/1999
otorgada por Piotr Vassetski a favor de Viktor Gavrilenkov (protocolo nº
668), en el que comparecen:
Piotr Vassetski, en nombre de Ikstessav Investment S.L., B15552078
Viktor Gavrilenkov, interviene en su propio nombre y derecho.
EXPONEN:
Piotr Vassetski es dueño de 14.065 participaciones sociales de
Ikstessav Investment S.L., B15552078, que estas participaciones fueron
adquiridas por compra a Jurij SALIKOV, formalizada el 11 de marzo de
1999, protocolo 969, ante el notario Rafael gil Mendoza.
ESTIPULACIONES:
Vassetski vende 14.065 participaciones
sociales a Víctor
GAVRILENKOV por un precio de 14.000.000 pesetas, que se abona
mediante cheque nominativo.
Ikstessav Investment desde el 12/01/98 hasta 29/11/99 tuvo como
domicilio social en la c/ Aragón 39- 2ºA (dirección coincidente con la de
D. Gennadios Petrov), inmueble, además, propiedad de “Inmobiliaria
Balear 2001, S. L.”, propiedad del Sr. Petrov.
467
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Tras la compraventa de acciones en el año 1999, se sucede otra en el
año 2000, en la cual Gavrilenkov vende a Romaespaña las acciones que
este tiene de Ikstessav Investment.
Un documento que confirma que todos los imputados señalados
implicados pertenecen al mismo entramado es el reseñado como
DOCUMENTO F, pág. 85 y pág. 69, portada y copia, respectivamente, de
la escritura de aumento de capital de Ikstessav Investments S. L. (Protocolo
nº 2467 de fecha 30/12/1997, otorgada en Palma de Mallorca por el notario
Álvaro Delgado Truyols), en la que interviene:
Piotr Vassetski (X-1079358-Z), interviene como administrador único
de Ikstessav Investments S.L., B15552078, del Registro Mercantil de
Mallorca.
DICE Y OTORGA: se amplía capital en 46.260.000 pesetas creando
46.260 participaciones sociales de 1.000 pesetas de valor nominal cada una,
numeradas del 10001 al 56.260 inclusive.
Las nuevas participaciones han sido
totalmente suscritas y
desembolsadas por los socios, ingresándose su importe en la cuenta de la
sociedad en la Banca March.
Los socios que han suscrito la ampliación de capital son:
.- Petr Vassetski, X-1079358-Z, aporta 11.565.000 pesetas.
.- Jurij Salikov, aporta 11.565.000 pesetas.
.- Guennadi Petrov, aporta 11.565.000 pesetas.
.- Víctor Gavrilenkov, aporta 11.565.000 pesetas.
Igualmente
se encontraron
sendos documentos
relativos a
inversiones en Ikstessav Investment S. L., inversiones realizadas por D.
Viktor Gavrilenkov y D. Gennadios Petrov, por valor de 2.500.000 pesetas,
468
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
siendo los mencionados documentos los reseñados como:
DOCUMENTO F, pág. 88: Declaración de Inversión en Sociedades no
cotizadas.
Sucursales y establecimientos, Razón social, domicilio y actividad
principal: Ikstessav Investment S.L., B15552078, Avenida Finisterre, 25,
9ºC, La Coruña.
Datos de la inversión extranjera, 2.500.000 ptas.
Datos del sujeto inversor: Viktor Gavrilenkov.
DOCUMENTO F, pág. 89: Declaración de Inversión en Sociedades no
cotizadas.
Sucursales y establecimientos, razón social, domicilio y actividad
principal: Ikstessav Investment S.L., Avenida Finisterre nº 25, 9ºC, La
Coruña.
Datos de la inversión extranjera, 2.500.000 ptas.
Datos del sujeto inversor: Guennadi Petrov.
Fecha: 24 de julio de 1997.
En estos documentos se comprueba cómo las cantidades invertidas
son iguales en ambos casos, 2.500.000 de pesetas, así como la mercantil
receptora, lo que acredita una vez más que ambos son accionistas de esta
mercantil.
La declaración de inversión de Petrov se intervino en el domicilio de
Gavrilenkov.
En dicho registro también se encontró un documento, reseñado
como DOCUMENTO F, pág. 126, copia de la escritura de constitución de
aval en garantía de pago de letra de cambio otorgada por “Alpha
Haldesgesellschaft Mbh, sucursal en España” a favor de D. Viktor
469
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Gavrilenkov de fecha 26 de Abril de 2000.
COMPARECEN:
Víctor GAVRILENKOV, X2237120-W, en su propio nombre.
Piotr Vassetski, en calidad de Administrador Único de la entidad
“Alpha Haldesgesellschaft Mbh, SUCURSAL EN ESPAÑA”.
EXPONEN:
.- Que Víctor GAVRILENKOV libra contra la sociedad “ALPHA
HALDESGESELLSCHAFT MBH, SUCURSAL EN ESPAÑA”, una letra
de cambio por importe de 25.500.000 pesetas, con vencimiento el día 05 de
junio de 2000, dicha letra de cambio es de la clase 1ª, nº 0A 0370287. dicha
letra es firmada por ambas partes.
.- Que el pago de dicha cambial es garantizado por la entidad
“ALPHA HALDESGESELLSCHAFT MBH, SUCURSAL EN ESPAÑA”,
con la siguiente finca nº 12.545, inscrita al tomo 3968, libro 619 de Palma
VII, folio 43.
.- Le pertenece por compra a “IKSTESSAV INVESTMENT S.L.”,
en escritura de 08 de marzo del 2000, ante el notario de Palma, D. José
María FELIU BAUZA.
.- Ambas partes aceptan esta escritura y sus efectos y acuerdan que
en caso de impago, el Sr. GAVRILENKOV, podrá proceder a la ejecución
de la misma sobre dicha finca.
La letra de cambio objeto del anterior acto notarial quedó reseñada
como DOCUMENTO E, pág. 123-2º, en la cual se especificaban los
siguientes aspectos:
Lugar de libramiento: Palma de Mallorca.
Vencimiento: 26 de abril de 2000.
470
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Importe: 25.500.000 pesetas.
Por esta letra de cambio pagará usted al vencimiento expresado a
Viktor Gavrilenkov la cantidad de 25.500.000 pesetas, en el domicilio de
pago siguiente:
Persona o entidad: Deutsche Bank
Dirección: Palma de Mallorca.
Nº de cuenta: 4010022752
Nombre y domicilio del librado: Alpha Handelsgesellschaft Mbh,
07014 Palma de Mallorca, Ps. Ingeniero Gabriel roca, 37.
Firma del librador: Víctor GAVRILENKOV
“Alpha Haldesgesellschaft Mbh, Sucursal en España”, mercantil sin
ningún tipo de actividad desde su constitución, se utilizó durante el año
2001 para simular importaciones de material informático procedentes de
IKSTESSAV.
Documentación relacionada con “ATC Worcester Holdings, S. L.”
A Viktor Gavrilenkov le constaba una venta de un inmueble por
importe de 858.000 libras esterlinas en fecha 12 de junio de 2001 (ingreso
efectivo en fecha 13/06/2001), realizada a ATC Worcester Holdings S. L.
(B-57083099), cuya empresa matriz era ATC Worcester Ltd (con número
68891 del registro de Gibraltar) afincada en Gibraltar.
El dato del pago de dicha venta se puede apreciar en los documentos
reseñados como:
DOCUMENTO D, pág. 40: documento del BBVA, Ingresos e
imposiciones, cheques, en el que consta el abono en la cuenta de Viktor
Gavrilenkov del cheque de BBVA nº 3307892, por valor de 858.000 libras
471
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
esterlinas, de 13 de junio de 2001; y
DOCUMENTO D, pág. 43: Cheque del BBVA nº 3307892:
sucursal y fecha: Palma Nova, 12 de junio de 2001.
Páguese a Victor Gavrilenkov y Janna Gavrilenkova.
Cantidad: 858.000 libras esterlinas.
A: BBVA, Londres.
Siguiendo el rastro de dicha cantidad (858.000 libras esterlinas) se
observa cómo esta cantidad se ingresaba en una cuenta de no residente, con
lo cual esta cantidad constaba como salida de divisas, cantidad que,
posteriormente, fue introducida nuevamente en España en concepto de
“Grasas de Animales o Vegetales” ingresada esta vez en una cuenta de
residente, siendo ambas cuentas titularidad de Viktor Gavrilenkov.
Tras esta operación, en fecha 12 de septiembre de 2001 se produjo
otra compraventa de inmuebles, siendo en este caso Viktor Gavrilenkov y
su cónyuge Zhanna Gavrilenkova compradores y Gotz Ruppman, como
representante de ROM Multibau S.L (B-53281796), vendedor. Asciende el
importe de la referida compraventa a 67.000.000 pesetas (402.678 euros),
habiendo sido abonada dicha cantidad mediante cheque nominativo por
valor de 71.690.000 pesetas.
Así, por la cercanía entre ambas compraventas, parte del dinero
conseguido con la primera compraventa (858.000 libras esterlinas) se
utilizó para la adquisición de la segunda.
Estos hechos quedan reflejados en los documentos reseñados como:
DOCUMENTO A, pág. 25: Protocolo 2690, de fecha 12/09/2001, notario
Antonio J. Jiménez Clar, escritura de compraventa en la que comparecen:
de una parte, Götz Rolf Ruppman representando a ROM Multibau
472
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
S.L., B53281796; y
de otra, Zhanna Gavrilenkova y Viktor Gavrilenkov.
La primera parte vende la finca nº 32.336 del Registro de la
Propiedad de Jávea a los segundos comparecientes por el precio de
67.000.000 de pesetas (402.678 euros) que confiesa recibido con
anterioridad.
Recibo de cheque justificante del BBVA:
DOCUMENTO D, pág. 31: Cheque del BBVA nº 0702514 5, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero a Gotz Ruppman la cantidad de
71.690.000 pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 71.690.000.
Comisión: 3.000.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 71.693.040
473
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
Respecto de los pagos realizados a Gotz Ruppman, el documento
reseñado como DOCUMENTO D, pág. 41, cheque del BBVA nº
3898749:
.- sucursal y fecha: Valencia, 24/08/2001.
.- Páguese a GOTZ RUPPMAN.
.- Cantidad: 58.000$.
.- A: BBVA, New Cork / ABA026001847.
También se halló en el registro un documento reseñado como
DOCUMENTO E, pág. 42: manuscrito en el que se detallan varios pagos
realizados con cheques, entre los que se encuentran uno a nombre de
Ruppman y varios al portador.
474
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Es una anotación de un supuesto cheque a Gotz Ruppman por valor
de 74.600.000 pesetas, cantidad que no coincide con acto jurídico alguno.
Igualmente se observa en este documento la cantidad de 17.120.000
ptas. con la anotación “6 cheques bancarios al portador 2.500.000 ptas” y
“1 cheque bancario al portador 2.120.000 ptas” y un número de cuenta
00380503178838.
Los datos incluidos en este documento se complementan con los
reseñados como DOCUMENTO D, pág. 34: cheque del BBVA nº
0702522 6, código de identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996,
fecha de emisión 12 de septiembre de 2001, pagadero “al portador”, en la
cantidad de 2.500.000 pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
DOCUMENTO D, pág. 35: Cheque del BBVA nº 0702519 3, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador” en la cantidad de 2.500.000
pesetas.
En este documento se puede leer:
475
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
DOCUMENTO D, pág. 36: Cheque del BBVA nº 0702521 5, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador” en la cantidad de 2.500.000
pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe ms gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
DOCUMENTO D, pág. 37: Cheque del BBVA nº 0702518 2, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador”, en la cantidad de 2.500.000
476
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
DOCUMENTO D, pág. 38: Cheque del BBVA nº 0702520 4, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador”, en la cantidad de
2.500.000 pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante.”
DOCUMENTO D, pág. 39: Cheque del BBVA, Nº 0702513 4, código de
477
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador” en la cantidad de 2.500.000
pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 2.500.000.
Comisión: 700.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 2.500.740
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
Estos cheques fueron extendidos todos ellos el 12 de septiembre de
2001, encontrándose a su vez otros dos cheques, reseñados como
DOCUMENTO D, pág. 32: cheque del BBVA, Nº 0702517 1, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador” la cantidad de 720.000
pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 720.000.
Comisión: 500.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 720.540
478
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
DOCUMENTO D, pág. 33: Cheque del BBVA nº 0702523 0, código de
identificación 7132 6, nº 0182 1333 7 0 0587420996, fecha de emisión 12
de septiembre de 2001, pagadero “al portador” en la cantidad de 3.900.000
pesetas.
En este documento se puede leer:
“Muy Sr/s nuestro/s: con fecha hemos cedido el cheque arriba
reseñado cuyo importe más gastos según detalle:
Nominal: 3.900.000.
Comisión: 1.000.
Otros Gastos: 40.
Total pesetas: 3.901.040
Adeudamos en su cuenta: 1/0565 71/800000/06.
Ordenante: ZANNA GAVRILENKOVA.
Carta de liquidación para el ordenante”.
Así pues, el montante de todos ellos asciende a 19.520.000 pesetas.
El formato de todos ellos es idéntico, como también lo es la fecha, el
12 de septiembre de 2001.
DOCUMENTO D, pág.
42: Cheque
del BBVA
nº
0565050118358575, ABA 026001847:
.- Sucursal y fecha: Lliria dos de julio de 2001
.- Páguese: AL PORTADOR.
.- Por cuenta de: BBVA, Operaciones centralizadas internacionales,
Madrid.
479
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
.- Suma: 55.900$.
.- Librado: BBVA, Nueva Cork.
Se trata igualmente de cheque al portador, distinguiéndose en este
caso, tanto en la fecha como en la moneda utilizada, aunque la forma de
actuar es la misma que en los anteriormente mencionados.
Documentación relacionada con la compraventa de la finca nº 25757
El documento reseñado como DOCUMENTO A, pág. 48: protocolo
nº 382, de fecha 09/06/1997, ante el notario Álvaro Delgado Truyols, en el
que comparecen:
Abdulla Bader Abdulla Alkalouti, nacionalidad kuwaití, con
pasaporte nº 101036267.
Victor Gavrilenkov y Janna Gavrilenkova
La primera parte vende la finca 25.757 del Registro de la Propiedad
de Calviá a la segunda parte por un precio de 21.000.000 pesetas,
confesado recibido con anterioridad en el extranjero.
Estos hechos ocurrían en el año 1997.
En el año 2001, tan solo cuatro años después de la adquisición de
esta finca por parte de Viktor Gavrilenkov, se realiza un contrato
(DOCUMENTO E, pág. 13) fechado el 10 de abril de 2001, en el que de
una parte se reúnen Viktor Gavrilenkov y Zhanna Gavrilenkova y de otra
John Michael Llewellyn.
Se reúnen para un contrato de opción de compra de la primera parte a
la segunda de la finca nº 25757, del Registro de la Propiedad de Calviá, por
un precio de 900.000 libras esterlinas, dando en este momento 5 millones
480
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
de pesetas como importe de la opción de compra que luego se restará, dice,
del importe final al realizarse la venta.
➔ Vadim Romanyuk.
Este imputado aparece por primera vez en esta investigación en fecha 15 de
mayo de 2007, cuando contacta con Viktor Gavrilenkov.
Está subordinado forma directa a Viktor Gavrilenkov, al que informaba
periódicamente dándole cuenta de los extremos que conocía de su jefe formal (el
Sr. Neuman), ya le ayuda en la gestión de los negocios que antes se han expuesto
de blanqueo de capitales.
Del mismo modo mantiene contacto con Vitali Izgilov para quien realiza
las gestiones de confianza que este le encomienda.
Ello viene constatado por el contenido de las numerosas conversaciones en
las que queda constancia de sus actividades, siendo algunas de las más relevantes
las siguientes llamadas:
desde el teléfono 636.967.526, las del 15-06-07 (a las 13:10:59) y del 25-
06-07 (a las 13:55:39); y
desde el teléfono 636.967.526, las del 9-06-07 (a las 15:13:46) y el 28-06-
07 (a las 12:39:17).
➔ Amenazas a Samonarov.
Se imputan también al Sr. Gavrilenkov los comportamientos coactivos
ejercidos contra el testigo protegido nº 32106, a quien se refieren los folios nº
32.097 a 32.099, y el Auto de fecha 9-6-10 por el que se formara pieza separada
“TESTIGO PROTEGIDO”.
481
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Dicho testigo prestó declaración el 22-10-08 imputando conductas
intimidantes del Sr. Gavrilenkov que deben ser integradas en el Auto de
imputación judicial.
OTROSÍ DICE: el Fiscal interesa que se dicte Auto de
sobreseimiento respecto de las siguientes personas:
Respecto de Dª. Svetlana Kouzmina y D. Mikhail Monastyrski, en
ambos casos sobreseimiento libre por fallecimiento.
Mediante escrito de esta Fiscalía de 21 de febrero de 2007 se interesó
que se ampliara la relación de imputados incluyendo a D. Mijail (o
Mikhail) Lvovich Monastyrski (o Monastrystki).
Se acompañó entonces el Oficio de la Policía Nacional de fecha 19
de febrero de 2007 que, a su vez, remitía al Juzgado unos documentos,
entre ellos una entrevista de tal imputado con dos Policías Nacionales.
Según se desprendía de la documentación aportada entonces, el Sr.
Monastyrski, al margen de haber podido ser condenado por varios delitos
en la actual Rusia (hasta una pena de 10 años de prisión, por contrabando
de antigüedades), habría sido objeto de investigaciones penales tanto en
Rusia (por asesinato) como en España (por detención ilegal y delito contra
la libertad sexual).
El Sr. Monastyrski era conocido como autoridad dentro del grupo
criminal organizado denominado “Tambovskaya”, el cual resulta uno de
los ejes de
la presente
investigación,
junto con
la denominada
“Malyshevskaya”.
482
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Su relación con dicho grupo fue en mayor medida, durante su
estancia en España, donde tenía su domicilio habitual en la localidad de
Estepona, con el también imputado Sr. Malyshev, pero, fundamentalmente
con los Sres. Glouschenko y Traber.
Constan en las actuaciones las conversaciones de 5 de febrero de
2008 (informe de Guardia Civil de 17 de septiembre de 2008, sobre
teléfono 629 587 977) y 29 de febrero de 2008 (informe de Guardia Civil
de 3 de octubre de 2008, sobre teléfono 629 587 977) en las que se constata
cómo el Sr. Petrov se relaciona con M. Glouschenko. Le da garantías de
que podrá volver tras las elecciones y que podrá vivir tranquilamente.
Todo ello sin perjuicio de que, aun partiendo de su integración en
dicho grupo criminal, sus relaciones con sus componentes fueran de mayor
o menor confraternización.
En el
informe policial acompañado con nuestro escrito se
mencionaba que, a través de sendas denuncias del propio Sr. Monastyrski,
en agosto y diciembre de 2006, dicha persona podría estar ocultando en su
domicilio en España algún material de valor que consideraría que le pone
en riesgo.
Así, se deduciría que bien por su integración en el grupo criminal
“Tambovskaya”, bien por la posible comisión de algún otro delito contra el
patrimonio o la integridad personal o libertad sexual (a tenor de los
antecedentes expuestos por la Policía en su oficio), el Sr. Monastyrski
temía ser objeto de un ataque contra su persona. Así, en su comparecencia
ante la Policía Nacional el día 23 de diciembre de 2006 (Anexo nº 3)
manifestó que “vive atemorizado por tales hechos (los denunciados ya en
483
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
agosto de ese año), lo que le ha obligado a marcharse de su domicilio y
residir desde el día 18 de noviembre en el hotel Kempisky”.
En el registro de la calle Jacinto Benavente nº 25, domicilio de varias
de las sociedades de Sergey Kouzmine, y más estrechamente vinculado a
Leonid Khazine, se halló, documentación, con el membrete de Bocanegra,
con relación a la declaración de patrimonio en noviembre de 2003 de
Mikhail Monastyrski (R01101DOC005 pág. 98 y ss.)
Respecto de D. Antonio Rodríguez Castillo, se interesa que se dicte
Auto de sobreseimiento provisional en tanto pese a su relación con
“Xorairan, S. L.”, no existe suficiente fundamento para concluir un
conocimiento de dicho imputado de la estructura de blanqueo en la que se
incluye tal mercantil.
De lo uno (la imputación primera) y lo otro (el sobreseimiento) se
revela en la conversación de 1/08/2007 (a las 17:05:03), en la que:
“Olga recibe de Nikolay Egorovich. Se saludan. N/ Hoy se mandaron
15 mil euros a SBZ como cada mes. O/ Los de Moscú ¿no? N/ Sí, si,
15.000. O/ Entonces hay que mandar 4 a Peresvet, 4 a Irina y el resto,…
no lo sé, solamente he hablado sobre este dinero. No sé a dónde hay que
mandar el resto Nikolay Egorovich. N/ Alexander Ivanovich me dijo de que
el resto (del dinero) lo mande a la tarjeta de Suiza. O/ Ah. Entonces
mándeselo a él allí. N/ Y también está el sueldo.O/ Sí. ¿Ha llegado la
cantidad grande? N/ El segundo tema es que hoy han mandado dos
cantidades de 300.000, una a “Kingdra” y otra a SBZ, cada una de
300.000 dólares, se han mandado hoy, (llegarán) a finales de semana. Yo
este fin de semana, es decir, el viernes por la noche me voy de vacaciones.
484
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Si tienen intenciones de realizar ingresos, han de decírmelo con antelación
para que lo prepare. (Se oye una voz de hombre de fondo que dice en
castellano: “Hay otro igual ahí”)O/ Vamos a hacer lo siguiente…. había
que hacer una transferencia “española”, el hombre se llama Antonio,
aunque no, Antonio no estaba. –ininteligible- otro. Jaba, Jaba, se llamaba
algo así…(En off Olga pregunta a alguien en español “¿Cómo se llama la
empresa de Antonio?”. Se escucha la voz de Leo que contesta:
“”XORAIRAN” )O/ “SORAIRAN”N/ ¿”XORAIRAN “?. O/ Eso es. Sí, sí. N/
Sí, yo…O/ Allí habría que enviar…. Nikolay Egorovich le llamo más tarde
¿de acuerdo? Hoy mismo le llamo.N/ De acuerdo. He dejado los datos de
Ignacio (para enviarle) 15. 166 euros. O/ Allí también hay que hacer un
envío. ¿Esa cantidad cuánto salió? El primer pago. N/ ¿Para Ignacio? O/
No, no. Para XORAIRAN o como se llame la empresa. …A donde envié…N/
Yo solamente tengo los datos de Ignacio. O/ Ah, así que allí no he
mandado nada, ¿no? N/ De momento no me han dejado los datos.O/ Yo
tampoco me acuerdo de cuánto había que enviar allí. Le vuelvo a llamar.
N/ Claro. Pues eso, piénselo. ¿Entonces planea realizar las transferencias
con “Kingdra” o con SBZ?O/ Nikolay Igorovich, no lo sé, tengo que
hablar con él. Yo no sé cuáles son sus planes, a dónde enviar (el dinero) y
cómo. Por eso, es mejor que hable con él porque yo sólo sé las cantidades
(que hay que enviar) y nada más.N/ Y él me dice que hable con usted. (se
ríe). Le he llamado para decirle que se ha enviado el dinero y me ha dicho
que me dirija a usted. O/ Es que no me acuerdo, bueno, pues le llamaré yo
misma a él y volveré a llamarle a usted en una hora. N/ De acuerdo,
cuando esté preparada, ya sea hoy o mañana.O/ De acuerdo. Entonces, de
485
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
los 15 (15.000) envíe 4 y 4, y el resto a él (por Alexander).N/ De acuerdo.
Gracias.O/ Gracias a usted. Hasta la próxima. N/ Adiós.O/ Adiós”.
Igual sobreseimiento provisional se interesa respecto de Dª. Iouliana
Novikova Neva, debido a que su implicación en los hechos no está
confirmada y probada sobre la base de su intervención en las sucesivas
transmisiones de participaciones sociales de las sociedades españolas,
propiedad de las sociedades panameñas, en las que se limitaba a obedecer
unas directrices, fundamentalmente, del Sr. Ocaña, sin que tuviera el más
mínimo dominio de los actos no, posteriormente, de las mercantiles.
OTROSÍ II: se interesa que se actualice la situación de los
imputados que no han sido habidos a lo largo de la instrucción o que,
habiendo comparecido en diferentes momentos ante el Juzgado, han huido
de la Justicia española o no han comparecido cuando han sido llamados por
el Juzgado.
Para ellos se interesa que se dicte o, en su caso, se actualice, Orden
Internacional de Detención.
Así, contra las siguientes personas imputadas: Sergey Kouzmine,
Ilias Traber, Igor Sobolevski, Anton Petrov, Pavel Kudryashov, Viktor
Gavrilenkov, Elena Petrova, Gennadios Petrov, Leonid Khristoforov,
Nikolay Aulov, Vladislav Reznik, Arkady Buravoy y Oleg Noskov.
Sin perjuicio de que se exponga más detalladamente la razón y
contexto de cada una de las situaciones personales, respecto del Sr. Reznik,
por el Juzgado se consideró necesario realizar una diligencia de
486
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
reconocimiento de voz, según se había solicitado por esta Fiscalía en
nuestro informe de 22 de octubre de 2013.
Dicha diligencia no ha sido realizada por ausencia del Sr. Reznik y
consiste en una pericial de voz propiciada por cuanto el Sr. Reznik negó
que fuera su voz la de alguna conversación de las que la Guardia Civil le
imputa.
El Sr. Reznik ha faltado al llamamiento judicial. En realidad, cada
vez que se le citó por el Jugado ocurrió algo que le impide comparecer ante
el mismo, dado que ya son siete años en los que el Sr. Reznik ha
provocado una dilación en la instrucción de la causa.
Respecto de los Sres. Aulov y Sobolevski la Fiscalía expuso ya cómo
“la inactividad de las autoridades rusas en cuanto a la incoación de
procedimiento penal respecto de los Sres. Aulov y Sobolevski podrían dar
lugar a la tramitación contra los mismos del procedimiento presente, de
acuerdo con lo previsto en la Convención de las Naciones Unidas contra la
Corrupción, hecha en Nueva York el 31 de octubre de 2003, así como en la
Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada
Transnacional, hecha en Nueva York el 15 de noviembre de 2000.
Madrid, a 29 de mayo de 2015.
Fdo.: Juan Carrau Mellado José Grinda González.
487
FISCALIA ESPECIAL
CONTRA LA CORRUPCIÓN Y LA
CRIMINALIDAD ORGANIZADA
___
Respecto de bienes inmuebles USO
Se solicita que se acuerde el embargo de los bienes de los que fuera
titular, por sí o por persona interpuesta, D. Vladislav Reznik, así como la posterior
anotación preventiva de prohibición de disponer de los bienes de los que sean titulares
las personas físicas y jurídicas que se relacionan seguidamente.
De manera concreta, se interesa el embargo y anotación de la prohibición de
disponer de la finca urbana nº 55.905, Reg nº1 de Calviá, destinada al uso como vivienda,
sita en la avenida del Mar, El Toro nº 78, 80 y 82, de Calvià (7184, Illes Balears), con
una superficie de 662m2.
PETROV
5 de febrero de 2008 (informe de Guardia Civil de 17 de septiembre de 2008, sobre
teléfono 629 587 977): hará lo posible por ayudar a un tal Yuri detenido por extorsión.
Implica tb a Khristoforov en la ayuda.
488
Support TBCA if you think this document is useful : [give_form id="2685"]Support TBCA if you think this document is useful. Donations are processed by the publisher DRJI: [give_form id="3338"]